Питер О'Доннелл - Я - Люцифер Страница 55
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Питер О'Доннелл
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 64
- Добавлено: 2018-12-17 17:37:01
Питер О'Доннелл - Я - Люцифер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Питер О'Доннелл - Я - Люцифер» бесплатно полную версию:Питер О'Доннелл - Я - Люцифер читать онлайн бесплатно
Последние слова он произнес уже трагическим шепотом, поскольку почувствовал, что Модести выпрямилась у него над головой. Он не услышав никакого шума, но увидел в окуляре, как моро дернулся, автомат выпал у него из рук, а он грохнулся на плиты. Между лопаток у него торчало что-то длинное и тонкое.
Мгновение спустя над парапетом вовсю завизжали пули - стреляли из кустов и из-за деревьев, - но было уже поздно. Колльер повернул голову и увидел, что Модести распласталась за парапетом, а рядом с ней лежит лук и колчан со стрелами.
- Очень удобно для ближнего боя, - заметила Модести, уловив его взгляд. - И тихо. А патроны нам еще пригодятся...
Глава 22
Сефф отодвинул панель в мастерской, включил передатчик, потом нажал на клавишу. Он был при полном параде - в черном костюме и белой рубашке с воротничком, как и утром, с той лишь разницей, что на лице отросла заметная щетина.
Одета была и Регина. Правда, чулки ее морщились и швы сбились на сторону, но это было в порядке вещей. На щеках проступал румянец, но она держалась, как всегда, тихо. Она извлекла из волос последнее бигуди и сказала с грустью в голосе:
- Вряд ли это убьет теперь мистера Колльера, Сеффи.
Тот кивнул, выждал десять секунд, потом выключил передатчик и сказал ровным голосом:
- Скорее всего, ты права, дорогая, но я все-таки счел за благо активизировать капсулу, несмотря на то что шансы ликвидировать мистера Колльера невелики.
- Ты совершенно прав... Я так за тебя переживаю. - В голосе Регины послышалось негодование. - Ты приложил столько стараний.
- Что ж, надо сделать все, что в наших силах, Регина. - Сефф начал снимать с крюков куклы и укладывать их в чемодан. - Разумеется, еще рано принимать окончательное решение, поскольку ситуация остается непроясненной, но у меня складывается впечатление, что нам придется прекратить данную операцию.
- Как? Совсем? - В ее блеклых глазах появились слезы.
- Боюсь, что да, моя дорогая. Судя по всему, Блейз жива и вернулась сюда с партнером или партнерами. Они забрали не только Колльера, но и Люцифера. Подозреваю, что в сложившихся обстоятельствах мистер Уиш и моро не будут особенно различать, кто есть кто. И даже если Люцифер каким-то чудом сумеет уцелеть, маловероятно, что мы сможем опять использовать его в прежнем качестве.
- Какая жалость, Сеффи!
- Ничего, моя дорогая, ничего... У нас есть кое-какие средства, и дай срок, я придумаю что-нибудь столь же интересное. Полагаю, это случится в самом ближайшем будущем.
- Я не сомневаюсь. Но когда я вспоминаю, сколько трудов ты положил на это, сколько выдумки...
- Не расстраивайся! - Сефф прекратил паковать куклы и ободряюще похлопал жену по тощей руке. - Будем считать, что операция успешно закончилась, только на год-полтора раньше ожидаемого срока.
- Хорошо. Я попробую...
- Отлично. Теперь, если ситуация начнет ухудшаться, мы должны быть готовы покинуть это место сегодня же. К счастью, я могу надеяться на Сангро в смысле транспорта. Он и не представляет себе, как рассердится мистер Ву Смит, если он покинет нас в час испытаний. Но только на этой стадии не говори про эвакуацию ни мистеру Уишу, ни доктору Боукеру, дорогая...
Отворилась дверь, и вошел Боукер. У него были красные, слезящиеся глаза. Он кашлял и чертыхался.
- Они блокировали проход на крышу, - сообщил Боукер. - Взорвали надстройку и бросили в коридор бомбу со слезоточивым газом. Но я велел сразу же открыть окна, и газ уже совсем улетучился.
Он сел на край верстака, вынул из пачки сигарету и стал прикуривать дрожащими руками.
- Господи, как ей это удалось, Сефф? - проговорил он, затянувшись. Как ей это удалось?
- Вы имеете в виду Блейз?
- Ну, это ведь она, верно?
- Я не сомневаюсь в этом, но не хотел бы тратить время на бессмысленные размышления, доктор Боукер. Она на крыше и хорошо вооружена, причем не одна.
- Верно. Уиш утверждает, что с ней Гарвин.
- Гарвин? - Сефф вздрогнул.
- Да.
- Почему мистер Уиш сделал такое заключение?
Боукер кивнул, показывая на потолок.
- Я рассказал ему, что именно видел там, на лестнице, ведущей на крышу. Там творилось черт знает что! Граната способна натворить немало бед. Но двое охранников были заколоты - из них торчали огромные ножи. Уиш сказал, что это почерк Вилли Гарвина. Значит, Блейз не убила его на той дуэли...
