Джеймс Чейз - Если вам дорога жизнь Страница 6
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Джеймс Чейз
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-12-16 20:41:01
Джеймс Чейз - Если вам дорога жизнь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - Если вам дорога жизнь» бесплатно полную версию:Джеймс Чейз - Если вам дорога жизнь читать онлайн бесплатно
- Стальной трос, крюк и машина, - пояснил Лепски. Через окошко он увидел узкую аллею, ведущую к автостоянке. - Проще пареной репы. Что они взяли?
- Вот как они сюда забрались? - Данвас посмотрел на Лепски с некоторым уважением. - Забрали одну из моих лучших снайперских винтовок: ручная работа, с оптическим прицелом, глушителем, стоит пятьсот шестьдесят долларов.
- Еще что-нибудь пропало?
- Ящик с сотней патронов для винтовки.
- Где хранилась винтовка?
- Сейчас покажу.
Данвас, а следом за ним и Лепски вернулись в магазин.
- Здесь, - сказал он, остановившись около узкой стеклянной витрины, установленной прямо на прилавке. - Достать ее оттуда - дело нехитрое. Поднимаешь стеклянную крышку - и все. Я тут ничего не трогал. Может, остались отпечатки пальцев.
- Угу. Сейчас подошлю сюда наших ребят, мистер Данвас, пусть ищут отпечатки, - сказал Лепски, но, глянув на надраенный до блеска стеклянный ящик, сразу понял - толку от этого не будет. Человек, забравший винтовку, был в перчатках.
Часа два спустя шеф полиции Террелл вызвал к себе в кабинет Беглера и Лепски, они сидели и потягивали кофе.
- Никаких улик, никаких отпечатков... тут работал профессионал, пробурчал Беглер, прочитав отчет Лепски. - Видно, парень знал, за чем пришел. Там ведь были винтовки и подороже, а он взял именно эту.
Террелл, грузноватый мужчина со стальной сединой в волосах, потер массивный подбородок...
- У Данваса в основном оружие для спортивной стрельбы. А эта винтовка - снайперская. Почему взяли именно ее?
Лепски нетерпеливо повел плечами.
- Игрушка-то непростая: тут тебе и оптический прицел, и глушитель. Может, какой-нибудь щенок увидел ее, вот у него руки и зачесались. Данвас сказал, что месяц назад эта винтовка стояла в оконной витрине.
Террелл кивнул.
- Может и так, только ведь для убийцы такая винтовка - просто находка. - Я все же думаю, это какой-нибудь мальчишка.
- Если так, то замашки у него профессиональные, - вставил Беглер.
- И что? Сейчас любой сосунок знает, что на дело надо надевать перчатки, знает, как выдернуть оконную решетку - по телевизору и не такого насмотришься, - парировал Лепски.
- Дайте сообщение в газеты, - распорядился Террелл. - Толку от этого, скорее всего, не будет, но о краже пусть напишут, и фотографию винтовки напечатают... У Данваса она наверняка есть.
Когда Лепски вернулся к своему столу и начал крутить диск телефона, Беглер сказал Терреллу:
- Может, Том и прав... попалась эта винтовка на глаза какому-то сопляку, и он не удержался.
Террелл задумался. Вспомнил, как мальчишкой по субботам ходил в магазин Данваса - тогда хозяином был отец Хартли, - как глазел на снайперскую винтовку - вот бы мне такую. Он мечтал об этой винтовке недели три, а потом эти мечты из головы как метлой вымело. Не исключено, какой-нибудь мальчишка мечтал вот так же - и не выдержал.
- Будем надеяться, что он прав, только не нравится мне это. Винтовка с оптическим прицелом - оружие для убийцы.
Дин Маккьюэн был президентом корпорации "Флорида кэннинг энд гласс", этот концерн с оборотом в миллион долларов поставлял упаковку флоридским садовникам и зеленщикам. Маккьюэн, высокий и седовласый, с испитым лицом, сам никогда не сидел сложа руки и подчиненных гонял, в итоге кое-чего в этой жизни добился. Он был трижды женат: все жены от него уходили, не в силах вынести его буйный нрав, образ жизни и непомерные требования.
Маккьюэн жил по часам. Поднимался в 7.00: полчаса проводил в спортзале в подвальном этаже своего роскошного дома, который утопал в цветущих садах площадью два акра; в 7.31 принимал душ, в 9.03 садился в "роллс-ройс" и уезжал на работу. Таков был распорядок его дня, который никогда не нарушался.
Проработавшая у него три года секретаршей Марта Делвин прекрасно знала - он не опаздывает ни на секунду, и когда в это ясное летнее утро он по широкой лестнице спустился к завтраку, она, не глядя на часы, определила: сейчас без одной секунды 8.00.
Тридцатишестилетняя высокая брюнетка с обыденной внешностью, Марта Делвин ждала его у стола, держа в руке утреннюю почту.
- Доброе утро, мистер Маккьюэн, - сказала она и положила почту на стол. Маккьюэн кивнул. Он был не из тех, кто тратит слова впустую. Он сел, положил на колени салфетку, а Токо, его японский Пятница, разлил по чашкам кофе и принес омлет и телячьи почки.
