Жозе Сарамаго - In Nomine Dei Страница 8
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Жозе Сарамаго
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 17
- Добавлено: 2018-12-19 01:03:21
Жозе Сарамаго - In Nomine Dei краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жозе Сарамаго - In Nomine Dei» бесплатно полную версию:Жозе Сарамаго - In Nomine Dei читать онлайн бесплатно
МАТТИС: Мы заняты тем ежечасно.
ЯН ДУЗЕНТСШУЭР: ...и правды Его.
РОТМАНН: В царство Божие нельзя войти, не отыскав Его правды.
МАТТИС: Неужто, Ян Дузентсшуэр, ты хочешь сказать, что здесь, в Мюнстере, мы не ищем Божьей правды?
ЯН ДУЗЕНТСШУЭР: Без сомнения - не всегда; определенно - не во всем.
КНИППЕРДОЛИНК: С городских стен и башен мы отражаем натиск католической рати под водительством епископа Вальдека.
ЯН ВАН ЛЕЙДЕН: Мы изгнали из Мюнстера католиков и тех протестантов, которые не желали подвергнуться обряду вторичного крещения.
ЯН ДУЗЕНТСШУЭР: Да, это так, однако мы не истребили ядовитые следы их пребывания здесь - их книги, их идолов, их иконы.
ЯН ВАН ЛЕЙДЕН: Я видел, как шевелятся твои губы, но не слышал произносимых тобою слов. Ибо в этот самый миг все заглушил глас Господа, который говорил мне: "Маттис, сожги все книги, какие сыщешь во граде Моем, ибо только Мое слово должно читаться и звучать в нем. Я - Господь." Братья, исполним же веление Бога, возожжем огонь, который уничтожит наши сомнения. Предадим очистительному пламени богомерзкие книги - они нечувствительно превращали нас в невольников и данников сатаны.
ЯН ДУЗЕНТСШУЭР: А картины? А статуи?
МАТТИС: Огонь, топор, молот - и пусть не останется ни одного лживого и ложного, обманного и предательского слова, обломка камня, кусочка холста! В доме Божьем должно быть место только Богу.
(На площади, охваченной бешеной яростью иконоборчества, воцаряется безумие.)
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
(На сцене - МАТТИС и ЯН ВАН ЛЕЙДЕН. Затем к ним присоединится ЯН ДУЗЕНТСШУЭР.)
МАТТИС: Порой бывает так - проснешься посреди ночи неведомо почему и лежишь с открытыми глазами, напрасно ожидая, когда вернется к тебе сон. И если вера твоя пошатнулась, тьма и тишина вселят в тебя смертельный страх, и ты почувствуешь себя ребенком, заблудившимся в дремучем лесу, где со всех сторон подступают хищные волки. Но если Господь не оставил тебя, в безмолвии прозвучит Его голос, и свет озарит темную страницу Книги, в которой Его рука выводит строки. Знамение будет тебе. И тогда ты поднимаешься, как поднялся с одра смерти Лазарь, ибо и живой человек подобен мертвецу, покуда не явится к нему Господь со словами: "Встань и иди." И вот ты встал, и отворил окно, и даже не ощутил, как холодит твою кожу ночной студеный воздух, потому что смотрел на небо и на звезды. А потом, когда ты опустишь глаза и взглянешь на землю, то увидишь за городскими стенами огни костров - это разбила свой лагерь армия епископа Вальдека. И снова ты услышишь обращенные к тебе слова Господа: "Встань и иди."
ЯН ВАН ЛЕЙДЕН: Это сон, Маттис.
МАТТИС: То, что для обычных людей - всего лишь сон, Ян ван Лейден, для пророков - внушение Господа.
ЯН ВАН ЛЕЙДЕН: И как же ты понимаешь его приказ?
МАТТИС: Он хочет, чтобы я отворил свое окно.
ЯН ВАН ЛЕЙДЕН: Чтобы ты глядел на звезды в небе и славил Его величие.
МАТТИС: Не только. И чтобы я мог видеть костры католического воинства.
ЯН ВАН ЛЕЙДЕН: Не понимаю.
МАТТИС: Господь показал мне эти костры и лишь потом приказал: "Встань и иди".
ЯН ВАН ЛЕЙДЕН (нетерпеливо): Знаю, знаю. Ты уже говорил об этом раньше.
МАТТИС: Тебе лишь кажется, что ты знаешь. А вот я на самом деле знаю, что покуда мы пребываем в этом мире, Господь будет обращать к нам слова, которые когда-то уже произносил здесь. Ибо новые слова Его мы не услышим до тех пор, пока не окажемся в Его раю. И поэтому мы обязаны искать и находить в прежних его словах новый смысл и иное значение. И по-иному толковать Его волю.
ЯН ВАН ЛЕЙДЕН: Какой смысл? Какое значение?
МАТТИС: "Встань и иди на битву", - вот какие слова хотел донести Господь до моего слуха. - "Ибо никогда не войдут в число избранных Мною те, кто безропотно сносят тяжкое поношение жилища Моего. Разве не взято оно в осаду?" И мы, стало быть, должны собрать наши силы, двинуть их из города и в чистом поле дать бой католикам. Господь и так уже - на нашей стороне, но теперь, когда мы свершим деяние, Им же вдохновленное, Он будет обязан произнести свое последнее и окончательное суждение.
ЯН ВАН ЛЕЙДЕН: Ты считаешь, что такова воля Господа?
МАТТИС: А ты сомневаешься в этом?
ЯН ВАН ЛЕЙДЕН (опасливо): Нет в Мюнстере человека, который был бы ближе к Господу, чем ты.
