Джойс Кэрол Оутс - Джойс Кэрол Оутс Страница 6
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Джойс Кэрол Оутс
- Страниц: 279
- Добавлено: 2024-08-17 07:24:19
Джойс Кэрол Оутс - Джойс Кэрол Оутс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джойс Кэрол Оутс - Джойс Кэрол Оутс» бесплатно полную версию:Сборник остросюжетной прозы Джойс Кэрол Оутс.
Джойс Кэрол Оутс - Джойс Кэрол Оутс читать онлайн бесплатно
«Ложись на матрас и прими наказание».
Я взглянула через плечо. Там на пороге стояла женщина, которую я никогда не видела. Она смотрела на меня. Ее темные глаза блестели. Она облизнула губы и пренебрежительно произнесла:
— Что ты делаешь в этом доме, мисс?
Я испугалась. Пыталась ответить, но говорить не могла.
— Ты пришла посмотреть на меня? — спросила женщина.
Трудно было определить ее возраст. Старше моей мамы, но выглядела моложе. На ней была мужская одежда. Ростом с мужчину, широкоплечая, длинноногая, с большими грудями, как коровье вымя, под рубашкой, не упрятанными в бюстгальтер, как у других женщин. Ее густые, жесткие седые волосы были коротко острижены, по-мужски, и торчали грязными клочьями. Глаза у нее были маленькие и черные, глубоко посаженные, кожа вокруг них была похожа на синяк. Я никогда не видела таких, как она. Ее бедра были громадные, шириной с меня. На пояснице у нее был валик мягкой кожи, но она не была толстой.
— Я задала тебе вопрос, мисс. Почему ты здесь?
От страха меня почти парализовало, я почувствовала, как начал сокращаться мой мочевой пузырь. Я молча уставилась на нее, постепенно нагибаясь к матрасу.
Казалось, что ей нравился мой испуг. Она подошла ближе, пригнувшись в дверях. Издевательски ласковым голосом она спросила:
— Ты пришла ко мне в гости, не так ли?
— Нет, — ответила я.
— Нет! — засмеялась она. — Ну конечно, да.
— Нет, я не знаю вас.
Она наклонилась ко мне и прикоснулась пальцами к моему лбу. Я зажмурила глаза, ожидая удара. Ее прикосновение было холодным. Она смахнула прилипшие волосы с моего лба.
— Я видела тебя здесь раньше. Тебя и ту, другую, — сказала она. — Как ее зовут? Ту блондинку. Вы нарушили закон.
Я не могла шевелиться, ноги онемели. Быстрые, отчаянные и назойливые мои мысли метались во все стороны, но не могли ни за что зацепиться.
— Тебя зовут Мелисса, не так ли? — спросила женщина. — А как зовут твою сестру?
— Она мне не сестра, — прошептала я.
— Как ее зовут?
— Не знаю.
— Ты не знаешь?
— Не знаю, — отозвалась я, приседая.
Женщина, сочувственно посмотрев на меня, отступила, полувздохнув, полухрюкнув.
— Придется тебя наказать.
Я вдыхала запах праха вокруг нее и еще чего-то холодного. Я начала хныкать, говорить, что не сделала ничего плохого, никого не обидела в доме, я просто смотрела, я больше не буду.
Она улыбнулась мне, обнажив зубы. Она знала мои мысли задолго до того, как они приходили мне в голову.
Кожа на лице у нее слоилась, как луковая шелуха, словно обгорела на солнце или она болела какой-то кожной болезнью. Некоторые кусочки отвалились. Она казалась мокрой и лоснящейся.
— Не обижайте меня, — еле выговорила я. — Пожалуйста, не обижайте.
Я заплакала. Из носа текло, как у маленькой. Я хотела проползти мимо нее, подняться и убежать, но женщина стояла у меня на пути, загородив дорогу и наклонившись надо мною, дыша влажно и тепло в самое лицо, как корова.
— Не обижайте меня, — повторила я.
Но женщина возразила:
— Ты знаешь, что должна быть наказана. Ты и твоя хорошенькая блондинка сестра.
— Она не моя сестра, — сказала я.
— А как ее зовут? — Женщина наклонилась надо мной, извиваясь от смеха. — Отвечай, мисс. Как ее имя?
«Не знаю», — хотела сказать я, но язык произнес:
— Мэри Лу.
Огромные груди женщины прыгали у нее на животе, я чувствовала, что она тряслась от смеха. Но при этом она спокойно говорила, что Мэри Лу и я очень плохие девочки, и знали, что ее дом был запретной территорией, и мы всегда это знали, а разве мы не знали, что люди приходили сюда поскорбеть под его крышей?
«Нет», — хотела сказать я, но язык произнес:
— Да.
Женщина смеялась, сгибаясь надо мной.
— Ну, мисс «Мелисса», как тебя называют твои родители, они не знают, где ты?
— Я не знаю.
— Не знают?
— Нет.
— Они ничего о тебе не знают, не так ли? Что ты делаешь и что думаешь? Ты и Мэри Лу.
— Нет.
Она долго смотрела на меня, улыбаясь. Улыбка ее была широкая и доброжелательная.
— Ты смелая маленькая девочка, не так ли? Самостоятельно мыслишь, верно? Ты и твоя хорошенькая маленькая сестричка. Бьюсь об заклад, что ваши попки взгрели не раз. — Женщина ухмыльнулась, показывая свои большие, пожелтевшие от табака зубы. — Эти нежные маленькие попки.
Я продолжала хныкать. Мой мочевой пузырь напрягся.
— Подай это, мисс, — приказала женщина. Она взяла ивовый прут из моей руки. Я забыла, что держала его. — Теперь я приступаю к наказанию, спусти джинсы. Спусти джинсы и ложись на матрас. Быстро. — Теперь она была строга и деловита. — Быстро, Мелисса! И трусики тоже! Или ты хочешь, чтобы я это сделала вместо тебя?
Она нетерпеливо хлестала прутом по ладони левой руки, издавая губами мокрый бранный звук. Бранилась и дразнила. Ее кожа блестела пятнами, туго натянутая на широких костях ее лица. Ее черные и мокрые маленькие глазки сузились еще больше. Она была такая большая, что ей пришлось устроиться получше надо мной, чтобы, нагнувшись, не потерять равновесие и не упасть. Я слышала ее хриплое нетерпеливое дыхание, которое окружало меня как ветер.
Я сделала так, как она велела. Не я все это делала, а это происходило само.
— Не делайте мне больно, — шептала я, лежа на животе на матрасе с вытянутыми руками, вцепившись ногтями в пол. Грубое шершавое дерево ранило кожу. — Не делайте, не делайте мне больно. О, пожалуйста.
Но женщина не обращала на мои стенания никакого внимания, ее теплое, влажное дыхание стало громче, а половицы сильно заскрипели под ее тяжестью.
— Теперь, мисс, теперь, «Мелисса», как тебя называют, это будет наш секрет, не так ли?
Когда все закончилось, она утерла рот и сказала, что сегодня она меня отпускает, если я пообещаю никогда никому не рассказывать и если завтра пришлю к ней свою хорошенькую маленькую сестру.
— Она не сестра мне, — зарыдала я, когда смогла перевести дух.
Я потеряла контроль над своим мочевым пузырем и начала мочиться еще до последнего удара ивового прута, мочиться беспомощно и рыдать, а потом женщина отругала меня, говоря,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.