Патрик Квентин - Вилла на Бермудах Страница 8
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Патрик Квентин
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 20
- Добавлено: 2018-12-18 22:26:47
Патрик Квентин - Вилла на Бермудах краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патрик Квентин - Вилла на Бермудах» бесплатно полную версию:Деньги и любовь – это то, из-за чего разгораются самые горячие страсти, из-за чего теряют не только головы, но и жизни. Любовная страсть и жажда денег перевернули судьбы героев романов Патрика Квентина и втянули их в такой мощный водоворот событий, что, кажется, выбраться из него уже не удастся. Но головоломка сюжетов все-таки разрешима.
Патрик Квентин - Вилла на Бермудах читать онлайн бесплатно
А где была Элен? Откуда кровь на платье? Что она делала после ужина?
Так ничего и не придумав, Кэт свернулась калачиком и наконец заснула.
И вдруг внезапно пробудилась, как от толчка: кто-то осторожно шел по коридору. Кэт напряглась, но шаги прошуршали мимо двери к лестнице.
Кто мог глубокой ночью блуждать по дому?
Тихонько, чтобы не разбудить Симону, Кэт выскользнула из-под одеяла и подошла к окну. Свет загорелся в окне кухни. Тонкая фигурка, стройным силуэтом рисовавшаяся на фоне окна, опустила шторы.
– Элен?
Неважно, что она там делает – нужно поговорить до встречи с Клиффордом.
Кэт извлекла из вазы шапочку Элен, набросила халат и выбралась в коридор. Ведя рукой по стене, она миновала темную столовую и сразу заметила тонкую полоску света из-под двери кухни.
Элен водила утюгом по чему-то белому, разложенному на столе.
– Элен! – негромко окликнула Кэт.
Та резко обернулась, темные волосы рассыпались по плечам, лицо побледнело, на виске отчетливо проступила глубокая царапина.
– Что ты тут делаешь так поздно?
– Я не могла уснуть, вот и решила чем-нибудь заняться.
Кэт разглядела, что гладит она пижамные брюки, судя по размеру – явно мужские. И вдруг вспомнила, что вчера вечером Дон расхаживал в белой пижаме.
– Чьи это брюки, Элен? Дона?
– Да ты в своем уме? – фыркнула Элен, но тут же сдалась. Может быть и Дона. Сама не знаю, почему я соврала.
– Я не собираюсь читать тебе мораль, Элен. Если ты любишь Дона…
– Я? Дона?! – от возмущения Элен лишилась дара речи.
– Дон мне все рассказал…
– Что он наговорил? И почему ты веришь? Он вбил себе в башку… и теперь хочет убедить меня, что это взаимно. Но я любила только Ивара!
– Ну да, а с Доном целовалась только ради интереса.
– О чем ты, Кэт?
– Симона вас видела. Пойми, Элен, я хочу помочь тебе, но должна знать правду. Майор Клиффорд подозревает убийство.
– Не может быть!
– Нет, может. И первая подозреваемая – ты. Он заметил царапину на виске. И царапины и ссадины у Ивара.
– Ты что же, думаешь, мы с Иваром подрались?
– Неважно, что я думаю. Важно, что подумает майор. А если он найдет твое разорванное платье с пятном крови?
Элен побледнела.
– Откуда ты знаешь?
– Видела в сторожке.
Девушка вздрогнула.
– Ладно, я расскажу. Я заходила к Дону. Он мне прохода не давал, все твердил, как меня любит, звал уехать вместе, чуть не плакал, а потом перешел от слов к делу. Я стала вырываться… Вот платье и порвалось.
– А дальше?
– Ничего. Я вырвалась и убежала.
– Нагишом? Оставив платье у него? – иронически спросила Кэт.
– Нет, просто я потом туда вернулась надеть купальник. Дона уже не было. И вообще оставь меня в покое!
– Дон не скрывал, что ненавидел Ивара. Так может, он его убил? И когда сталкивал тело в воду, намочил брюки. А ты теперь их гладишь, чтобы отвести подозрения… Но ты же не станешь защищать Дона от полиции?
В глазах Элен мелькнуло отчаяние. Она вдруг спохватилась, вскрикнула и подхватила утюг. На белой ткани чернело прожженное пятно. Дрожащими руками Элен скомкала брюки.
– При чем тут Дон? Ты же знаешь, он был у Торна…
– А я не утверждаю, что Дон – убийца. Но многое еще неясно. Скажи мне правду, Элен!
– О чем? Я вырвалась от Дона, пришла домой, вы играли в карты. Я забрала купальник, переоделась в сторожке и поплыла на яхту к Терри. Вот и все.
– Я это слышала, но верится с трудом. На остров ты приплыла совсем с другой стороны. И как ты это объяснишь?
– Да думай все что хочешь.
– Зачем ты приплыла на остров?
– Захотела – и приплыла.
– Нет, ты кое-что искала. Что? – Кэт выхватила из кармана разорванную шапочку. – Не это? А знаешь, где я ее нашла? В руке у Ивара.
Элен ошеломленно уставилась на шапочку.
– Нет! Не верю!
Она вырвала шапочку из пальцев Кэт и спрятала за спину.
– А я-то тут при чем? Шапочку я повесила на причале. Наверное, она упала в воду, Ивар хотел ее достать, зацепился ногой и…
– А почему она разорвана?
– Да откуда я знаю? Я шапочки не видела и, разумеется, не собиралась искать ее на острове.
