Андрей Левин - Тайна Запретного города Страница 8
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Андрей Левин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 21
- Добавлено: 2018-12-19 00:11:27
Андрей Левин - Тайна Запретного города краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Левин - Тайна Запретного города» бесплатно полную версию:Андрей Левин - Тайна Запретного города читать онлайн бесплатно
"Что же теперь делать? - думал Хоанг, направляясь в сторону набережной. - Как установить контакт со Смелым?"
И тут он вспомнил о брате. Ну конечно же! Шон отправится в следующий четверг в "Виньлой" и назначит Смелому новое место встречи с ним, Хоангом.
- Не верю, - голос Шона прозвучал глухо. - Не могу поверить. Понимаешь? Не могу.
- Понимаю, брат. Когда я услышал... - Хоанг махнул рукой и закурил.
- А сын? Сына ты видел?
- Видел. - Хоанг смотрел в одну точку, медленно выпуская дым изо рта. - Видел. Он... он - враг. Офицер службы безопасности...
- Как же так, Хоанг? - растерялся Шон. - Ведь Лан...
- С четырех лет Виен воспитывался у ее дяди. Ты, наверное, помнишь я рассказывал о нем. Это был тот еще тип. При слове "революция" у него начинался приступ астмы. Виен узнал, что у него есть мать, уже после смерти Лан. Мы встретились на ее могиле.
- И что же теперь ты будешь делать?
- Не знаю, брат. Не знаю. - Хоанг пожал плечами и повторил еще раз: Пока ничего не знаю. Мне нужно время, чтобы осмыслить все, что произошло.
- Хоанг, - Шон дотронулся до плеча брата. - Я понимаю, как тебе трудно, и не буду искать слова утешения. Тебе от этого не станет легче. Скажу только, что у тебя есть я. Как бы ни сложились твои отношения с сыном, ты помни об этом...
- Да, да, конечно. Спасибо, брат, - растроганно произнес Хоанг. Встреча с тобой - это... это... Даже и не знаю, как сказать... Ну ладно, хватит об этом. Займемся делами. Гибель Лан осложнила ситуацию. Ведь Динь получал информацию от нее.
- Вот как? - удивился Шон. - Ты ничего не сказал мне об этом во время нашей первой встречи.
- Ты извини, - отозвался Хоанг, почувствовав легкую обиду, проскользнувшую в голосе Шона. - Но ты должен понять меня. Ведь я шел на встречу с Лан как связник. Я не имел права...
- Я понимаю, Хоанг, конечно же я все понимаю. Законы конспирации одинаковы для всех. - Шон покачал головой. - Подумать только! Мы работали рядом и ничего не знали друг о друге...
Он вскинул голову:
- Послушай, но... Динь и Лан... Я боюсь, что это не случайно.
- Больше того - провалена запасная явка, на которую должен был перейти человек, встречавшийся с Лан. Его кличка - Смелый. - Хоанг загасил сигарету и потер переносицу. - Завтра нужно будет собрать всю группу. Мы должны непременно выяснить обстоятельства гибели Диня и Лан и провала второй явки. Нужно установить, откуда исходит опасность. И нужно как можно быстрее восстановить связь со Смелым. Я уже пытался это сделать, но неудачно. В следующий раз пойдешь ты.
Хоанг рассказал Шону об официанте, которого видел в "Виньлое", отдал ему нефритовый медальон и сказал, как узнать Смелого.
Лан возвратилась домой только к шести часам вечера.
- Ты забыла, что сегодня Тет? - накинулась на нее мать, как только она вошла в прихожую. - Виен обещал прийти вместе со своим отцом. Они вот-вот появятся, а у нас ничего не готово. Помоги мне накрыть на стол.
Виен! Лан вспомнила о нем только сейчас. Как же она могла забыть, что сегодняшний вечер у нее занят и что посторонние в доме ни к чему? Ведь на сегодня назначена операция по освобождению студенческих активистов, арестованных неделю назад во время разгона демонстрации. Боевой группе, в которой состояла Лан, было поручено устроить взрыв тюремных ворот, чтобы во время суматохи заключенные могли перебраться через стену с противоположной стороны. А взрывчатка была спрятана у Лан, потому что ее дом находился почти рядом с тюрьмой. И в восемь часов Лан должна будет передать ее ребятам из группы.
Ох, как не нужны сегодня в доме посторонние люди! Лан продолжала стоять в прихожей, стараясь придумать, как выйти из затруднительного положения.
Постепенно мысли ее вернулись к Виену. Ну почему, почему он не с ней, не с ее друзьями? Ее отношение к Виену было настолько сложным и противоречивым, что она никак не могла разобраться во всем как следует, не знала, что ей делать.
Когда он впервые год назад появился у них в доме и привез подарки от отца из Америки, Лан сразу почувствовала, что понравилась ему. Да и сама она обратила внимание на высокого симпатичного юношу с чуть насмешливым взглядом. А особенно Виен пришелся по душе ее матери. И когда он попросил разрешения как-нибудь зайти к ним еще раз, мать поспешила пригласить его на ужин в ближайшую субботу.
