Адам Холл - Девятая директива Страница 8

Тут можно читать бесплатно Адам Холл - Девятая директива. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Адам Холл - Девятая директива

Адам Холл - Девятая директива краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Адам Холл - Девятая директива» бесплатно полную версию:

Адам Холл - Девятая директива читать онлайн бесплатно

Адам Холл - Девятая директива - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адам Холл

Я понял, почему он об этом упомянул. Из службы безопасности здесь слишком много - человек пять-шесть; по этому поводу возникли трения с министерством внутренних дел Таиланда. Это письмо - единственный козырь службы безопасности.

- Кондиционер у вас не работает? - спросил Ломэн. Он изрядно порозовел и весь лоснился от пота.

- Я попросил, чтобы отключили. Весь день мотаешься по жаре, потом приходишь в холод - так и с воспалением легких недолго свалиться.

Наверно, я был похож на старика, сетующего на свои недуги.

- Что они собираются делать с Куо? Ничего?

- Обычный розыск.

- Так им его не найти.

- А как им его найти?

- Не мешать мне. И ему тоже. Не знаю, засекли меня люди Куо или нет. Эти шесть дней я работал чисто, но мог засветиться, когда разыскивал его по всему городу - бар "Лотос" и так далее. Если его люди меня не засекли, то не все потеряно. Я теперь знаю их наперечет: два телохранителя и четверо подручных. Куо работает, как матадор с куадрильей. Я узнаю любого из них, а Куо и подавно. Если полиция не будет мешать, они рано или поздно покажутся. Это просто вопрос времени.

- У нас осталось тринадцать дней.

Ломэн стоял передо мной потный, как свинья.

- Послушайте, Ломэн, на меня это задание свалилось как снег на голову, и все-таки я согласился его выполнять. И выполню, что бы ни случилось. Все мне понятно: Куо исчез и может спокойно готовиться. Представителю угрожает смерть; не думайте, что мне это безразлично.

Я слишком устал, чтобы выбирать слова, но по моему тону он, должно быть, все понял и удрученно вздохнул:

- Квиллер, я абсолютно уверен, что вы понимаете чрезвычайную важность сложившейся ситуации.

Впервые мне стало жаль этого придурка. Даже "бабочка" сидела на нем криво. Он уже был не рад, что втянул в это дело Управление, что выбрал меня в качестве оперативника - только слишком поздно он спохватился. Теперь уж ничего не изменишь.

Я отвернулся, посмотрел в открытое окно. Во всем отеле только в моем номере окна открыты. Воздух, как вата. Улица внизу течет золотым потоком: машины идут одна за другой, напротив в парке сияют разноцветные огни, под ними в тени деревьев танцуют пары. Гремит в открытых ресторанах оглушительная поп-музыка. И никто не хочет спать.

- Как там дела в комнате № 6? - спросил я.

- Они сейчас очень заняты.

Он твердил свои неубедительные фразы, как телетайп, который тупо отстукивает новости о приближающемся биржевом крахе.

- Даже посол, когда свободен, к ним заглядывает. Идет обмен телеграммами с Лондоном, но это касается вопросов безопасности в...

- Министерство иностранных дел Великобритании в курсе того, чем мы занимаемся?

- Точно не знаю. Мое дело - по своим каналам связаться с Центром, а уж они решают, информировать министре или нет. Вчера состоялась первая конфиденциальная пресс-конференция.

- О, господи, - простонал я.

- Я понимаю, одно с другим плохо вяжется, но таиландцы стараются помочь, а мы не говорим им всего. Они даже про нас не знают. Не люблю пресс-конференций в такое время. Надо делать вид, что...

- Не обделался со страху.

- Представитель абсолютно спокоен.

Я, как завороженный, глядел вниз, на поток огней. На меня наваливался сон, я даже перестал нервничать; доносившаяся в окно музыка заглушала чувство тревоги.

- Что вы собираетесь предпринять? - спросил Ломан, подойдя к окну.

- Спать часов двенадцать, - пробормотал я. - И пусть только кто-нибудь попробует мне помешать.

На следующий день я проснулся, час приводил себя в порядок, потом пил кофе и старался ни о чем не думать. Потом приступил к поискам Куо.

С каждым днем город принимал все более праздничный вид. Люди, завидев на улице машину посла, приветствовали английский флаг. Хозяева цветочных магазинов на Плерн. Чит Роуд состязались в красоте убранства портретов в золотых рамах: Представитель, красные и белые цветы, голубые ленты2.

Я носился на "тойоте" по праздничным улицам, как привидение. Маршрут был известен только мне. У меня была одна надежда: где-нибудь на этом маршруте я пересекусь с Куо.

Ломэн требовал ежедневных докладов, но я избегал его - у меня не было новостей. На седьмой день он все-таки настиг меня в холле "Пакчонга". Мне до смерти хотелось спать, но пришлось его выслушать.

Он сказал:

- Наверно, надо связаться с Лондоном, чтобы они предупредили министра. В нашем распоряжении осталось пять дней. Я попытался убедить полковника полиции Рамина, что Куо представляет наибольшую опасность. На него необходимо устроить облаву. Полковник и слышать об этом не хочет.

