Микки Спиллейн - Я, гангстер Страница 6

Тут можно читать бесплатно Микки Спиллейн - Я, гангстер. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Микки Спиллейн - Я, гангстер

Микки Спиллейн - Я, гангстер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Микки Спиллейн - Я, гангстер» бесплатно полную версию:

Микки Спиллейн - Я, гангстер читать онлайн бесплатно

Микки Спиллейн - Я, гангстер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Микки Спиллейн

- Ну и как он был?

- Хорош, но не слишком.

- Когда ты его последний раз видела? Она ни минуты не колебалась:

- За три дня до убийства.

- И ты могла бы это доказать? Когда она наконец пришла в себя, она просто сказала:

- Эх, не надо было мне этот венок посылать.

- Не в этом дело, крошка.

- Так в чем же тогда?

- Понимаешь, ты роскошная девочка. Вице-президент крупной компании. Получаешь полторы штуки в неделю, а когда босс в отъезде, сама здесь всем заправляешь. У тебя особняк на Мэдисон-авеню и кредиты в лучших магазинах. И ты любишь играть. Карты. Все это я мог бы легко выяснить.

- Но вы ведь сказали, что никаких справок не наводили.

- Конечно, мне все это выложил один словоохотливый швейцар.

- Так что же тогда во мне подозрительного, мистер Райен? - В глазах ее снова были слезы.

- Крошка, ты послала пятидолларовый венок. Она опять не мешкала с ответом:

- Он как игрок большего не стоит, мистер Райен.

- А ты очень сентиментальна?

- Нет, это было просто жестом.

- Такие жесты часто означают месть.

- Мертвому безразлично. Это было просто жестом. А сейчас я об этом жалею.

- Не нравится мне это, крошка, - ласково сказал я ей.

Она взглянула на меня, и видно было, что вице-президент испарился, между нами был обыкновенный стол, и мы могли находиться где угодно. Она была обыкновенной женщиной и смотрела на меня холодно, с явным желанием поскорее от меня отделаться. Это длилось, может, секунду, но было ясно, что это чувство неподдельное.

- Мой отец был хорошо известен в Монте-Карло, - сказала она. - А еще лучше - в Лас-Вегасе. Его звали не Смит. И однажды какой-то сумасшедший, проигравший ему своей собственной колодой крапленых карт, его застрелил.

- И какая же судьба постигла этого сумасшедшего?

- Девятилетняя дочь убитого с десяти футов размозжила ему череп из охотничьего ружья.

- Ты? - тихо переспросил я.

- Я.

- Скажи, а ему ты тоже послала пятидолларовый венок?

- Нет. - Она смотрела на меня прямо, хотя и с улыбкой. - Это, правда, сделала женщина, с которой жил мой отец.

- Этот жест мне нравится, - холодно заметил я.

- Я думаю, что он был уместен. - Тон ее голоса совпадал с моим.

- Ты имеешь в виду последний?

- Интересно получилось с Биллингзом. Он убит, и ты сюда пришел. Не полиция, а ты. Почему?

- Когда-то Биллингз сдал меня за десять штук, - сказал я. - И похоже, что он сделал это еще раз. И мне интересно найти всех действующих лиц этого спектакля.

- Думаешь, я могу быть одним из них?

- Не знаю.., но, крошка... В общем, скоро я это узнаю.

- Мне его не жалко, - сказала она. - Мне, собственно, все равно, жив ли он, мертв ли. Отчасти я, может, этому и рада, а в общем, мне все равно. При чем здесь ты, мне тоже никакого дела нет. Ну, это все?

Я ухмыльнулся, выпрямил спину и облокотился на стол.

- Нет, крошка, - сказал я. - Еще кое-что. Тебе уже, наверное, не раз говорили, что ты - интересная девочка. Так что мы с тобой не соскучимся.

До этого она по-настоящему не улыбалась. Теперь я заметил, что у нее влажный рот и белые зубы. Что-то с ней все-таки случилось. Я вдруг заметил, что у нее карие глаза и каштановые волосы. Она была крупной женщиной. Ниже меня, но все равно крупная. Она подняла голову, посмотрела мне в глаза и сказала:

- Нет. Это что-то новое. Так меня еще никто не называл.

- Как "так"?

- Просто интересной.

- Приношу извинения.

- Я не принимаю извинений здесь, мистер Райен. - Она посмотрела на часы и снова улыбнулась мне. - Уже почти полдень. Придется вам принести свои извинения за ленчем.

- А ты вновь становишься сообразительной, крошка. Она вопросительно улыбнулась, но затем поняла, в чем дело, и свободно рассмеялась:

- Действительно, мистер Райен, есть основания, по которым мне хотелось бы еще некоторое время побыть с вами. Понимаете, у меня много знакомых мужчин, но мне ни разу не доводилось перекусывать с гангстером. Ну, мы идем?

Я повел ее к Пэту Шейну. Мы ели в самом дальнем углу, вдали от людских глаз и сигаретного дыма. К тому времени как бифштексы были съедены, мало что осталось в истории жизни Кармен Смит, чего бы я еще не знал. Наконец, она испытующе посмотрела на меня и положила свою ладонь на мою руку.

- Райен, как ты думаешь, тебе удастся узнать, кто убил Биллингза?

Я перевернул кисть руки и взял ее ладонь в свою.

- Я обязательно их найду.

- А это.., опасно?

Я не мог удержаться от смеха:

- Да уж точнее не скажешь. Пара парней уже убиты.