- В почте что-нибудь есть? - спросил Маккьюэн, прожевав почку.
- Важного ничего, - ответила Марта. - Обычные приглашения. - Она сделала паузу, поколебалась секунду, потом добавила: - Есть, правда, одна странная вещь...
Маккьюэн проткнул вилкой еще одну почку, потом нахмурился.
- Странная? Вещь? Как это понять?
Она положила перед ним половинку листа дешевой писчей бумаги.
- Это было в почте.
Маккыоэн достал свои двухфокусные очки, надел их и вперился глазами в листок. Крупными буквами было написано следующее:
УПОКОЙ ГОСПОДЬ ДУШУ ТВОЮ
9.03
ПАЛАЧ
- Это еще что за чертовщина? - раздраженно вскричал Маккьюэн.
Токо, стоявший за стулом Маккьюэна, поморщился. По тону хозяйского голоса он понял: утро начинается плохо.
- Не знаю, - ответила Марта. - Решила, что надо вам это показать.
- Зачем? - окрысился на нее Маккьюэн. - Разве не видите, что это писал псих? На кой черт вы это мне подсунули? Специально, чтобы испортить завтрак, не иначе. - И он смахнул листок бумаги на пол.
- Извините, мистер Маккьюэн.
Маккьюэн круто развернулся и накинулся на Токо.
- Гренок холодный! Все утро спишь! Принеси еще!
В 9.03, закончив диктовать и все еще негодуя, Маккьюэн с напыщенным видом вышел на улицу, где его ждал "роллс". Ярко светило солнце.
У дверцы машины, держа фуражку под мышкой, его ждал Брант, пожилой, изрядно натерпевшийся от своего хозяина шофер. У верхнего основания солидных ступеней остановилась Марта Делвин, вышедшая проводить Маккьюэна.
- Вернусь в шесть. Сегодня с визитом приедет Халлидей. Обещал в половине седьмого, но вы его знаете не хуже меня. Пунктуальностью он никогда не отличался...
Эти слова оказались последними в жизни Дина К.Маккьюэна. Жуткое воспоминание о следующей секунде навсегда врезалось Марте в память и не раз терзало ее по ночам. Она стояла рядом с Маккьюэном, и вдруг на ее глазах лоб его превратился в губчатое месиво из крови и мозговой мякоти. Небольшой комочек его мозга шлепнулся ей в лицо и пополз по щеке. Кровь его брызнула на ее белую юбку. С тяжелым стуком он рухнул на мраморные ступени, от удара раскрылся чемоданчик, и оттуда высыпалось все содержимое.
Парализованная от ужаса, она смотрела, как катится по ступеням плотное, крепкое тело Маккьюэна, а по лицу ее ползло что-то омерзительное, скользкое... и она зашлась в безумном крике.
Доктор Лоуис, полицейский врач, спустился по ступеням в холл, где его ждали Террелл, Беглер и Лепски.
Лоуис был невысоким лысеющим толстяком, на лице крапинки веснушек. Террелл уважал в нем профессионала.
Звонок раздался, едва Лепски положил трубку после разговора с представителями прессы насчет похищенной винтовки. Звонил Стив Робертс из патрульной машины, он услышал крики в доме Маккьюэна и выяснил, что там случилось. Услышав его отчет, Террелл, Беглер и Лепски кинулись по ступеням в свою машину, а Джейкоби было велено позвонить в отдел по расследованию убийств. В том, что произошло убийство, Террелл не сомневался, такого в Парадиз-Сити не случалось уже давно, и убили одного из самых влиятельных жителей города.
Они приехали на место происшествия вместе с каретой "скорой помощи", а еще через пять минут появился доктор Лоуис.
Сейчас "скорая" с телом Маккьюэна уже уехала в морг.
- Как секретарша? - спросил Террелл.
- Я дал ей успокоительное, - ответил доктор Лоуис, останавливаясь у основания ступенек. - Допрашивать ее нельзя по меньшей мере сутки. Она в тяжелом шоке.
Террелл не удивился - он уже выслушал полицейского, видел тело Маккьюэна.
- Есть какие-нибудь соображения, док?
- Стреляли из мощной винтовки. Сейчас поеду в морг, вытащить пулю. Могу спорить, что это классная снайперская винтовка с оптическим прицелом.
Террелл и Беглер переглянулись.
- А угол стрельбы?
- Стреляли сверху.
Террелл с Лоуисом вышли на террасу. Внимательно оглядели открывавшийся им вид.
- Вон оттуда, - решил Лоуис, махнув жирной ручкой. - Я снимаюсь. Это уже по вашей части, - и он уехал.
К Терреллу подошел Беглер.
Они старались смотреть вперед. Принадлежавший Маккьюэну участок обрамляли большие каштановые деревья, за ними виднелось шоссе, дальше свободное пространство, а в отдалении - жилой дом с плоской крышей.
- Ничего себе выстрел, - заметил Беглер. - Если оттуда.
- Но больше вроде и неоткуда... посмотри вокруг, - Террелл повел рукой. - Слышал, что сказал Лоуис: классная снайперская винтовка с оптическим прицелом... вполне возможно, это винтовка Данваса.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.