Честное предупреждение - Майкл Коннелли Страница 69

Тут можно читать бесплатно Честное предупреждение - Майкл Коннелли. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Честное предупреждение - Майкл Коннелли

Честное предупреждение - Майкл Коннелли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Честное предупреждение - Майкл Коннелли» бесплатно полную версию:

Джек Макэвой, известный репортер, вновь сталкивается с убийством, которое ставит его жизнь под угрозу. После случайного свидания с Тиной Портеро Джек оказывается главным подозреваемым в ее убийстве. Полиция приходит к нему домой, обвиняя его в преступлении, которого он не совершал. Возможно, дело в том, что метод убийства настолько ужасен, что Джек не может выбросить его из головы. Или же причина кроется в другом: используя свои журналистские навыки, Джек открывает двери, закрытые для полиции, и становится свидетелем преступлений, совершенных ранее неизвестным серийным убийцей. Этот убийца выбирает своих жертв, используя генетические данные, которыми сами жертвы поделились онлайн. Преступления остаются незамеченными правоохранительными органами, пока Джек не обнаруживает связь между смертью Тины и другими загадочными смертями по всей стране. Следуя по следу убийцы, Джек вынужден балансировать между ролью подозреваемого и детектива, расследованием и одержимостью. Убийца уже выбрал свою следующую жертву, и время работает против Джека.

Честное предупреждение - Майкл Коннелли читать онлайн бесплатно

Честное предупреждение - Майкл Коннелли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Коннелли

руку на пульсе расследования и опережая остальные СМИ, которые налетели, словно саранча, после нашей первой публикации. Майрон Левин договорился об эксклюзивном партнерстве с «Los Angeles Times», и большинство наших материалов выходило на передовицах, на самых видных местах. Мы освещали расширяющееся расследование и подтверждение двух других жертв. Мы опубликовали подробный разбор дела Уильяма Ортона и случая с изнасилованием, от которого он отвертелся. Мы написали статью о Гвинет Райс, а позже освещали сбор средств на её лечение. Мы даже писали материалы, фиксирующие тошнотворное онлайн-обожествление Сорокопута группами инцелов, которые праздновали то, что он сотворил со своими жертвами.

Опасения Майрона Левина о потере половины штата сбылись, но по неожиданным причинам. Поскольку Сорокопут всё еще был где-то там, Эмили начала слишком сильно бояться, что мы станем его следующими мишенями. Когда история начала «терять кислород» из-за отсутствия новостей, она решила уйти из «FairWarning». Нам поступили предложения о книге и подкасте. Мы решили, что она займется книгой, а я запишу подкаст. Она вернулась в Англию, в глухое место, о котором даже я не знал. Она утверждала, что так лучше, потому что секретность означала, что меня никто не сможет заставить выдать её местонахождение. Мы общались почти каждый день, и я отправлял ей по электронной почте сырые материалы для финальных статей, которые она писала под нашими именами.

Отметка в сто дней стала финишной чертой и для меня в «FairWarning». Я подал заявление об уходе и решил, что о любых новых поворотах дела буду рассказывать в подкасте. Это была новая форма журналистики, и мне нравилось заходить в звукозаписывающую будку и рассказывать, а не писать историю.

Я назвал его *Murder Beat* — «Убойный отдел».

Майрон не слишком расстроился из-за необходимости искать нам замену. Теперь у него был целый ящик резюме от журналистов, желающих работать на него. Сорокопут сделал «FairWarning» знаменитым. Газеты, веб-сайты и теленовости по всему миру были вынуждены ссылаться на нас как на первоисточник. Я выступал в качестве гостя на CNN, в «Good Morning America» и «The View». Программа «60 минут» следила за нашими репортажами, а «Washington Post» опубликовала профиль обо мне и Эмили, даже сравнив наше иногда конфликтное партнерство с величайшим журналистским тандемом в истории: Вудвордом и Бернстайном.

Читательская аудитория «FairWarning» выросла, и не только в дни выхода статей о Сорокопуте. Спустя сто дней мы начали замечать и рост пожертвований. Майрону уже не приходилось столько висеть на телефоне, умасливая потенциальных спонсоров. В «FairWarning» всё было хорошо.