Послышались шаги и в кухне появился Терри. Позевывая, он взглянул на них и протянул:
– Элен, нам нужно поговорить…
– Можете смело говорить при мне, – сказала Кэт. – Я уговариваю Элен рассказать правду. Нам нужно доверять друг другу. Но она упорно продолжает утверждать, что вы катались вместе. Ведь это не так?
Терри внимательно взглянул на Кэт.
– Да, ты права. Я ее вообще не видел.
Элен понурила голову.
– Тогда зачем ты солгал матери и полиции?
– Нужно было выручать Элен. Я вел себя, как последняя скотина. И просто должен был ее выручить. Для Элен я готов на все. И повторю полиции все, что сказал. Но неизвестность меня просто угнетает. Элен, ведь не ты его убила?
Элен истерически расхохоталась.
– И ты туда же! Все меня подозревают! С чего вы взяли, что произошло убийство? Бред какой-то!
– Не бред, Элен. Нам нужно доверять друг другу, или придется совсем туго, – печально возразила Кэт.
– Да отвяжись ты от меня!
– Элен, я тебя видел собственными глазами, без четверти двенадцать ты плыла со стоны пляжа, а Клиффорд полагает, что именно там убили Ивара.
– Ты меня видел?
– Да, я собрался причалить к берегу и прекрасно тебя видел. Шапочка выделялась в темноте.
Кэт заметила, как задрожали губы Элен и на глаза навернулись слезы.
– Но я не…
– Ты лучше расскажи, что делала на пляже!
– Зачем ты меня мучишь, Терри?
Голос Элен сорвался, она зарыдала и, схватив штаны и шапочку, убежала.
Терри хотел кинуться следом, но задержался и повернулся к Кэт.
– Я, правда, видел, как она плыла. Но почему она мне лжет? Ведь знает же, что я ее не выдам! Даже если она убила Ивара.
– Не думай так, – устало возразила Кэт. – Если подозревать друг друга, можно окончательно сойти с ума. Видно, у нее есть причина молчать. Элен мне поклялась, что любила Ивара.
– Да как она могла его любить, когда он говорил такое о Симоне? Но ты ведь тоже солгала полиции. Симона оказалась на острове без тебя, верно?
– А ты откуда знаешь?
– Я ее тоже видел. Вначале – плывущую Элен, потом – Симону в ялике. Она гребла к острову. Верно?
– Да.
– Значит, она могла…
Кэт догадалась, что он имел в виду.
– Не торопись с выводами, Терри! Еще рано.
– Скорее поздно.
Долговязый Терри в своей слишком большой пижаме смахивал на обиженного ребенка.
– Ты ведь заметила, я по Симоне с ума схожу. Она никогда не забудет Ивара. Но пусть у меня нет шансов, я все равно ее люблю.
– Время все лечит…
– Да ничего оно не лечит. Ивар мертв, и мертвый он куда опаснее.
Задумчиво хрустнув пальцами, он протянул:
– Весь вечер я один ходил под парусом. И как я докажу, что не убил его? Что делать?
Казалось, он по-детски просит помощи.
Кэт поцеловала его в щеку.
– Все будет хорошо, Терри. Держитесь с Элен своей версии, а мы с Симоной – своей.
– Не говори Симоне, что я ее видел. Не хочу, чтобы она знала, что я знал про них с Иваром.
Кэт рассмеялась.
– Не волнуйся. Пойдем, попробуем забыть про все и хоть немного поспать.
Они разошлись по спальням. Когда Кэт скользнула под одеяло, Симона крепко спала.
9
Кэт разбудили солнечные лучи, затопившие комнату. Симона спала, спрятав голову в подушки. Вспомнив про дневник Розмари, Кэт достала его из сумочки и ушла в ванную.
На вилле еще спали. В столовой звякали посудой, накрывая к завтраку.
Кэт спустилась в столовую, прихватила стакан апельсинового сока и через распахнутую дверь вышла на террасу.
Зеленели газоны, цвели апельсины, багровели цветы хибискуса. Да, благодатный край – Бермуды.
Услышав за спиной шаги, она обернулась и увидела Элис Лемден.
– Доброе утро, мисс Виньярд.
– Доброе утро.
– Хорошо, что вы одна. Можем мы поговорить?
– А в чем дело?
– Я предпочла бы говорить с мистером или миссис Чилтерн. Но могу и с вами, – сиделка скрестила на груди жилистые руки. – Вы, видимо, не знаете, что наши с мистером Дрейком матери были сестрами. Конечно, их семья куда богаче, но мистер Дрейк всегда был добр ко мне… И смерть его стала тяжелым ударом.
– Прекрасно понимаю.
– Спасибо, – она хмуро глянула на Кэт. – Хоть кто-то меня понимает. Я очень любила мистера Дрейка и даже бросила работу, когда он попросил меня приехать.
– А теперь хотите вернуться?
– Не в этом дело. Я просто вынуждена зарабатывать на жизнь. Но если Чилтерны рассчитывают, что я останусь, то заблуждаются. Последний чек я получила в конце прошлого месяца, и теперь мне должны за две недели.
Кэт раздраженно отмахнулась.
– Вам заплатят.
– Вы уверены? – сиделка скептически поджала губы. – У них же ни гроша. Разве что после мистера Дрейка перепадет…
– О чем вы?
– Вряд ли семейка допустила бы несчастный случай с мистером Дрейком, не измени он завещание в их пользу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.