Сефф погрузился в молчание, а когда он все же заговорил, его голос слегка дрожал:
- Мистер Уиш по-прежнему занимается организацией людей на улице?
- Да. - Боукер потер глаза и затянулся сигаретой.
- Как вы с ним поддерживаете связь?
- Сначала я кричал ему из окна. Никто не хочет высовывать нос на улицу. Но теперь мы пользуемся посыльным. Он доходит до склона, потом крадется вдоль подножия горы и затем быстро пробегает десять ярдов до двери в торце сзади.
- Это единственный выход?
- По крайней мере, самый безопасный, - пожал плечами Боукер. - Всего десять ярдов, и, когда мы подаем сигнал, эти моро открывают заградительный огонь.
- Как вы полагаете, - сказал Сефф после новой паузы, - сумеют ли они быстро закончить все это?
- Откуда я знаю, - снова пожал плечами Боукер, и внезапно в его голосе появились визгливые нотки: - И что значит быстро? К утру? К послезавтра? Лично я считаю, что их надо брать измором. - Он скверно выругался.
- Прошу вас, успокойтесь, мистер Боукер. Меня решительно не устраивают ваши манеры. - На лице Сеффа появилась гримаса, но голос оставался ровным. - Я вынужден настаивать, чтобы вы не выражались подобным образом в присутствии моей жены.
Боукер застыл, разинув рот. Услышанное просто потрясло его.
- Господи! - сказал он, готовый впасть в истерику. - Господи... Затем, сделав над собой усилие, он замолчал.
- Завтра слишком поздно, - изрек Сефф и начал расхаживать по мастерской. - Полагаю, что Блейз и Гарвин появились тут, чтобы помешать нам ликвидировать Колльера и Люцифера. Но скорее всего, уже утром здесь будут их многочисленные партнеры. Они явно действуют не в одиночку.
Боукер вытер лоб рукой. Он был сильно напуган и не мог или не хотел скрывать этого.
- Значит, надо сматываться отсюда, - сказал он.
- Необязательно, если мы сумеем избавиться от наших гостей на крыше и потом заметем все следы. Это необходимо, доктор Боукер, потому что они слишком много о нас знают. Надо поторопиться, если мы не хотим провести остаток дней в бегах. Регина просто этого не вынесет.
Боукер чуть было не прокомментировал последнюю фразу Сеффа о Регине, но вовремя спохватился.
- Я скажу Уишу, чтобы он поскорее с ними заканчивал, - отозвался он.
- Да, пожалуйста, доведите это до его сведения. А также передайте, чтобы он доставил в дом несколько баков с бензином.
- С бензином?
- Совершенно верно, доктор Боукер. Если у нас не останется ничего другого, то мы попробуем выкурить наших друзей отсюда, и я надеюсь, вы сумеете доставить бензин безопасным путем и под соответствующим прикрытием. От этого очень многое зависит.
Холодная уверенность Сеффа несколько заморозила страхи Боукера.
Выкурить? Отлично. Или спалить вместе с домом? Неплохо придумано.
- Я передам Уишу, - сказал он и вышел из мастерской.
Вилли Гарвин отложил ноктоскоп, подождав, пока глаза его снова привыкнут к темноте, затем встал и схватил винтовку "аризака". На холме, в тридцати футах от подножия, он увидел еще одного бандита. Он выстрелил, человек упал, а Вилли снова скрылся за парапетом. Тут же над его головой защелкали пули. Автоматные очереди свирепо крошили деревянную обшивку.
Вилли перебазировался на новое место и снова наставил трубку, наблюдая за обстановкой.
Люцифер сидел, скрестив ноги, у парапета, его лицо было закрыто противогазом. Минут десять назад, пока газ поднимался из окон верхнего этажа, они все надели противогазы. Теперь воздух очистился, но Люцифер не пожелал расстаться с противогазом. Ему положительно нравились лица в противогазах с черными рылами и круглыми глазами. Это напоминало ему о нижних сферах.
На свинцовой крыше делалось жарко. Воздух был душным и влажным. Колльер вытер рукой пот со лба и снова стал смотреть в ноктоскоп.
- На террасе никого, - доложил он. - На площадке перед домом пока тоже пусто.
- Тогда займемся северным крылом, - сказала Модести. Стив медленно опустил прибор и пополз за ней следом. Каждые несколько минут они меняли позицию, проверяя всю перекладину.
Вилли Гарвин отвечал за тыл и ножку буквы "Т".
Несколько минут назад он пустил в ход гранату, и теперь кто-то оглашал пространство стонами.
Колльер понял, что противник собирался устроить групповое восхождение по стене, отчего Вилли и решил потратить гранату. Он поделился своими наблюдениями с Модести, на что она только пожала плечами. Она даже не повернула головы, когда грохнул взрыв. Колльер понял: все, что творилось там, сзади, было заботой Вилли и Модести не считала необходимым как-то комментировать это или давать указания.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.