Последняя статья, которую мы с Эмили написали, принесла мне едва ли не больше всего удовлетворения из всех тридцати двух. Речь шла об аресте Уильяма Ортона за сексуальное насилие. Наши материалы о Маршалле Хаммонде и Роджере Фогеле подтолкнули власти округа Ориндж возобновить расследование обвинений в том, что Ортон накачал наркотиками и изнасиловал свою бывшую студентку. Они установили, что Хаммонд взял образец ДНК, предоставленный Ортоном в лабораторию шерифа, и подменил его неизвестным образцом, тем самым обеспечив результат «Совпадений нет» с мазками из набора улик по делу об изнасиловании. В ходе нового расследования у Ортона взяли еще один образец и сравнили его с материалом из набора. Произошло совпадение, Ортон был арестован, ему предъявили обвинения.

В большинстве случаев журналистика — это просто упражнение в освещении ситуаций и событий, представляющих общественный интерес. Редко когда она приводит к свержению коррумпированного политика, изменению закона или аресту насильника. Когда такое случается, удовлетворение безмерно. Наши статьи о Сорокопуте предупредили общественность и, возможно, спасли жизни. Они также отправили насильника в тюрьму. Я гордился тем, чего мы достигли, и гордился тем, что называю себя журналистом во времена, когда эта профессия постоянно подвергается нападкам.

Пожав руку Майрону и в последний раз покинув офис, я отправился в бар ресторана «Мистраль», чтобы встретиться с Рэйчел и отпраздновать конец одной главы моей жизни и начало другой. Таков был план, но вышло иначе. Сто дней я носил в себе вопрос, который больше не мог сдерживать.

Рэйчел уже была в баре, сидя у дальнего левого края, где стойка изгибалась к стене; там были два места, которые мы всегда старались занять. Эта точка давала нам приватность и вид на бар и ресторан одновременно. В центре длинной стороны сидела пара, а на противоположном от Рэйчел конце — одинокий мужчина. Как и в большинство вечеров, поначалу посетителей было мало, наплыв ожидался позже.

В этот вечер работала Французская Импрессионистка. Так Рэйчел в приватных беседах начала называть Эль, барменшу с фальшивым французским акцентом. Я подозвал её, заказал мартини и вскоре уже чокался с Рэйчел.

— За новые начинания, — сказала Рэйчел.

— Sláinte,[3] — ответил я.

— О, так теперь у нас ирландский поэт в пару к Французской Импрессионистке?

— Ага, поэт дедлайнов. Бывший, наверное. Теперь поэт подкастов.

Мой ирландский акцент звучал неубедительно, поэтому я отбросил его и выпил половину мартини. Жидкая храбрость для главного вопроса, который я должен был задать.

— Мне кажется, у Майрона даже слеза блеснула, когда я прощался сегодня, — сказал я.

— О, я буду скучать по Майрону, — ответила Рэйчел.

— Мы еще увидимся с ним, он согласился прийти на подкаст, чтобы дать апдейты по делу Сорокопута. Это прорекламирует сайт.

— Это хорошо.

Я допил мартини, и Эль быстро налила еще один. Мы с Рэйчел болтали о пустяках, пока я понижал уровень в бокале. Я заметил, что она не обновила свой напиток и даже заказала стакан воды. Она то и дело поглядывала вдоль стойки на мужчину, сидевшего в одиночестве на другом конце.

Я опирался локтями о барную стойку и теперь потирал руки, выгибая пальцы назад. По мере того как уровень алкоголя во мне повышался, моя смелость испарялась. Я уже подумывал оставить свои подозрения на другой вечер — как и в предыдущие девяносто девять.

— Ты передумал? — спросила Рэйчел.

— Нет, вовсе нет, — сказал я. — Почему?

— Наблюдение: ты заламываешь руки. И ты кажешься… не знаю. Задумчивым? Озабоченным? Сам не свой.

— Ну… Я должен спросить тебя кое о чем, о чем собирался спросить уже давно.

— Конечно. О чем?

— В тот вечер в «Грейхаунде», когда ты изображала источник и сливала нам с Эмили всю эту информацию про Фогеля, и описывала фото с наблюдения, которое ты видела…

— Я не изображала. Я была твоим источником, Джек. В чем вопрос?

— Это была подстава, да? Ты и ФБР — этот тип Мец — вы хотели, чтобы мы вывели Сорокопута на Фогеля. Поэтому ты сказала нам…

— О чем ты

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.