Не мой уровень - Чейз Джеймс Хэдли Страница 6
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Чейз Джеймс Хэдли
- Страниц: 10
- Добавлено: 2020-11-11 11:00:23
Не мой уровень - Чейз Джеймс Хэдли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Не мой уровень - Чейз Джеймс Хэдли» бесплатно полную версию:Не мой уровень - Чейз Джеймс Хэдли читать онлайн бесплатно
Нго кивнул:
– Нет проблем, сэр. Я пригляжу за домом.
Клинг платил юноше сто долларов в неделю, обеспечив его крышей над головой и питанием. Когда Клинг отбыл, Нго отправился навестить мать. Он рассказал ей, как ему повезло, и дал ей сто долларов.
– Стань незаменимым, сынок, – посоветовала она. – Научись готовить. А я покажу тебе, как стирать и гладить одежду.
Признавая мудрость совета, Нго поступил на вечерние кулинарные курсы. Мать научила его правильно утюжить дорогие и тонкие сорочки Клинга. И снова он схватывал все на лету. Даже пока Клинга не было, Нго никогда не заходил в его роскошную гостиную. Он или сидел в кухне, штудируя английский, или же, по вечерам, смотрел телевизор у себя в спальне.
По возвращении Клинг был приятно удивлен, обнаружив, что его ждет горячий ужин: отлично приготовленное тушеное мясо. Еще он с радостью отметил, что никогда его квартира не выглядела опрятнее.
– А знаешь, парень, – воскликнул он, – ты стал отменным поваром!
– Спасибо, сэр, – ответил Нго. – Я брал уроки. Пожалуйста, заказывайте, что приготовить завтра.
Клинг широко улыбнулся:
– Выбор оставляю за тобой, если будет так же вкусно, как сегодня. – Он вынул из кармана толстый рулон стодолларовых банкнот, вытащил три и пододвинул их по столу. – Это тебе на домашние расходы. Сам сообразишь, куда потратить.
– Да, сэр, – сказал Нго, глядя на своего высокого, стройного господина полными обожания глазами.
Когда он убрал со стола и снова скрылся в кухне, Клинг закурил сигарету и расслабленно раскинулся в кресле. Ему удалось заарканить этого сукина сына, подумал он. «Боже! Как же здорово, что я его подобрал! Он именно тот, кого я всегда надеялся найти».
Спустя еще пару недель Клингу довелось осознать, насколько на самом деле ценен для него Нго.
Он отправился на ужин с друзьями, оставив Нго в квартире одного, сказав, что вернется к полуночи и чтобы тот его не ждал. Разумеется, для Нго это было немыслимо. Как бы поздно ни возвращался Клинг, Нго всегда его дожидался, готовый подать кофе или напиток со льдом.
Примерно в половине двенадцатого вечера в дверь позвонили. Нго открыл и тут же получил яростный тычок, от которого отлетел назад.
В квартиру быстро вошел крепко сбитый человек в поношенном спортивном пиджаке и засаленной шляпе и закрыл за собой дверь. В правой руке он сжимал автоматический пистолет 38-го калибра.
Поднявшись на ноги, Нго взглянул на него без всякого выражения.
– Где Клинг? – прохрипел человек.
– Он вышел, сэр.
– Когда он вернется?
– Я не знаю, сэр.
Человек оглядел его и недобро ухмыльнулся:
– Значит, теперь он перешел на мальчиков. Ладно, я подожду. Убирайся с моих глаз. Просто держись подальше, и с тобой ничего не случится.
– Да, сэр. – Нго бросил взгляд на оружие, затем посмотрел на пылающее пьяным румянцем лицо визитера. – Прежде чем я уйду, могу я предложить вам выпить, сэр?
Человек тяжело плюхнулся в одно из кресел, развернутых к двери:
– Да, сладкий мальчик… скотч.
– Хорошо, сэр. – Нго подошел к бару, смешал с содовой крепкий скотч и добавил лед. – Так вам нравится, сэр?
Визитер взял стакан, пригубил напиток и кивнул.
– Знаешь, зачем я здесь, ты, мелкий членосос?
– Нет, сэр.
– Этот ублюдок Клинг убил моего брата. И вот я пришел сюда, чтобы нашпиговать его вонючее брюхо свинцом. А теперь проваливай!
– Хорошо, сэр.
Нго поклонился и беззвучно удалился в кухню.
Незваный гость поудобнее устроился в кресле и оглядел квартиру.
«А этот ублюдок умеет жить, – подумал он. – Ну ничего, конец уже близко. Как только заявится, я ему покажу». Он допил скотч и злобно зашвырнул стакан через всю комнату, разбив о стену. «Приятно будет посмотреть на его харю, когда он увидит меня!»
