Джеймс Паттерсон - Спасатель Страница 7
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Джеймс Паттерсон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 24
- Добавлено: 2018-12-18 11:49:16
Джеймс Паттерсон - Спасатель краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Паттерсон - Спасатель» бесплатно полную версию:Неда Келли, спасателя из Палм-Бич, разыскивает полиция — за убийства и кражу, которых он не совершал. Но агент ФБР Элли Шертлеф верит в невиновность Неда.Выход один: жертва должна превратиться в охотника...
Джеймс Паттерсон - Спасатель читать онлайн бесплатно
В окне кухни я увидел маму. Она, уже одетая — на ней были твидовая юбка и свитер, — пила кофе. Она по-прежнему была красавицей, но заметно постарела.
Я постучался. Мама подняла глаза и побледнела. Метнулась к двери, впустила меня.
— О господи! Что ты здесь делаешь, Нед? Ох, Недди, Недди…
Мама крепко обняла меня — будто я воскрес из мертвых.
— Бедные дети… — Она прижалась ко мне. А потом, чуть отстранившись, сказала: — Недди, тебе нельзя здесь оставаться. Полиция уже приходила.
— Мам, я этого не делал. Что бы они ни говорили, клянусь, я не имею никакого отношения к убийствам.
— Мне ты мог бы этого и не говорить. — Мама сняла с меня бейсболку, поправила мне волосы. — Ты неплохо выглядишь. Я так счастлива тебя видеть, Недди. Несмотря ни на что.
— Я тоже очень рад тебя видеть, мама.
Действительно, это было так здорово — снова оказаться в нашей кухне. На мгновение я почувствовал себя совершенно свободным и счастливым.
— Недди, ты должен сам пойти в полицию.
— Не могу, — покачал я головой. — Я пойду, но не сейчас. Мне нужно повидаться с папой. Где он?
— Твой отец? — Она вздохнула. — Откуда мне знать? — Она села. — Ему нужна пересадка почки. Он очень болен, Нед. Мне порой кажется, что он хочет умереть…
— Поверь, он еще из тебя крови попьет, — буркнул я.
И тут мы услышали, что к дому подъехала машина. Я решил, что это Фрэнк. Подойдя к окну, я увидел двоих мужчин и женщину. Мы с мамой столько раз наблюдали, как отца забирают в тюрьму, что полицейских распознавали безошибочно.
Мы с мамой стояли и смотрели, как к дому приближается мой приговор — «от двадцати до пожизненного».
Один мужчина — чернокожий в бежевом костюме — отделился от остальных и обошел дом сзади.
— Недди, сдайся, — шепнула мама.
Я покачал головой:
— Нет. Мне нужно найти Фрэнка. Ты уж извини…
Я прижался к стене у двери. Оружия у меня не было. Плана действий тоже.
— Фрэнк Келли! Миссис Келли! — послышался хриплый голос. — Это ФБР.
Сквозь щель в шторах я разглядел говорившего. Мама растерянно взглянула на меня. Я дал ей знак открыть дверь.
И на мгновение зажмурился. Только не делай глупостей!
И тут же сделал глупость.
Как только агент вошел, я кинулся на него. Мы покатились по полу. Я услышал, как он закряхтел, и увидел, что он выронил пистолет — до которого было чуть больше метра. Мы оба не сводили с пистолета глаз. Он был уверен, что на него только что накинулся безжалостный убийца, а я знал, что, если я только дотронусь до оружия, вся моя жизнь пойдет под откос.
Я откатился от него и схватил пистолет обеими руками.
— Не двигаться!
Агент так и остался на полу. Женщина — миниатюрная и даже хорошенькая — полезла за своим оружием.
— Нет! — крикнул я и навел на нее пистолет. Женщина замерла — рука ее лежала на кобуре.
— Недди, умоляю, — запричитала мама, — брось оружие.
— Я никому не желаю зла, — сказал я. — Положите свое оружие на пол! Ну же!
Они послушались, и я забрал их пистолеты. А затем подошел к задней двери и выбросил их оружие в кусты. Что же дальше? Я взглянул на маму и через силу улыбнулся:
— Боюсь, мне придется одолжить твою машину.
— Недди, прошу тебя… — снова запричитала мама. Она уже потеряла одного сына в перестрелке с полицией.
Я был сам не свой — понимал, как ей сейчас плохо.
Я подошел к хорошенькой девушке из ФБР. Она старалась держаться спокойно, но я видел, что она напугана.
— Как вас зовут?
— Шертлеф, — ответила она и, помявшись, добавила: — Элли.
— Прошу меня извинить, Элли Шертлеф, но вам придется отправиться со мной.
Агент, лежавший на полу, приподнялся:
— Ни в коем случае! Не трогайте ее. Если вам нужен заложник, возьмите меня.
— Нет. — Я навел на него пистолет. — Со мной поедет она.
Я взял ее за руку.
— Элли, я не сделаю вам ничего плохого. — Я даже умудрился выдавить из себя улыбку. — Понимаю, это мало что меняет, — сказал я агенту, лежавшему на полу, — но я не совершал того, в чем меня подозревают.