МАТТИС: Господь воспламеняет душу кого хочет, на тот срок и для тех целей, какие Ему угодны. Мы же одновременно - и урожай, выращенный Господом, и серп Его. И сегодня я - Его пророк, а завтра, быть может, стану самой бессловесной овцой в стаде Его.
ЯН ВАН ЛЕЙДЕН (как бы размышляя вслух): Разумеется, Господь ясно яснее некуда - выразил нам свою волю, повелев нам выйти за стены Мюнстера и дать решительное сражение армии епископа Вальдека. Но подумай сам, Маттис, он ведь не сказал: "Встаньте и идите", как следовало бы сказать в том случае, если бы Он хотел, чтобы мы все вместе ополчились на папистов. Ясное и властное Слово Его: "Встань и иди" было обращено к тебе. К тебе одному, Маттис.
МАТТИС: Да, разумеется, но один человек не может победить целую армию.
ЯН ВАН ЛЕЙДЕН: Отчего же? Может, если Господь того захочет. Вспомни, не ты ли сам говорил только что: "Настал час, когда Он будет обязан вынести свой последний и окончательный приговор". Господь и ты выиграете эту битву и, может быть, избавите этим наш Мюнстер от многих страданий и бедствий. И тебе вовсе и не надо будет идти в бой одному, ибо ни один военачальник без свиты не ходит, и все сопровождающие его сражаются бок о бок с ним. На этот раз непобедимым полководцем станет сам Господь - Бог рати.
МАТТИС: Господь вразумил тебя, а мне показал, что мой утлый разум не наделен должным даром понимания. Я сейчас же соберу несколько воинов и совокупно с ними совершу вылазку, одним молниеносным и окончательным ударом освободив город. Да, подобно молнии, посланной гневной десницей Господа, мы повергнем во прах и испепелим мощь Вальдека. В пепел и прах обратим мы книги и образы, оскорбляющие слово и образ Божий.
ЯН ВАН ЛЕЙДЕН: Хочешь ли ты, Маттис, чтобы мы созвали народ Мюнстера на стены, чтобы он стал свидетелем славы твоей?
МАТТИС: Воины, которые будут там со мной, увидят славу - но не мою славу, ибо истинная слава принадлежит одному лишь Богу. Прочее же пройдет, как облако по небу, развеется как дым. Прощай, Ян ван Лейден.
(Он уходит. Слышатся голоса, звон оружия. В сопровождении нескольких человек Маттис удаляется в глубину сцены.)
ЯН ВАН ЛЕЙДЕН: Прощай, Маттис. Ты ещё не приблизился к городским воротам, а Господь уже решил судьбу битвы, на которую призвал тебя. И столь непостижимы замыслы Его, что он не остановит твои шаги, даже если тебе суждено будет пасть в бою. Ибо как по воле Господа свершалось все происходившее в мире до сегодняшнего дня, так и все, что произойдет в грядущем, есть плод Его воли. О, как ужасно обманываешься ты, Ян Маттис - а вслед за тобой и все мы - если считаешь, будто в нашей власти обязать Господа вынести свое последнее суждение. Все суждения Его окончательны, но ни одно не может быть последним. Что бы дальше делал Господь, произнеся его? Ты сказал, уходя: "Прощай, Ян ван Лейден". Господь в этот миг уже знал, почему "прощай", а не "до свиданья".
(Входит ЯН ДУЗЕНТСШУЭР.)
ЯН ДУЗЕНТСШУЭР: Куда направился Маттис с этими воинами?
ЯН ВАН ЛЕЙДЕН: Господь вдохновил его на вылазку.
ЯН ДУЗЕНТСШУЭР: Шесть человек против целого войска?
ЯН ВАН ЛЕЙДЕН: Шесть человек и Господь Бог.
ЯН ДУЗЕНТСШУЭР: Господь Бог, без сомнения, - всегда с человеком, и именно поэтому на поле битвы у десяти тысяч человек - в десять тысяч раз больше Бога, нежели у одного-единственного. Ян Маттис идет навстречу смерти.
ЯН ВАН ЛЕЙДЕН: Все мы идем навстречу смерти.
ЯН ДУЗЕНТСШУЭР: Почему ты не открыл ему, какой опасности он подвергается?
ЯН ВАН ЛЕЙДЕН: Бог сказал ему: "Встань и иди". Кто я таков, чтобы говорить ему: "Сиди как сидишь, не двигайся с места"? Когда Господь приказал Лазарю подняться из гроба и ходить, Лазарь повиновался, а ведь узы смерти держали его крепко.
ЯН ДУЗЕНТСШУЭР: Я начинаю подозревать, Ян ван Лейден, что ты своими руками поможешь Маттису отрешиться от уз жизни.
ЯН ВАН ЛЕЙДЕН: Пройдет совсем немного времени - и мы наконец узнаем, такова ли была воля Господа.
ЯН ДУЗЕНТСШУЭР: Или твоя.
ЯН ВАН ЛЕЙДЕН: Господь привел меня в Мюнстер для того, чтобы я стал исполнителем Его воли. Хорошо бы тебе помнить об этом и, раз уж ты, по собственным твоим словам, - пророк, повторять эти слова при каждом удобном случае.
(Издали доносятся крики и стенания. Появляется толпа горожан. Идущий впереди всех солдат поднимает на шесте голову ЯНА МАТТИСА. Входят КНИППЕРДОЛИНК и РОТМАНН.)
ЯН ВАН ЛЕЙДЕН: Нашего брата Яна Маттиса призвал к себе Господь. Возблагодарим же Его. Ни мне, ни Маттису невнятен был смысл слова, которое обратил к нему Господь. Но сейчас, при виде этого горестного трофея, все становится ясно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.