Эрл Гарднер - Адвокат Перри Мейсон Страница 7

Тут можно читать бесплатно Эрл Гарднер - Адвокат Перри Мейсон. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эрл Гарднер - Адвокат Перри Мейсон

Эрл Гарднер - Адвокат Перри Мейсон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрл Гарднер - Адвокат Перри Мейсон» бесплатно полную версию:

Эрл Гарднер - Адвокат Перри Мейсон читать онлайн бесплатно

Эрл Гарднер - Адвокат Перри Мейсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер

- У меня жуткий вид, - пожаловался Анслей. - Пальто порвано, а сам я насквозь промок.

- Все мы выглядим одинаково, - нервно засмеялась Делла.

Машина тронулась с места.

- Я обязательно должен был сделать все возможное для того, чтобы Пол Дрейк в глазах полиции остался чист во всем, что касается украденной машины, - сказал Мейсон. - Анслей, я отвезу вас к клубу. Там вы пересядете в свой автомобиль и поедете домой. Не вздумайте отправлять одежду в чистку. Снимите ее, повесьте в шкаф и забудьте. О том, что случилось, не говорите никому. Остальное я беру на себя.

- Я сразу же выпишу вам чек за услуги.

Мейсон подъехал к зданию клуба, в котором они с Деллой Стрит пытались отдохнуть этим вечером.

- О'кей, Анслей. Забирайте вашу машину. Если что-нибудь случится, уведомьте меня. Думаю, у вас все будет в порядке.

Анслей вылез на дождь.

- Я ужасно рад, что вы взяли на себя это дело, - сказал он. - Так надо мне сообщать в полицию о том, что произошло?

- Вы обязаны сообщить об аварии, лишь если в ней кто-то ранен, ответил Мейсон. - В данном же случае вы не знаете никого, кому были бы нанесены телесные повреждения. Более того, инцидент произошел на частной территории, а не на общественной дороге.

- Значит, сообщать не нужно?

- Я вам этого не говорил. Я просто советую предоставить все мне.

- С чем я с радостью соглашаюсь. А что я должен сделать сейчас?

- Сесть в машину и ехать домой.

Анслей пожал Мейсону руку, простился с Деллой Стрит и пошел к своей машине.

- А теперь, Делла, - сказал Мейсон, - я отвезу вас домой, и вы сразу же переоденетесь. Сам я тем временем съезжу к Полу Дрейку.

- А вам не надо переодеваться?

- Я сделаю это попозже.

- Послушайте, шеф, нельзя долго оставаться в мокрой одежде. Пол Дрейк вполне может подождать, а я поеду с вами.

- Не поедете.

- Нет, поеду. И более того, намерена проследить, чтобы вы сменили одежду прежде, чем отправитесь куда-либо. Сначала заедем ко мне домой. Я переоденусь буквально за несколько минут. Потом поедем к вам, а уж оттуда к Полу Дрейку.

- Хорошо, - неохотно согласился Мейсон. - То, что я сказал Анслею, относится и к вам. Порванные вещи в чистку не отдавайте. Как вы думаете, на колючей проволоке не осталось кусков вашей одежды?

- Не только куски одежды, но боюсь, и хороший кусок кожи.

- Где вы поцарапались?

- Там, где я не могу вам показать. Да это все пустяки, - рассмеялась она.

- А все-таки лучше смажьте царапины йодом.

- Хорошо.

Вскоре машина остановилась у дома Деллы Стрит.

- Зайдите, - пригласила она Мейсона, - и, пока я буду переодеваться, выпейте что-нибудь. Это хоть немного вас согреет.

Они поднялись в квартиру, и Делла открыла дверь.

- Напитки в том шкафчике, - кивнула она, - над холодильником. Пока я буду переодеваться, возьмите немного воды, сахар и мускатный орех и смешайте с маслом пару стаканов горячего рома, который вы так отлично делаете. Я промерзла буквально до мозга костей.

- Вы лучше примите горячую ванну, - посоветовал Мейсон, - а я съезжу к Полу Дрейку и...

- Нет. Я твердо намерена не отпускать вас одного, а то вы так и останетесь в мокрой одежде. И, к вашему сведению, шеф, у вашего пальто спина порвана в клочья.

- Черт возьми эту стену! Она просто вооружена до зубов стеклами и колючей проволокой.

- Я мигом, - успокоила Делла Мейсона.

- Хоть примите горячий душ.

Она рассмеялась.

- Лучше возьмите горячей воды и не жалейте рома, шеф.

- Вам я налью. Но сам я за рулем должен быть трезвым.

Делла поспешила в ванную, Мейсон прошел на крошечную кухню, приготовил горячий ром с маслом для Деллы и черный кофе для себя. Через десять минут они уже ехали к дому Мейсона, а чуть позже - в контору Пола Дрейка, которая располагалась в том же здании и на том же этаже, где и контора Мейсона.

Пол Дрейк, высокий, насмешливый и спокойный человек, на этот раз не мог скрыть раздражения.

- Долго же ты сюда добирался, - начал он. - Полиция меня совершенно измучила. Им все это не нравится.

- Ну теперь можешь им звонить, - разрешил Мейсон.

Дрейк с облегчением вздохнул и набрал номер отдела по угону автомобилей.

