Фредерик Дар - Можно любить и лысых Страница 8

Тут можно читать бесплатно Фредерик Дар - Можно любить и лысых. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фредерик Дар - Можно любить и лысых

Фредерик Дар - Можно любить и лысых краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фредерик Дар - Можно любить и лысых» бесплатно полную версию:

Фредерик Дар - Можно любить и лысых читать онлайн бесплатно

Фредерик Дар - Можно любить и лысых - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фредерик Дар

Спальная комната значительно скромнее. Кровать типа "Эспаго" с колоннами, мебель прошлого века. Стены затянуты белым кретоном, стилизованным под монастырские стены. Готические и романские статуэтки стоят на каменных консолях вдоль стены. Бесценная коллекция. Два окна.

Я подхожу и проверяю ставни и затворы, все ли хорошо заперто. Придраться не к чему. В ванной тоже есть окно, но оно забрано фигурной решеткой.

- Вы удовлетворены? - уныло выговаривает Кри-Кри.

- Дверь вы запираете на засов?

- Как всегда.

- Телефон?

- Имеется отводка в мою комнату.

- Вы будете принимать снотворное?

- Двойную дозу, раз так рано ложусь"

- А где спят ваши друзья?

- Людо - в соседней комнате. Бобер, то есть Роберт Поташ, - на следующем этаже в служебной.

- Кто занимает комнату напротив комнаты Людо?

- Это спальня моей жены. Если хотите ее занять, то не стесняйтесь.

- Благодарю вас, я устроюсь в коридоре перед вашей дверью.

- Как пес? - насмешливо спрашивает актер.

- Совершенно верно, - отвечаю я, не поморщившись.

- Прекрасно. Следовательно, я буду в полной безопасности.

Он выставляет меня из комнаты, закрывая локтем дверь.

Я достаю из кармана маленький рулончик скотча, отрываю кусок в четыре сантиметра и приклеиваю его на дверь - половину на створку, половину на косяк. После этого спускаюсь вниз.

Там уже идет пиршество.

Бебер Поташ разыгрывает из себя хозяина и притаскивает из холодильника мясо. Пока девушка пристраивает бутылки в ведре со льдом, он ловко подражает китайским жонглерам, вращая тарелки на конце тросточки.

Людо всячески старается быть терпеливым к Берюрье, у которого великолепное настроение.

- Скажите-ка, парни, где находится истинная госпожа Бордо? Или я нескромен?

Мой вопрос застает всех врасплох. Они только переглядываются, не произнося ни слова.

Я обращаюсь непосредственно к Поташу:

- Что ты сказал, Бебер? Он ворчит:

- Она в своем клубе.

- Что это за клуб?

- Ну, как его там... Такая женская штука...

- Так это - общество?

- Точно. Вы не читали о нем в газетах? В Тихом океане, на каком-то острове собираются женщины. Их двенадцать - этих робинзонок. У них с собой есть палатки, консервы. Они занимаются рыбной ловлей и живут, как хотят.

- Но, я думаю, это - не в стиле Валерии?

- Как сказать.

- И долго они живут на своем острове, эти амазонки?

- Один-два месяца. Потом возвращаются. В этот период они отрезаны от мира - у них нет ни радио, ни почты, ни телевизоров. Конечно, на случай, если понадобится помощь, есть красные ракеты. Тогда к ним тотчас же приплывут с соседних островов.

- Когда она уехала?

- На прошлой неделе.

- А прекрасная Элеонора явилась занять ее место?

- Брр-пф-ф-ф...

- Что это значит, Бебер?

- Дома Валерия или нет - от этого ничего не меняется.

- Ты хочешь сказать, что и при ней Элеонора спит с - хозяином?

- А если и так?

- Значит, у госпожи Бордо на это широкие взгляды?

- Приходится глядеть широко.

- Почему? Может быть, он говорит: "Либо соглашайся, либо от ворот поворот?"

На этот раз Поташ начинает волноваться. С чего бы это?

- Вы очень настойчивы, а я не могу вам рассказывать о личной жизни Кри-Кри. Спрашивайте у него самого. И потом, какое это имеет отношение к нашим заботам?

В этот миг старые часы бьют двенадцать. Двенадцать звучных ударов наполняют комнату.

Все переглядываются.

- Ну, вот и второе июня! - произносит Берю.

Увлекательная история второго июня

00 часов

- Ну, ладно, моряк, на сегодня ты уже достаточно обчистил меня, ворчит Берюрье в адрес Людо, которому проиграл не меньше двадцати франков.

Решаем, что мой помощник расположится здесь, в салоне на большом диване. Оба стража Кри-Кри помогают мне втащить на второй этаж великолепное вольтеровское кресло. Затем Бебер отправляется спать на третий, а Людо, как-то неуверенно подмигнув мне, останавливается на пороге своей комнаты.

- Вы на самом деле будете ночевать здесь?

- У меня не всегда бывает такое удобное место для сна.

Он немного колеблется, затем кланяется и закрывает дверь.

