Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн Страница 75
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Шахназ Сайн
- Страниц: 1873
- Добавлено: 2026-05-31 12:12:30
Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн» бесплатно полную версию:Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ПРЕДНАЧЕРТАННАЯ:
1. Шахназ Сайн: Предначертанная. Часть первая
2. Шахназ Сайн: Предначертанная. Часть вторая
ДЕТЕКТИВ ЭШ ХЕНДЕРСОН:
1. Стюарт Макбрайд: День рождения мертвецов (Перевод: Владимир Носов)
2. Стюарт Макбрайд: Колыбельная для жертвы (Перевод: Владимир Носов)
ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Эми Шаумберг: Убийства по книге (Перевод: Ольга Бурдова)
2. Кристофер Триана: Кровавые реки, мясные берега (Перевод: Александр Варакин)
3. Колсон Уайтхед: Однажды в Гарлеме (Перевод: Юлия Полещук)
4. Марджери Аллингхэм: Преступление в Блэк-Дадли (Перевод: Вероника Михайлова, Елена Корягина)
5. Марджери Аллингхэм: Цветы для судьи (Перевод: Елена Корягина, Игорь Иванов, Кирилл Плешков)
6. Арнольд Беннет: Заживо погребенный. Отель «Гранд Вавилон» (Перевод: Ольга Акопян, Елена Суриц)
7. Марк Биллингхэм: Не те руки (Перевод: Максим Череповский)
8. Рейми Джеймс: Альпаки и алиби (Перевод: Татьяна Долотова)
9. Мэрион Чесни Гиббонс: Смерть чужака (Перевод: Юй Сы)
10. Мэрион Чесни Гиббонс: Рецепт убийства для настоящей лентяйки (Перевод: Мария Жукова)
11. Балдуин Гроллер: Большая махинация (Перевод: Елена Кормилицына)
12. Стив Кавана: Восьмой свидетель (Перевод: Артем Лисочкин)
13. Крис Макдональд: Актер (Перевод: Марина Давыдова)
14. Лиз Ньюджент: Сад твоей лжи (Перевод: Таисия Масленникова)
Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн читать онлайн бесплатно
Девушке понадобилось некоторое время, чтобы прийти в себя и начать вместе с Махирой и Ниной спокойно рассматривать альбомы с детскими фотографиями.
Ибрагим Асадович ушёл ещё до прихода Миры – он удалился в свою комнату, чувствуя надвигающуюся головную боль.
Как девушка ни пыталась сосредоточиться на детских фотографиях, в ушах вновь и вновь звучали слова Дженка, а фотография пожара постоянно возникала перед глазами, заставляя сердце Миры судорожно сжиматься. Она засунула руку в карман брюк, чтобы проверить, была ли фотография на месте. Да, была.
События получили неожиданное развитие. И всё, что казалось привычным, начинало пугать. Эта маленькая нечёткая фотография могла значить только одно: кто-то в вечер пожара тоже был в доме и сфотографировал мёртвую Лейлу.
Этот человек не помог выжить бедняжке!
Этот человек начал страшную игру!
И зачем-то он запечатлел ужасающий момент кончины, а потом спрятал фото не где-нибудь, а именно в комнате покойной.
В комнате самой Лейлы.
Страх. Отчаяние. Паника.
Этот человек или псих, или… Она судорожно вздохнула, понимая, что у него был доступ к комнате Лейлы и он спрятал фотографию в таком месте, где никто не сумел бы найти.
Если бы не случайный удар крышки об пол, ставший переломным моментом пребывания Миры в доме Ибрагима Асадовича и Махиры, эта тайна не раскрылась бы.
Не сразу, но Мире удалось уловить нить разговора женщин между собой.
– Завтра особенный день? – поинтересовалась Мира, оторвавшись от альбома и собравшись с мыслями.
– У малышки Аиши день рождения, – пояснила Махира. – Моему ангелу исполнится шесть лет.
– Оу! – лицо девушки впервые за полчаса озарилось слабой улыбкой. – Это прекрасная новость!
– Да, но Ратмир не празднует дни рождения, – вздохнула Нина, – поэтому мы празднуем тут, у себя.
Мира приоткрыла рот, пытаясь что-то сказать, но вместо этого непонимающе уставилась на них.
Махира пояснила, чувствуя возмущение, исходившее от девушки.
– Мы стараемся не осуждать его за это. Он отец и вправе решать, как поступать с собственным ребёнком.
– Но Аиша не останется без праздника, – вмешалась Нина, пригубив остывший чай.
Махира поникшим тоном сказала:
– Но завтра, скорее всего, мы уедем, и я даже думать не хочу, что моя девочка не почувствует и минуты радости.
Вмешалась Нина, спросив каким-то загадочным тоном:
– Всё же к Аиде?