- Говорит Пол Дрейк. Мой клиент, который недавно наводил справки об украденном автомобиле под номером CVX-266, только что вошел. Передаю ему трубку.

Мейсон взял у Пола Дрейка трубку.

- Алло. Говорит Перри Мейсон. Да, правильно. Перри Мейсон, адвокат.

- А какое отношение имеет к этому делу адвокат? - спросил голос на другом конце провода. - Мы пытаемся что-либо узнать об украденном автомобиле, а нас все время водят вокруг да около.

- Никто не водит вас вокруг да около, - ответил Мейсон. - Мне позвонил мой клиент. Он видел, как водитель автомобиля CVX-266 не мог справиться с управлением. Машина юзом заехала на подъездную аллею частного владения и там перевернулась. Клиент подобрал молодую женщину, которая вела машину. Он позвонил мне, так как хотел узнать, надо ли ему сообщать о случившемся в полицию.

- Кто-нибудь ранен?

- Очевидно, нет.

- Это украденная машина?

- Теперь я знаю, что да.

- Хорошо, где она?

- Она лежит на земле, принадлежащей Меридиту Бордену, консультанту по производственным вопросам. Его загородное владение находится милях в двенадцати от города.

- Я знаю это место. Это оно окружено каменной стеной?

- Оно самое.

- И машина находится там?

- Да.

- Должен заметить, вам понадобилось немало времени, чтобы сообщить нам эти сведения, - с раздражением произнес офицер. - Почему вы не позвонили нам сразу же, чтобы мы могли забрать эту машину?

- Я не знал, что это так важно, - простодушно ответил Мейсон. - Я подумал, что мне стоит самому узнать побольше о машине с этим номером.

- Ладно. Кто ваш клиент?

- А это уже профессиональная тайна. Я не имею права без разрешения клиента оглашать его имя. Однако имею право сказать вам, где находится автомобиль, что я и сделал.

- Послушайте, - заявил офицер, - мы стараемся выяснить все об украденном автомобиле и...

- И я говорю вам, где этот автомобиль находится, - прервал его Мейсон. - Другой информации, которую я имею право вам дать, у меня нет. Вы заинтересованы в машине, я - в моей клиентуре.

Мейсон повесил трубку и улыбкой подбодрил Деллу Стрит.

- Иди домой. Пол, и, если кто-нибудь попытается притянуть тебя к ответу, вали вину на мои плечи. А мы с Деллой отправимся в "Розовый лебедь" и выпьем горячего рому с маслом. Машину я оставлю там на стоянке, и домой мы поедем в такси. А ты побыстрее сматывайся отсюда, не то...

Пол Дрейк стремительно кинулся к своей шляпе.

- Можешь не заканчивать. Я уже на полдороге к лифту.

Глава IV

Перри Мейсон вошел в кабинет, бросил шляпу на полку и улыбнулся Делле Стрит:

- Ну как, оправились после вчерашнего? Все в порядке?

- В полном, - ответила она.

- Как здоровье?

- Нормально. Не чихаю, не кашляю.

- Ну и умница.

- Несколько минут назад звонил Пол Дрейк, просил, чтобы вы связались с ним сразу, как придете.

- Позвоните и скажите, что я здесь. Наверное, на него опять давит полиция.

Делла подняла трубку.

- Сообщите Полу Дрейку, что мистер Мейсон пришел, - попросила она девушку на коммутаторе.

Мейсон прикурил сигарету, с отвращением взглянул на гору писем на столе и оттолкнул их в сторону.

- Есть какие-нибудь сведения от Анслея?

- Ни слова.

В дверь постучали условным стуком.

- Ну вот, - сказала Делла. - Насколько я понимаю, Пол Дрейк решил зайти сам.

- Это значит, ему что-то нужно, - усмехнулся Мейсон. - Посмотрим, что он хочет.

Пол Дрейк, сосредоточенный и серьезный, вошел в кабинет.

- Общий привет. Черт возьми, что вы двое делали прошлой ночью?

- Я бы сказал, что по всем признакам вопрос довольно нахальный.

- Надеюсь, вы не ездили в дом Меридита Бордена? - спросил Дрейк.

- Мы сообщили, что машина свернула на подъездную дорожку, ведущую к дому Бордена, и перевернулась, - уклонился от ответа Мейсон. - Разве полиции этого оказалось недостаточно?

- Ты хочешь сказать, что ничего не слышал? - спросил Дрейк.

- А что я должен был слышать?

- Об этом говорили в новостях по радио в восемь тридцать.

- Что говорили?

- Меридит Борден, известный консультант по производственным вопросам, был найден мертвым в своем роскошном загородном поместье в семь тридцать утра. Он лежал на полу своей фотостудии, убитый выстрелом в сердце. Стреляли, очевидно, из револьвера. Труп обнаружила прислуга.

- Полиция нашла оружие?

- Никакого оружия, никаких признаков самоубийства. С другой стороны, никаких признаков борьбы. Однако выяснилось, что чуть позже одиннадцати часов вечера на прилегающем к дому участке включился сигнал тревоги. Полиция обнаружила, что на территории находились неизвестные лица, которым удалось убежать, перебравшись через стену.

- Сигнализация была связана с полицейским участком? - спросил Мейсон.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.