Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн Страница 58
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Шахназ Сайн
- Страниц: 1873
- Добавлено: 2026-05-31 12:12:30
Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн» бесплатно полную версию:Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ПРЕДНАЧЕРТАННАЯ:
1. Шахназ Сайн: Предначертанная. Часть первая
2. Шахназ Сайн: Предначертанная. Часть вторая
ДЕТЕКТИВ ЭШ ХЕНДЕРСОН:
1. Стюарт Макбрайд: День рождения мертвецов (Перевод: Владимир Носов)
2. Стюарт Макбрайд: Колыбельная для жертвы (Перевод: Владимир Носов)
ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Эми Шаумберг: Убийства по книге (Перевод: Ольга Бурдова)
2. Кристофер Триана: Кровавые реки, мясные берега (Перевод: Александр Варакин)
3. Колсон Уайтхед: Однажды в Гарлеме (Перевод: Юлия Полещук)
4. Марджери Аллингхэм: Преступление в Блэк-Дадли (Перевод: Вероника Михайлова, Елена Корягина)
5. Марджери Аллингхэм: Цветы для судьи (Перевод: Елена Корягина, Игорь Иванов, Кирилл Плешков)
6. Арнольд Беннет: Заживо погребенный. Отель «Гранд Вавилон» (Перевод: Ольга Акопян, Елена Суриц)
7. Марк Биллингхэм: Не те руки (Перевод: Максим Череповский)
8. Рейми Джеймс: Альпаки и алиби (Перевод: Татьяна Долотова)
9. Мэрион Чесни Гиббонс: Смерть чужака (Перевод: Юй Сы)
10. Мэрион Чесни Гиббонс: Рецепт убийства для настоящей лентяйки (Перевод: Мария Жукова)
11. Балдуин Гроллер: Большая махинация (Перевод: Елена Кормилицына)
12. Стив Кавана: Восьмой свидетель (Перевод: Артем Лисочкин)
13. Крис Макдональд: Актер (Перевод: Марина Давыдова)
14. Лиз Ньюджент: Сад твоей лжи (Перевод: Таисия Масленникова)
Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн читать онлайн бесплатно
По пристальному и наигранному взгляду огненно-рыжей девушки весьма привлекательной внешности можно было сразу предположить, что та восприняла Миру как прямую соперницу.
Никак иначе.
Сухая приветливость стала тому доказательством. И как только парень отпрянул от Миры, рука рыжеволосой девушки нырнула под руку Османа. Тонкими пальцами она нарочито обхватила накачанный бицепс, слегка сжала его и притянула к себе.
Мира с трудом удержалась, чтобы не закатить глаза от нелепой сцены, словно она могла рассматривать друга детства как-то иначе.
– Как раз Альбине рассказывал о тебе, – произнёс Осман, посмотрев на свою спутницу.
Та в подтверждение мило улыбнулась, прильнув к нему, как кошка.
Осман представил их друг другу.
– Альбина, это Мира. Самый добрый, искренний и прекрасный человек в моей жизни. – И, заметив её пристально-застывший вид, спешно добавил: – Мира, эта прекрасная рыжая бестия покорила моё грубое сердце. – Он демонстративно поцеловал руку Альбины. Та расплылась в довольной улыбке.
Парочка уселась обратно на диванчик, а Мира расположилась в большом кресле напротив.
Зелёные глаза Альбины, маленький нос и аккуратные пухлые губы украшали лицо девушки. Она выглядела изящной и довольно хрупкой рядом с коренастым Османом. Если бы Мире не довелось стать свидетельницей проблеска чего-то хищного в её взгляде, то она посчитала бы Альбину настоящим ангелом.
Но чутьё заставляло сомневаться, а оно редко подводило.
– Надеюсь, ты рассказывал не про те моменты, когда бесил и выворачивал меня на наизнанку? – отшутилась Мира.
На столе лежало меню, и руки машинально потянулись полистать страницы с яркими картинками блюд.
– Ни в коем случае, – он широко улыбнулся. – Рассказывал исключительно хорошее. Кстати, ждали тебя, чтобы сделать заказ.
– Отлично, я как раз подумала перекусить. Но через часик убегу, дела ждут.
– Куда? – Осман хмуро откинулся на спинку кресла. – Ты только пришла.
Мира заметила, как его пальцы сплелись с пальцами рук Альбины, что лежали у него на бедре. Она сжала его ладонь с такой пылкостью, словно его могли украсть прямо из-под её маленького носа.
– Думал, посидим, покушаем, а потом подбросили бы тебя до дома.
– Не могу, Рыжик, – ответила она, рассматривая меню. – О! Я знаю, что буду!