Я взял агента Шертлеф под локоть и распахнул дверь. Двое других агентов отпрянули назад.
— Мне нужно всего пять минут, — сказал я. — Вы ее получите в том же виде. У нее даже одежда не помнется.
— Я очень тебя люблю, мамочка.
И мы вышли. Фэбээровцы приникли к окнам, один из них вытащил мобильный. Я открыл дверцу внедорожника и втолкнул свою заложницу в салон.
— Надеюсь, ключи в машине, — улыбнулся я. — Как обычно.
Ключи действительно оказались в машине. Я дал задний ход, и через несколько секунд мы уже мчались по Мейн-стрит.
Отличная работа, парень! Ты умудрился похитить агента ФБР.
***— Страшно? — спросил ее Нед Келли. Внедорожник мчался на север по 24-му шоссе. Пистолет, дулом к ней, лежал у Келли на коленях.
Страшно? Элли задумалась. Она мысленно перебрала в уме всевозможные сценарии с участием заложников. Держаться спокойно. Завязать разговор. Но она решила начать с правды.
— Страшно, — кивнула она.
— Вот и хорошо, — кивнул в ответ он. — Потому что мне тоже страшно. Никогда ничего подобного не делал. Но вы расслабьтесь. Мне просто нужно было оттуда выбраться. Вы можете сойти на следующей остановке… Я не шучу.
Приближалась развилка, и, к удивлению Элли, он притормозил.
— Или же, — вид у него был растерянный, — можете побыть со мной еще немного. Поможете мне разобраться и понять, как мне выбраться из этой передряги. — Келли остановил машину. — Выходите. У меня ведь в запасе минуты три. Потом на всех съездах с шоссе поставят кордоны?
Элли взглянула на него с искренним изумлением. Взялась за ручку дверцы. Она побывала в доме на озере Уорт. Этот парень был как-то связан с убитыми. И сбежал.
Что-то не давало ей уйти.
— Я не врал. Я правда никого не убивал. И не имею никакого отношения к тому, что случилось во Флориде.
— То, что вы взяли в заложники агента ФБР, усложняет дело, — сказала Элли.
— Это были мои друзья, самые близкие мне люди. Я не крал картин и никого не убивал. Я только заставил сработать сигнализацию в нескольких домах. Посмотрите, — он взмахнул пистолетом, — я даже этой штукой пользоваться не умею.
А ведь, похоже, действительно не умеет, подумала Элли. И вспомнила, что в нескольких домах на самом деле сработала сигнализация — как раз перед кражей.
— Ну, давайте, вылезайте, — сказал Келли. — У меня дел по горло.
Но Элли осталась в машине. Она внимательно посмотрела на него. На психа он не походил. Просто был напуган и растерян. И она вдруг перестала его бояться. Полиция уже идет по их следу. Быть может, ей удастся уговорить его сдаться.
— Расскажите мне все, что вы знаете, — сказала Элли. — Может, я сумею чем-нибудь помочь. Хотите выбраться из этой передряги? Есть только один способ.
Нед Келли неуверенно улыбнулся.
— Ну ладно, — сказал он.
— Да, и на вашем месте я бы все-таки держала заложника под прицелом. Нас учат разоружать бандитов.
— Вы правы. — Нед Келли нервно усмехнулся. И погнал машину дальше.
***Внедорожник мы сменили на «вояджер», который хозяева оставили на парковке у супермаркета с ключами в зажигании.
По лицу Элли было ясно, о чем она думает: «Одно дело — остаться с этим парнем, и совсем другое — участвовать в угоне машины».
— Мини-фургон! Машина для беглецов! — покачала головой она. — Прямо как у Стива Маккуина.
Я прикинул, что безопаснее всего будет отправиться в Стафтон, в тот мотель, где я переночевал. К счастью, там был прямой подъезд к домикам, и с портье можно было не встречаться.
Я запер дверь в номер и сказал:
— Извините, но мне придется вас обыскать. Не волнуйтесь. Я никогда не домогаюсь агентов ФБР на первом свидании.
— Знаете, если бы я хотела вас обезвредить, то давно бы это сделала, — сказала Элли Шертлеф.
Мне повезло, что из всех агентов ФБР мне попалась именно она, а не какая-нибудь Лара Крофт. По правде говоря, я никогда бы не подумал, что Элли из ФБР. Она походила на учительницу начальной школы. Короткие каштановые волосы, веснушки, носик пуговкой. И очень симпатичные голубые глаза — это было видно даже из-за очков.
— Руки вверх! — скомандовал я. — Или в стороны?
— К стене, — поправила меня она.
И вытянула руки. Я ощупал карманы ее брюк. Она была в бежевом брючном костюме с белой рубашкой — все это отлично на ней сидело.
— Знаете, я бы сейчас легко заехала вам локтем по лицу. — Я заметил, что она теряет терпение.
— Я в этом деле полный дилетант, — сказал я и чуть отодвинулся. Фраза про «локтем по лицу» меня не вдохновила.
— Ощупайте заодно и голени, — посоветовала она. — Мы иногда носим там запасное оружие.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.