Эйлет Уолдман - Смерть берет тайм-аут Страница 59
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Эйлет Уолдман
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 59
- Добавлено: 2018-12-17 21:27:53
Эйлет Уолдман - Смерть берет тайм-аут краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эйлет Уолдман - Смерть берет тайм-аут» бесплатно полную версию:Убита жена пророка Церкви Космологического Единения. В убийстве обвинен его сын. И, конечно, никому не под силу разобраться с этим, кроме великолепной Джулиет Эпплбаум и ее невероятного семейства. Простое на первый взгляд дело становится всего лишь первой ниточкой в клубке мрачных тайн прошлого, который Джулиет предстоит распутать, а заодно — спасти доброе имя и рассудок своей подруги.Остросюжетный, динамичный и, как всегда, приправленный искрометным юмором роман Эйлет Уолдман «Смерть берет тайм-аут» — впервые на русском языке.
Эйлет Уолдман - Смерть берет тайм-аут читать онлайн бесплатно
Лили снова заплакала. Не знаю, кого она оплакивала на этот раз — мать, отца, мачеху? Или саму себя? Наконец подруга вытерла слезы краем блузки:
— Что же теперь?
Я вздохнула:
— Ну, как сказал Вассерман, дело Юпитера закроют, хотя от полиции Лос-Анджелеса можно ожидать чего угодно. Они рады иметь синицу в руках, хотя знают, что виновен журавль. Хорошо, что Молли все успела рассказать Ванде, потому что вряд ли она раскается. Но даже если твое дело не закроют, Юпитер, Вассерман докажет твою невиновность.
Юпитер с облегчением вздохнул.
— Я уверена, что до слушания не дойдет, дорогой, — произнесла Лили. — Они закроют дело. Будь уверен.
— Что касается Беверли, не знаю, что и сказать, — продолжала я. — Она уйдет в отставку, скорее всего.
Лили пожала плечами. Вероятно, ее это не волновало.
— Ее наверняка сместят, если она не уйдет сама. Когда начнется расследование… впрочем, это дело давнее. Улики сгорели во время пожара в Сан-Мигеле, большинство свидетелей умерло. Может, я попробую открыть дело еще раз, но не уверена в успехе.
— Расследование не начнется, — грустно сказала Лили.
Я нахмурилась, не понимая, почему она так в этом уверена.
— Кто я такая по сравнению с ней? Мне никто не поверит.
Я промолчала. Вероятно, Лили права. Я не знаю, как работают мексиканские суды, но американский суд никогда не поверит человеку, который столько раз терял и восстанавливал память. Могут помочь показания Хуаны, но кто знает, захочет ли она выступить в суде.
Вдруг Юпитер поднялся:
— Пойду поиграю с детьми, хорошо?
Лили удивленно подняла брови.
— Хочу побыть с ними, пока мне не пришлось вернуться.
Она кивнула, и он поспешил к дому.
— Он просто хотел оставить нас наедине, — сказала она.
Мы сидели рядом. Отец моей подруги мертв, мачеха убила ее мать. Ее собственная карьера может рухнуть — все зависит от того, захотят ли продюсеры и режиссеры иметь дело с ее дурной репутацией. Но зато с любимого сводного брата снимут все обвинения, и она наконец-то узнала, что не убивала свою мать.
Стоила ли игра свеч? Одна Лили может на это ответить.
Вдруг мы услышали крики и топот. Дети бежали к нам через сад, а за ними, хохоча, гнался Юпитер. Тогда я осознала, что впервые слышу, как смеется этот парень. Смеялся он хорошо — весело и жизнерадостно.
— Бежим к нашим мамам, — прокричала одна из близняшек.
Через несколько секунд три девочки окружили нас, залезли к нам на колени. Я поддерживала Руби и близняшку, чтобы девочка уселась и на мамину, и на мою коленку. Исаак притопал последним, пыхтя и отдуваясь. Он бегал медленнее всех. Забрался на лавку рядом со мной и обхватил мою шею руками. Я наклонилась, чтобы вдохнуть его детский запах, и поймала взгляд Лили. Она уткнулась носом в волосы своей дочери, печально улыбнулась и закрыла глаза.
В этом непредсказуемом мире нам остается лишь обнимать своих детей и вдыхать их запах. Вот и все, а если повезет, то больше ничего и не будет нужно.
Примечания
1
От англ. amber, jade, ruby — янтарь, нефрит, рубин.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.