Мельком гляжу на кусок скотча. Он нетронут. После этого снимаю пиджак, свитер, развешиваю их на спинке кресла, которое устанавливаю поудобнее, и иду тушить свет в коридоре.

Затем вытягиваюсь в кресле и завертываюсь в плед, выданный Людо.

Спать?

Немыслимо. Меня смущает полоска света под дверью Кри-Кри. Из комнаты педераста Людо слышится очень тихая и очень нежная музыка.

Идиотизм моего положения мучает меня. Видения неврастеника, беспокойство страхового агента, и моя задача - охранять человека от кошмаров.

Все это было бы невероятным, если бы не смерть Инес. Есть тут связь с делом актера? Совершено ли столь страшное преступление, чтобы помешать мне?

Какая странная жизнь у Кристиана Бордо! Его карьера, студия, интервью, открытки, на которых он в окружении толпы прелестных особ, и его жена, которая уехала на необитаемый остров со своими чокнутыми приятельницами.

Его жена... Которую он должен бы презирать, раз она позволяет ему выставлять себя перед людьми в смешном виде, раз он может приводить в свою спальню другая женщин. Однако, он выправляет на ее имя страховой полис в миллиард франков.

Невероятно! Что-то из безумного мира свихнувшихся людей.

Нежная музыка в комнате моряка затихает. Свет погас.

Время идет...

Я - один в полной темноте, и меня окружают какие-то запахи. В чужом доме их всегда много. Это - запахи дерева, мебели, ковров, людей и их духов.

Я начинаю медленно погружаться в дремоту. Медленно, медленно, как гаснет свеча Слабое потрескивание! Шорох!.

Я вижу во сне, как просыпаюсь от этого шума и неясного ощущения постороннего присутствия.

Эй! В чем дело?

Пока во мне жив сыщик, никто не имеет права перешагнуть порог комнаты актера, черт возьми, ни одна живая душа! Я должен оберегать драгоценную жизнь Кристиана Бордо, даже ценой своей жизни, если понадобится. А между тем, для каждого человека своя шкура дороже! Пока я жив, никто не смеет покушаться на артиста. Я - на страже, и пусть они придумывают что угодно, я буду начеку. Я жду их, вглядываясь в темноту, палец на спуске моего верного пистолета.

Все это я говорю сам себе, а потрескивание продолжается, и ощущение постороннего присутствия не проходит.

Могу поклясться, что звуки исходят из комнаты Кри-Кри.

И верно, дверь его комнаты робко приоткрывается, как раскрывается бутон розы.

Без паники! Пока незачем выходить из себя. Это - либо сам актер, либо его пассия.

При слабом свете, льющимся из комнаты актера, я понимаю, что это Элеонора. Она скользит между створкой двери и моим креслом.

Я тихо окликаю ее, чтобы узнать, куда она направляется, но оказывается, что никуда. Очаровательная особа немедленно и очень развязно усаживается на подлокотник моего кресла.

Ее запах заполняет все вокруг.

- Вы спите? - спрашивает меня фея.

- Разве в вашем присутствии это возможно, прекрасная Элеонора?

Ночью все кошки серы, и я не так робею перед ней. Я сразу же нахожу ее упругие груди, соски которых легко прощупываются сквозь тонкую ткань пеньюара.

- Вы пришли ко мне, моя богиня?

- Да, да, да.

Она опускается у моих ног на колени, отбрасывает плед, и наступает волшебная римская ночь. Ее прелестные губки целуют мою "игрушку". Какой поцелуе, какой божественный поцелуи. Ее ласковый язык нежен. Он вызывает безумный восторг. И наступает экстаз.

Мы разъединяемся, чтобы перевести дыхание, ибо каждое живое существо нуждается в глотке кислорода.

- А он? - спрашиваю я, как каждый любовник, когда муж спит где-то поблизости.

- О, будьте спокойны!

Она произносит это с нескрываемым презрением.

- Вы сразу понравились мне до безумия, - добавляет она.

- Безумия и во мне сколько угодно. Сейчас я вас познакомлю с тем, что представляет собой Сан-Антонио.

Неплохо сформулировано? Я не ощущаю никаких угрызений совести и не считаю нужным лишать себя того, что само идет в мои руки. Но ревность, мелкая и низменная ревность все же живет в моей душе, потому я добавляю:

- Значит, Кристиан вас не удовлетворяет?

- То есть, как он может меня удовлетворять? Он же - импотент!

- Он?!

- Да! - хохочет мое насмешливое дитя. - У него совсем не работает "аппарат", - она проверяет мой, и его величина так ее поражает, что она не может сдержать восхищения:

- А у вас-то...

- Как видите, в полном порядке.

- И это - сейчас! После всего, что было?

- Конечно! Я думаю, что это было только началом.

- Тогда идем!

- Куда?

- Все равно, куда. В комнату Валерии.

- Нет.

- Почему?

- Это будет...

- А я не прощу ей своего глупого положения!

- Вы шутите? Зачем же вы - с ним?

- Мне платят за это.

- Все равно. Часовой может думать о войне все, что угодно, но не смеет плохо думать о своем начальнике. Мне приказано охранять Кристиана, и я отсюда не уйду.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.