Он просидел в кресле минут двадцать, затем услышал негромкое гуденье поднимавшегося лифта. Он напрягся, подавшись вперед и нацелив оружие на дверь.
Ключ заскреб в замке, и вошел Клинг, разомлевший после хорошего ужина.
– Стоять, урод! – рыкнул визитер, направляя на него пистолет. – Ты убил моего брата! И теперь твоя очередь!
Клинг, устойчивый к потрясениям, вошел в квартиру и ногой захлопнул за собой дверь.
– Привет, Луи, – произнес он спокойно. – Только не надо горячиться. – Он поглядел на оружие в руках незваного гостя. – Мы ведь можем обо всем поговорить.
Луи знал, насколько опасен Клинг. Он усмехнулся:
– Никаких разговоров, ублюдок. Тебе конец, и чтоб ты горел в аду!
Когда дуло пистолета поднялось, Клинг, сознавая свою беспомощность, внутренне собрался.
А Луи, не в силах совладать с искушением, решил покуражиться:
– Ты не дал моему брату ни шанса. Он даже не узнал, кто его убил. Но я…
Чьи-то пальцы, похожие на стальные клещи, сомкнулись у него на запястье. Он ощутил нестерпимую боль, пронзившую всю руку, и невольно вскрикнул. Оружие выпало из онемевших пальцев. Он ощутил, как руку ему выворачивают. Стальные крючки вонзились в нерв, отчего все его тело свело от боли. Он не мог сопротивляться. Он лишь смутно сознавал, что руку ему ломают, и закричал.
Клинг стоял неподвижно, наблюдая.
Нго успел беззвучно вернуться в комнату и молчаливой тенью приблизиться к Луи со спины.
Клинг чуть поморщился, услышав, как треснула кость. Луи упал обратно в кресло, почти теряя сознание.
Нго поднял его пистолет. Он поглядел на Клинга, который наблюдал происходящее с удивлением, понимая, что хрупкий вьетнамец только что спас ему жизнь.
– Можно я его убью, сэр? – спросил Нго.
Глаза Клинга расширились от изумления.
– Хочешь убить его, парень?
– Да, сэр. Он меня оскорбил.
– Что ж, как скажешь. От него все равно нужно избавиться, так что если хочешь – вперед. Только подожди, парень, не здесь. Мы же не хотим испачкать нашу чистую квартирку, верно?
– Нет, сэр. Я подумал о гараже.
– Точно. Давай спустим его вниз.
Луи лишь смутно сознавал, что его выволакивают из квартиры и заталкивают в лифт. Каждый нерв в его теле словно горел огнем. Он непрерывно стонал, ничего уже не видя от боли.
Они спустили его в просторный подземный гараж, где стояло почти три сотни автомобилей.
– Вот здесь самое место, парень, – сказал Клинг, привалив Луи к одной из машин.
– Да, сэр.
Клинг, все еще слегка изумленный, уточнил:
– А ты уже убивал раньше, парень?
Нго вытащил пистолет Луи из кармана брюк.
– Да, сэр. Жизнь в Сайгоне не сахар. Чтобы выживать там, мне пришлось многому научиться.
Он подошел к Луи, который барахтался, силясь подняться на ноги.
Клинг словно зачарованный смотрел, как Нго подносит дуло вплотную к виску Луи и спускает курок. Грохот выстрела эхом разнесся по гаражу. Клинг увидел, как голова Луи дернулась назад, а затем массивное тело обмякло.
– Отличный выстрел, парень, – сказал он вслух. – Дай-ка мне пистолет.
Нго передал оружие Клингу, тот вытер его носовым платком, затем, склонившись над мертвым телом, вложил пистолет в безжизненную руку Луи.
– Готово, парень. А теперь пойдем спать.
– Да, сэр. Не хотите кофе или что-нибудь выпить?
Клинг расхохотался:
– Парень! Ты просто нечто! Ты спас мне жизнь. Этого я никогда не забуду.
– Вы тоже спасли мне жизнь, сэр, – негромко отозвался Нго. – И этого я никогда не забуду.
Когда они поднимались в лифте на свой этаж, Клинг спросил:
– А что ты с ним сделал?
– Ах это… В теле полным-полно нервных окончаний. Просто нужно знать, где до них дотронуться. Боль парализует тело.
Клинг фыркнул, надув щеки:
– Говоришь, этот болван тебя оскорбил?
– Да, сэр. Он говорил гадости о вас и обо мне.
Клинг поскреб шею:
– Значит, за это тебе пришлось его убить, да?
– Да, сэр.
Дверцы лифта открылись, и они вошли в квартиру.
– Кофе или что-нибудь покрепче?
– Нет. Иди спать, парень, спасибо тебе.
Нго поклонился:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.