Ловушка для девственницы - Картер Браун Страница 7
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Картер Браун
- Страниц: 74
- Добавлено: 2022-12-09 07:10:05
Ловушка для девственницы - Картер Браун краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ловушка для девственницы - Картер Браун» бесплатно полную версию:Пьянство до добра не доводит, особенно, если твой собутыльник — русский. Можно попасть в обиталище ведьм, как это случается с Ларри Бейкером. А Рик Холман в процессе расследования очередной головоломки объясняет хорошенькой девушке, как заниматься любовью на люстре.
Ловушка для девственницы - Картер Браун читать онлайн бесплатно
— О, боже… Но в ближайшие десять лет я как-то не планировал жениться… — Давненько меня так не ставили в тупик.
— Женитьба? — она удивленно воззрилась на меня. — Кто здесь говорит о женитьбе? Я просто хочу, чтобы вы лишили Элен девственности. И, разумеется, сделали это без грубости, тактично. — Ее глаза загорелись фанатичным огнем. — И это должно произойти как можно скорее. В этом я всецело полагаюсь на вас!
Старушенция исчезла настолько быстро, что я даже глазом не успел моргнуть. С запоздалым сожалением я вспомнил, что так и не успел спросить у нее дорогу к дому. Пришлось, проклиная все на свете, идти в обход вокруг озера, топкие берега которого отличались каким-то особенным гнилостным запахом.
То и дело выдергивая ноги из грязи, я размышлял над словами тети Эммы. Что-то здесь было не так. По крайней мере, ее участие в судьбе Элен можно было смело назвать ультрасовременным. Разумеется, «крыша» у нее давно набекрень. Чего только стоили ее рассуждения о чудодейственном составе из поганок и мерзко пахнущих кореньев. И все же она не производила впечатления ненормальной, когда изрекала свои житейские советы. Возможно, все дело было в том потрясении, которое она испытала, ранним утром наткнувшись на тело сестры. Как бы то ни было, но я дал себе зарок ни в коем случае не искать физической близости с Элен Лэнгдон, какими бы благородными побуждениями, с точки зрения тети Эммы, это ни было вызвано. Как только добреду до этого проклятого дома, сразу же звоню Борису и возвращаюсь в Нью-Йорк. А уж там мы с ним откроем настоящую охоту за юными прелестницами, каковых великое множество гуляет по Бродвею.
Наверное, именно так я и поступил бы, если бы в воображении моем не возникла картинка: розовый язычок Айрис Лэнгдон облизывает кончики губ. Да, черт возьми, такие девушки и на Бродвее редкость!
Наконец-то я выбрался на проселочную дорогу, облегченно вздохнул и зашагал к дому, хлюпая водой в туфлях. И здесь меня ожидал еще один неприятный сюрприз: из-за поворота стремительно выскочила приземистая спортивная машина и помчалась прямо на меня. Я прыгнул в придорожную канаву, по щиколотки погрузившись в жидкую грязь. Послышался скрип тормозов, затем машина попятилась… Стоя в грязи, я чувствовал себя последним идиотом.
Водитель — высокий мускулистый тип лет тридцати пяти в нелепой кепке и твидовом костюме — не вызывал симпатии. Я почему-то решил, что жидкие усики он отпустил только для того, чтобы как-то замаскировать слабовольный безгубый рот.
— Как вы? В порядке? — глухим голосом осведомился он.
— А то вы не видите! — огрызнулся я. — За исключением того, что я грязен, как черт, все в полном ажуре. Что касается нервной системы, то она нуждается в «капитальном ремонте». Вы всегда так гоняете по проселочным дорогам?
— Никогда не думал, что кто-то может здесь прогуливаться. — Он подмигнул. — По всей вероятности, вы — тот писака, который приехал с Элен этим утром. Совершаете моцион, надеясь, что на ум придет новый сюжет?
— А вы что здесь делаете? Развозите молоко? — поинтересовался я.
— Я — Алекс Вендовер. Насколько я знаю, вы идете вечером ко мне на вечеринку. — Глаза его подернулись какой-то пеленой. — Мне кажется, Элен слишком молода для вас, но, как говорится, о вкусах не спорят. И все же, на правах соседа, зная, что в доме — лишь одни женщины, хочу дать совет: не пытайтесь воспользоваться этим и причинить вред Элен. Я ясно выразился? Кстати, запомните: я считаю своим долгом следить за тем, чтобы обитательниц «Уотерс Мит» никто не беспокоил. — Расправив плечи, он с вызовом смотрел на меня. — Для вас, Бейкер, главное — ваши бесконечные телесериалы. Так вы зарабатываете деньги. И если вы все время будете помнить об этом, ваш уик-энд здесь доставит вам только удовольствие. Кто знает, вдруг вы натолкнетесь в наших краях на новый оригинальный сюжет. Да, вот еще… — Он подмигнул мне правым глазом, как это принято делать в чисто мужской компании. — У меня на вечеринке будет много замужних женщин, которым до чертиков надоели мужья. Так что не упустите свой шанс, мой друг.
Не дождавшись, как я отреагирую на его остроту, он умчался, оставив после себя облако выхлопных газов.
Плюнув, я вновь выбрался на дорогу. Голова моя была занята только тем, как вымыться самому и вымыть одежду и обувь. По узкому мостику я перебрался через речку и вышел к дому.
Едва я открыл дверь, как тут же нос к носу встретился с миссис Робинс. Презрительно осмотрев меня с головы до пят, она сообщила, что ланч будет подан через десять минут. Она даже снизошла до того, что провела меня по коридору к моей комнате и, развернувшись, удалилась.
Комнатка была маленькой и неуютной. Кровать, едва только я сел на нее, противно заскрипела, а матрац, как мне показалось, был набит металлической стружкой. Решив плюнуть на все неудобства, я принял душ, переоделся и спустился в гостиную. На диване с бокалом в руке, в котором плескалась какая-то темная жидкость, сидела Айрис и с интересом смотрела на меня.
— Слышала о ваших утренних приключениях. — Она поставила бокал на низкий столик. — Вы действительно упали в озеро?
— Ничего подобного, — с достоинством сказал я. — Просто пришлось прыгнуть в придорожную канаву. Я был вынужден это сделать, чтобы не оказаться под колесами машины этого маньяка Алекса Вендовера. Он куда-то мчался сломя голову.
— Вы встретились в Алексом? — Айрис настороженно смотрела на меня. — И что вы думаете об этом человеке?
— Человек? Да нет же — рептилия.
— Я тоже так считаю… Но… Алекс помогал нам во всем с того первого дня, как мы появились здесь.
— Он мне по-дружески посоветовал держаться подальше от Элен, — я решил ничего не скрывать от Айрис. — Должен сказать, это идет вразрез с желанием тети Эммы. Она в категорической форме заявила, что я должен лишить невинности вашу сестренку. Теперь-то я понимаю, что бы неправ, утверждая, что жизнь в городе и деревне ничем не отличается. Сколько я ни гулял по Бродвею, никто не просил меня лишать невинности чью-либо племянницу.
Айрис рассмеялась.
— Очевидно, сегодня тетя
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.