– Рыжик? – лицо Альбины заметно исказилось в недоумении. – Ему не идёт это прозвище, – подчеркнула она вежливым тоном, в котором ясно проскользнул упрёк.
Мира посмотрела на Османа, чьи напряжённые черты лица начали расслабляться. Она ответила:
– Да. Но он явно не походит на черныша.
Послышался мужской смешок. Мира продолжила:
– Как видишь, природа одарила моего друга ярким цветом волос, в детском саду я впервые позвала его не по имени. И он обернулся на слово «рыжик». С тех пор мало что изменилось.
Осман незамедлительно получил в свой адрес колкий взгляд Альбины. Натянутая улыбка пухлых губ выглядела весьма неестественной.
Мира вздохнула, понимая, что Альбина не пришлась ей по душе. И это чувство было абсолютно взаимным.
В этот момент Осман передал ей синюю папку с документами. Мира молча приняла их и отложила на край стола.
– Это детское прозвище, – терпеливо пояснила она. – Для меня особенно родное и близкое. Думаю, от того, нравится оно кому-то или нет, я не перестану так называть друга детства.
Осман одарил её нежным взглядом. Мира просияла.
Кто бы за последние годы ни находился рядом с ним, он всегда оставался собой, и это грело её душу.
Но Мира всё-таки ощутила какой-то внутренний осадок, лёгкую грусть от осознания того, что он в очередной раз нашёл новую игрушку, которая была далека от той самой, которую он по-настоящему искал в жизни.
– Думаю, не стоит Османа звать как-то по-другому. Это не к лицу такому мужественному человеку, как он, – наигранно промурлыкала Альбина, прильнув к Осману и упёршись головой в мужское плечо.
Мира натянула улыбку.
Тем временем подошёл официант и принял их заказ.
– Ты же кушать хотела, почему всего лишь кофе взяла? – спросил Осман, как только официант удалился.
– Да не, – отмахнулась Мира, – мне всё равно скоро бежать. – Объяснять, почему резко пропал аппетит, не хотелось.
– Да, милый, – подтвердила Альбина, поправляя часы на левой руке. Они ярко сверкнули на свету ламп над столом. – Раз ей в скором времени надо убегать, не будем мешать.
Только сейчас Мира обратила внимание, что на девушке были весьма дорогие украшения, в том числе висячие серёжки с камнями, сияющие от каждого движения головы. Крупный кулон в виде креста, покрытый многочисленными бриллиантами, на тонкой золотой цепи, изящный кулон-капля, украшающий ямку у ключицы. Браслет Cartier на правой руке также попался Мире на глаза. Альбина была не так уж и проста. По крайней мере на первый взгляд.
Мира с трудом подавила смешок от очередной попытки Альбины продемонстрировать свои чувства к Осману. Уголки губ изогнулись в наплывшей улыбке.
Осман слишком хорошо знал подругу и сразу приметил знакомые искры смеха в глазах. Он аккуратно выставил ногу вперёд под столом и коснулся её. Мира не изменилась в лице, но с трудом удержалась, чтобы не рассмеяться.
То, как Альбина пыталась ласкать Османа мимолётными прикосновениями, и то, как он пытался делать вид, что ему это нравится, выглядело смешно. Но у Миры возник закономерный вопрос, для чего этот спектакль?
Осман не любил показывать чувства, особенно на людях, но для чего он сейчас подыгрывал рыжеволосой бестии, сказать было сложно. Хотя, возможно, всё было предельно очевидно.
Мира сочувственно вздохнула.
Взгляд Османа зашептал: «Прошу, не реагируй».
– Расскажите, как вы познакомились? – наконец спросила Мира, смотря на них обоих. – Любовь с первого взгляда?
– Конечно! – воскликнула Альбина, засияв. – Он по уши влюбился, стоило нам только пересечься! А пересеклись на дороге, я въехала в его машину.
– Как интересно… – Мира положила руки на стол и скрепила в замок. – Это непохоже на него, Рыжик всегда менял девушек как перчатки. А тут любовь…
Альбина недовольно нахмурилась из-за выпада, который позволила себе подруга детства Османа. Мира и вправду повела себя некрасиво, но объяснить эту детскую шалость не смогла.
– Но уверена, ты особенная, раз он с тобой.
Альбина выдохнула и с тем же наигранным умилением вновь прильнула к своему возлюбленному.
Мира отвела взгляд. К кофе, который чудесным образом возник перед ней, она так и не притронулась.
Официант принёс остальные блюда.
Осман, слушая щебетания своей спутницы, рассказывающей во всех подробностях момент их первой встречи при небольшой аварии, внимательно следил за Мирой. Он слишком хорошо знал её, чтобы понять, когда та горела беседой, а когда делала вид, что слушает. Сейчас происходило именно второе.
Осман
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.