Махира глазами ответила согласием и дала понять, что эту тему лучше не обсуждать.
Но Мира, не обратив внимания на этот мимолётный вопрос, зациклилась на другом:
– Как можно не праздновать день рождения дочери? Неужели причина настолько серьёзна, что он ставит её выше дочери?
– Да, – кивнула Махира, не желая придумывать отговорок. – В этот день он потерял родителей, и ему сложно чувствовать радость.
– Поэтому он лишает радости ни в чём не повинную дочь? – Мира натянулась струной, чувствуя негодование и ощущение горечи.
Почему прекрасный ангел не празднует день рождения с собственным отцом?
Разве так можно?
Разве это правильно, что ребёнок несёт ответственность за боль старших?
Но взгляд Миры притянула одна из чёрно-белых фотографий, где маленькая Лейла обнимала смущённого мальчишку, а внизу ручкой было прописано корявым почерком «Мой верный друг. Мой Тимур».
– А кто такой Тимур? – спросила она, не поднимая глаз.
– Друг детства Лейлы и Ратмира. Они вместе выросли, – ответила Махира.
– У него добрый взгляд.
– Да, он был славным мальчиком! И в хорошие, и в плохие дни всегда оказывался рядом с моей девочкой. Помогал, утешал.
Грусть, промелькнувшая в голосе женщины, навела Миру на недобрые мысли. Вспомнились слова Ратмира. Вот значит о каком Тимуре шла речь у Финского залива.
– Был? – уточнила она.
Махира кивнула, чувствуя, как слова комом застряли в горле. В разговор вступила Нина:
– Он умер спустя месяц после смерти Лейлы от остановки сердца. Они ушли такими юными, такими молодыми! – На глазах Нины выступили слёзы, женщина обречённо покачала головой. – Я уверена, он не пережил смерть Лейлы, она была ему так дорога!
– Простите, пожалуйста, я не хочу бередить ваши раны, но можно я уточню ещё кое-что? Лейла не ответила ему взаимностью?
– Да, она видела в нём самого близкого друга, но не любовь всей жизни, – ответила Махира уставшим прерывистым голосом. Воспоминания давались нелегко.
Нина, чувствуя, что не в силах совладать с эмоциями, тихо извинилась и, встав из-за стола, направилась в сторону дома.
Махира, взглянув на Миру, слабо улыбнулась.
– История, к сожалению, повторилась.
– Это как?
Женщина секунду поразмыслила, а затем легонько кивнула в знак того, что она готова была поделиться давней историей.
– Такую дружбу прожила и я, – призналась она. – По уши влюблённый в меня Мурад, отец Тимура, всегда был рядом, но к нему я испытывала лишь глубокие дружеские чувства. Сердце моё всецело принадлежало Ибрагиму, приложившему немало усилий, чтобы покорить такую бестию, как я.
Мира улыбнулась, услышав, как добродушная и ласковая женщина сравнила себя с бестией.
Махира с тёплой грустью в голосе продолжила:
– Моя семья и семья Мурада были дружны, с детства наши родители шутили насчёт нашей свадьбы в будущем. И надо сказать, что Мурад пытался добиться моей благосклонности, но сердце решило иначе. – Смущение отразилось на мягких чертах лица Махиры. – Я выбрала Ибрагима. И разбила сердце Мурада.
– Как и Лейла не выбрала Тимура?
По молчаливому взгляду Махиры всё стало ясно. Недолгая пауза была прервана ею же:
– Я уверена, что Тимур не пережил смерти Лейлы. Мы видели их и понимали, как он был привязан к ней. Удивительно, насколько сильные чувства этот парень нёс в себе. Это поражает меня до глубины души.
– А каким он был?
– Тимур был тихим и замкнутым. Я никогда не видела всплесков эмоций на лице этого мальчика. Необыкновенно сдержанный и чуткий. И осознание того, что он ушёл следом за Лейлой, лежит тяжким бременем на моём сердце, которое скоро перестанет биться, – голос перешёл в шёпот. – Моя Лейла, моя красивая, добрая и ранимая девочка… Как же я скучаю, о Всевышний, как же я скучаю…
Мира, не удержавшись, приобняла её. Махира с благодарностью положила голову на плечо девушки, чувствуя, как горе, годами наполнявшее её душу, начинало волноваться, напоминая море перед штормом.
– История и вправду повторилась, – подтвердила тихо Мира. – Удивительные вещи происходят в жизни. Получается, это тот самый мужчина, который проведывал вас тогда с утра, потерял сына Тимура, а вы дочь Лейлу. И несмотря на прошлое этот человек навещает вас и дорожит вами. Догадываетесь, о чём это говорит?
Она кивнула, напоминая маленького ребёнка на исповеди
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.