- Пара?

- Ну вот, например, был такой Хуан Гонзалес. Слышала о нем?

- Нет.., имя знакомое.

И тут одна мысль пришла мне в голову.

- Послушай, Кармен, когда ты виделась с Биллингзом, ты не замечала, что он чем-то напуган?

- В последний раз он.., скажем так, нервничал. Очень плохо играл.

- А велики ли были ставки?

- Совсем несерьезные. Мы еще над ним подтрунивали. Но он ничего не говорил.

- Скажи-ка.., упоминал ли он когда-нибудь при тебе имя Лодо?

- Лодо? - Она помолчала, потом покачала головой. - Нет. Он - нет. Но я где-то его слышала. Кто он?

- Не знаю.., пока. Но скоро узнаю.

Теперь она заключила мою ладонь в обе свои руки:

- Только, пожалуйста, осторожнее, Райен.

- Хорошо, киска, а почему?

- А вдруг мне еще разок захочется пообедать с известным бандитом? - Она с улыбкой отняла руки, посмотрела на часы и вытащила блокнотик. - Пора идти. Мне еще нужно кое-куда забежать.

- Иди. Встретимся внизу.

Двое моих знакомых, Эдди Мэк и Фэтс Сибул, говорили о чем-то с Пэтом и видели, как я спускаюсь. Фэтс заметил:

- Неплохая у тебя сегодня компания.

- Потрясающая. Что скажешь, Фэтс?

- Мы ее проверили. С ней все в порядке. Хотя в карты режется, как сам черт.

- Это я и сам выяснил.

- Где ты ее подцепил? - поинтересовался Эдди Мэк.

- Добывая сведения про Биллингза.

- А-а, про этого, - он фыркнул, - его-то никто не станет оплакивать. - Он замолчал и, нахмурившись, взглянул на меня. - А ты что, его знал?

- Эх, приятель, я мечтал его убить. Но не удалось. Он нервно оглянулся и облизал губы.

- Райен, скажи.., как ты думаешь, кто мог его прикончить?

- Думаю, что парень по имени Лодо. Слыхал когда-нибудь?

На этот раз целая гамма чувств отразилась на лице Пэта.

- Ну что, Пэт? - спросил я.

Он жестом попросил говорить потише.

- Это стремное имя, парень.

- Ты его знаешь?

- И знать не хочу. Пару дней тому назад сюда приходили два перепуганных парня, и один из них звонил из дальнего автомата, когда я сидел в конторе. Он-то меня не заметил, но я все слышал. Он говорил, что видел здесь каких-то парней и что заходил Лодо. Было ясно, что он узнал об этом случайно, и он сказал, что сам смывается.

- И все?

- С меня достаточно. Я хочу, чтобы здесь все было тихо. Хватит с меня, насмотрелся на стрельбу и трупы.

- Ну-ну, Пэтси, не расстраивайся.

- Смотри, Райен, если уж ты решил этим заняться, то уж, прошу тебя, подальше от этого места.

Я, улыбнувшись, обещал.

За их спинами мне навстречу шла Кармен, и заметно было, что все на нее смотрят.

- Добрый день, Фэтс... Эдди. Вы знакомы с Райеном?

- Встречались, - сказал Фэтс. Я кивнул им на прощанье и вышел вместе с ней. Мы взяли такси.

- Похоже, что Фэтс и Эдди меня одобрили. Ты удовлетворен?

- Совершенно не удовлетворен, крошка. Она улыбнулась мне в ответ. Неожиданно она обняла меня за шею, и я ощутил на своих губах влажный огонь ее рта. Это было потрясающе, но слишком быстро кончилось.

- Я ведь никогда не целовалась с гангстером, - объяснила она и тронула мои губы пальцем. - Ну а теперь удовлетворен?

- Нет, - сказал я, усмехнувшись.

- Ты холодный: огромный, страшный и холодный.

- Киска, вице-президенты так не разговаривают.

- Я подумала, что так ты лучше поймешь, - ответила она насмешливо.

- Тогда лучше говори по фене. Она вдруг стала серьезной:

- Ты не блатной. Я ведь видала блатных.

- Да ну?

- Ты мне можешь понравиться, но блатной - никогда.

Такси остановилось.

- Мы приехали, - сказал я.

- Увижу ли я тебя еще когда-нибудь? - спросила она, и глаза ее очень просили ответить "да".

- Если скажешь "пожалуйста". Она улыбнулась и вновь прикоснулась к моим губам пальцем.

- Пожалуйста.

- Я тебе позвоню.

- Буду ждать. Когда?

- Когда найду Лодо.

- Только будь осторожен.

- Хорошо.

Она вышла. Длинноногая, с широкими бедрами, она шла и, несмотря на платье, казалась совершенно обнаженной.

Я попросил таксиста отвезти меня обратно к Ди Нуццио. Арта не было, но Джо сообщил мне, что Арт дважды пытался до меня дозвониться и, не добившись успеха, ушел.

На ходу выпив пива, я кивнул Джо и вышел на перекресток в надежде быстро поймать такси. И тут впервые заметил за собой хвост. Невысокий парнишка, в пластиковом плаще и с торчащими из кармана сложенными бумагами. Он был напряжен, как на службе, а когда увидел меня, то невольно вздрогнул, что его и выдало. Чтобы удостовериться в правильности своих предположений, я немного потоптался на углу, затем пошел налево. Он шел за мной, поглядывая время от времени через плечо, не едет ли такси.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.