- Рамин хотел это сделать раньше. Его люди все время следили за этим ублюдком.

- Полковник считает, что единственная опасность исходила от пропекинской группы, а он ее обезвредил. Он ставит себе в заслугу операцию по "борьбе с преступностью". Ходят слухи, что Куо выехал из Таиланда.

- Естественно. Он их сам распускает.

- Как вы расцениваете ваши шансы?

- Я уже говорил - это вопрос времени. Если полиция прекратила его искать, уже хорошо: не будут мне мешать.

- Представитель прибывает через пять дней и...

- Не надо все время...

- Поймите, Квиллер, я веду этот разговор не для того, чтобы разозлить вас. Дело в том, что нельзя отменить визит в последнюю минуту. О "дипломатической болезни" можно объявлять за два дня, но никак не позже. В нашем распоряжении три дня, а не пять.

Сперва мне показалось, что его качает, но решетчатая арка, та, что вела во двор с фонтаном, тоже раскачивалась.

- Три дня, значит?

- Я бы хотел, чтобы с этого момента вы докладывали мне каждый день.

- Хорошо. Буду докладывать каждый день. Он кивнул:

- Вам надо выспаться.

- И как это вы догадались? - поинтересовался я и пошел наверх, оставив его в холле в одиночестве.

Следующий день тоже прошел впустую. Я мотался по городу из конца в конец, проверяя и перепроверяя места, где видел Куо и его людей. Меня снова и снова тянуло на Линк Роуд и в район храма. Храм Фра Чула Чеди. Может, здесь все и произойдет.

В третий раз за день я поехал в аэропорт мимо бесконечных рисовых полей и одиноко стоявших зданий.

Аэропорт, весь в цветах, выглядел празднично и гостеприимно. Куда же подевался Куо? Выезжая из ворот главной стоянки, я увидел, что двухцветный "шевроле" тронулся за мной следом. Внезапно мне все осточертело, я развернулся и прижал "шевроле" к забору. Когда я влез в ее машину на заднее сиденье, она даже не повернула голову в мою сторону, а только наблюдала за мной в зеркальце заднего вида. Я сказал:

- Меня интересует, что вы здесь делаете, почему вы и ваши люди следите за мной вот уже две недели. Потрудитесь отвечать только правду.

7

РИТУАЛ

- Я ничего не могу вам сказать.

Сперва я был настороже, весь подался вперед, но потом откинулся па спинку и посмотрел ей прямо в глаза. Хорошо бы ехать с шофером на этой машине, вместе с ней на заднем сиденье, да еще по дороге, где не ждешь ни засад, ни опасностей.

Сгустились сумерки, аэропорт вспыхнул огнями, Стали видны все украшавшие его яркие цветы.

- Как вас зовут?

- Мэйн.

- Полностью.

- Виниа Мэйн.

Она повернулась, облокотилась на спинку своего сидения и теперь разглядывала меня уже без помощи зеркальца.

- Сомнительно. Скорее всего, это псевдоним.

Она промолчала.

- Что за люди у меня на хвосте? Один худой, другой косолапый.

В ее зрачках отражались яркие цветы.

- Кто они?

На тонкой шее пульсировала жилка. Она продолжала меня разглядывать.

- Где они сейчас? Почему вы их подменяете? Ведь это вы сейчас меня выследили?

Плотно сжатые губы наконец раскрылись. Еще секунду она помолчала, потом решилась:

- Я думала, вы собираетесь улететь.

Чистый тембр ее низкого голоса нагонял на меня сон. Таким голосом хорошо баюкать детей.

- Ну, сел бы я в самолет, что бы вы сделали?

- Смотря куда вы полетели бы...

Я резко выпрямился. Нечего сказать, хорошенький руководитель этот Ломэн - не может меня от этой сучки избавить. Говорил же ему, неужели не ясно?

- И куда же, по-вашему, я мог удрать?

- В Китай.

- Ну и что бы вы сделали?

- Остановила бы вас.

- Каким образом?

- Я бы вас предостерегла.

- Интересно, как?

- Сказала бы, что вам нельзя лететь в Китай.

- Я лечу туда в полночь, так что валяйте, рассказывайте.

Она улыбнулась (по-моему, просто чтобы не забить, как это делается) сначала глазами, потом губами:

- Никуда вы не полетите.

Я отвернулся и взглянул в окно: на стоянку въехало такси, из него вылезали пассажиры.

- Я здесь одна. У меня не было времени предупредить, что я сюда еду.

Я посмотрел на нее. Видно, устал: на мягком сидений меня разморило. И я опять начал думать: что все-таки у нее с левой стороны лица?

- Где вы работаете? Вы и эти ваши два топтуна? В службе безопасности? Тогда занимайтесь своим делом, а не липните ко мне, как рыба-лоцман, надеясь поживиться объедками. Этот ублюдок от меня ушел - сами знаете. Но я его найду, а уж когда найду, вас там не будет. Это я вам гарантирую. И чтобы этих "хвостов" я больше не видел, так им и передайте.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.