Виен стал бывать у них в доме регулярно. Однажды в разговоре он сказал, что цель его жизни - истреблять вьетконговцев. На вопрос почему Виен ответил, что коммунисты разлучили его с родителями и что из-за развязанной ими войны он не смог осуществить свою давнюю мечту - стать врачом. Первой реакцией Лан было желание немедленно выгнать его и запретить появляться в их доме. Но она не сделала этого. И не только боязнь обнаружить перед Виеном свои симпатии к патриотам помешала Лан резко ответить ему. Было что-то еще. А что - она и сама тогда не поняла.
Как-то Виен пришел к ней в гости в форме, и у Лан мелькнула мысль, что он может оказаться полезным для нее и ее товарищей. Она посоветовалась с руководителями группы, и те разрешили ей встречаться с Виеном, чтобы присматриваться к нему, изучать его. Они виделись два-три раза в месяц, и Лан принимала ухаживания молодого человека в той степени, в какой это было необходимо для поддержания знакомства, не больше.
Виен был умен, эрудирован и смел в суждениях. Он в открытую говорил о том, что ему надоела война, хотя говорить об этом вслух означало навлечь на себя крупные неприятности. В разговорах с Лан он с нескрываемым отвращением называл своих сослуживцев негодяями и взяточниками, которые думают не о борьбе с вьетконговцами, а лишь о наполнении собственных карманов, торгуют наркотиками, крадут и продают казенное имущество.
Лан даже начала подумывать о том, чтобы поговорить с Виеном начистоту, но не решалась. Она уже поняла, что переубедить его одними словами будет трудно, практически невозможно. Слишком искренне верил он в свою правоту.
Виен нравился ей все больше и больше, а потом она поняла, что любит его. Долгое время девушка не хотела признаваться себе в этом, но сделать уже ничего не могла. Лан мучительно переживала свою любовь в одиночку, не решаясь порвать с Виеном, не осмеливаясь на откровенный разговор. Мысль о том, что человек, которого она любит, - враг и что она вынуждена "разрабатывать" его, причиняла Лан невыносимую душевную боль, не давала покоя, давила своей безысходностью.
- Лан, что же ты не поднимаешься наверх? - прервал размышления девушки голос матери. - Я же просила тебя помочь.
Франсуаза спустилась в прихожую, подошла к дочери:
- Ты не рада? А я-то думала, Виен тебе нравится. Такая подходящая партия для тебя... И отец у него - богатый человек. Как здорово, что они нашли друг друга. Ах Лан, как я была бы счастлива, если бы вы поженились! Виен мне сразу пришелся по душе. Еще в тот день, когда он впервые появился у нас. Такой симпатичный молодой человек. Имеет хорошую должность. Лучшего мужа...
- Мама, перестань! Ты ничего не понимаешь! Я никогда не стану женой жандарма! Господи, о чем мы вообще говорим? С чего ты взяла, что он мне нравится?
- Я же вижу, дочка. Вижу, как ты на него смотришь. А уж он-то... Он, по-моему, влюблен в тебя...
- Хватит! Я не хочу больше говорить на эту тему!
- Ну, хорошо, дочка. Только не надо сердиться. Иди оденься понарядней и накрывай на стол на пятерых.
- А кто пятый? - недовольно спросила Лан.
- Твой отец.
Лан резко повернулась к матери.
- Зачем ты его пригласила? - сухо спросила она.
- Но, дочка... - смущенно ответила Франсуаза, - он оказался в Сайгоне, позвонил... Мне было неудобно не пригласить его. Он не видел тебя лет восемь. Ему интересно...
Губы Лан задрожали, на глазах показались слезы. Франсуаза проворно подбежала к дочери, обняла ее за плечи:
- Что с тобой, дочка? Ну не надо, не плачь. Ну что я особенного сделала? Я думала, ты будешь рада. Ведь он все-таки отец тебе. Я... я не понимаю...
- Ему интересно! А ты подумала - будет ли интересно мне? - сквозь слезы быстро заговорила Лан. - Зачем, зачем ты его пригласила? Я не хочу его видеть! Никакой он мне не отец! У меня нет отца! Понимаешь? Нет! Мало мне того, что меня в школе дразнили бледным недоноском? Мало мне того, что у меня не такие, как у всех, черты лица? Почему я должна видеть у себя дома человека, который искалечил мне всю жизнь? Да еще любезничать с ним! Я не хочу! Не хочу!
- Бог с тобой, дочка, - принялась увещевать ее Франсуаза. - Что ты такое говоришь? Разве зазорно быть дочерью американца? Вовсе нет. Наоборот, это даже приятно. Они ведь наши друзья. Так получилось, что мы не поженились... Но что поделаешь? Эдвард - прекрасный человек. Ты увидишь.
- Оставь меня! - Лан сбросила со своих плеч руки матери. - Оставь меня в покое! Все, что ты могла сделать для меня, ты уже сделала... с этим американцем! Все они мерзавцы! Мерзавцы! Пусть они все убираются отсюда! И твой Уоррел тоже! Слышишь? Пусть убирается! Или я уйду из дому! Сегодня же! Сейчас же!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.