Охота на крокодила - Эдуард Юрьевич Власов Страница 8

Тут можно читать бесплатно Охота на крокодила - Эдуард Юрьевич Власов. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Охота на крокодила - Эдуард Юрьевич Власов

Охота на крокодила - Эдуард Юрьевич Власов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Охота на крокодила - Эдуард Юрьевич Власов» бесплатно полную версию:

Каждый жест – улика.
Префектура Хоккайдо, Япония.
В порту Отару найден изуродованный труп матроса Шепелева с российского туристического судна. С чего кому-то убивать безобидного работягу, драившего палубу?
Прибывший на место происшествия майор полиции Минамото узнаёт от коллег, что убитый был секретным информатором японской полиции и поставлял сведения о ввозе в Японию опасного нелегального груза из России.
Полиция Отару поднимает информаторов, и те выясняют у своих людей в Хабаровске, что грядет огромная международная контрабандная операция, и труп – лишь её предвестник.
Минамото садится в одном из портов на туристическое судно, где работал матрос, – убийца всё еще там…
Редкая книжная коллаборация россиян и японцев в криминальной сфере.
Романы, основанные на реальных уголовных делах японской полиции префектуры Хоккайдо. С 1993 года автор Эдуард Власов ежегодно ведет двухнедельные курсы русского языка для сотрудников полиции Хоккайдо в Полицейской школе Саппоро.
Основная информация, содержащаяся в этих книгах – из первых рук.
«Крокодиловы слёзы» – захватывающий и многослойный детективный триллер, который успешно сочетает элементы криминала, исторической драмы и социальных вопросов. Главный герой, Минамото – харизматичный и решительный персонаж, готовый рисковать ради справедливости, а конфликт между японской и русской мафией добавляет в сюжет больше напряженности и динамики. Рекомендую к прочтению!» – Гарри Ультравайленс, член жюри IV сезона премии «Русский детектив», автор Telegram-канала «Вторая жизнь Гарри»

Охота на крокодила - Эдуард Юрьевич Власов читать онлайн бесплатно

Охота на крокодила - Эдуард Юрьевич Власов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдуард Юрьевич Власов

я притворно. – Как только это произойдет, мы вас тут же известим.

– Вот как только вы меня об этом известите, я и буду заниматься «своими девушками»! – холодно отрезал Кротов. – А пока меня заботит гибель Шепелева и визовые проблемы, которые ждут всех нас, если вы вдруг действительно захотите нас задержать в Отару еще на несколько дней! У пассажиров визы туристические, трехмесячные, с ними проблем не будет. А у команды только паспорт моряка, без всякой визы, с правом схода на берег только между приходом и отходом судна по формальному расписанию. Понятно?

– Понятно, – кивнул я.

– Эту проблему мы немедленно уладим с иммиграционной службой! – заверил Ивахара.

– Кстати, о паспорте моряка, – сказал я. – Где документы Шепелева? Нам они нужны.

– Пойдемте к нему в каюту, там посмотрим, – предложил капитан. – При нем, как я понимаю, паспорта моряка не было?

– Нет, – отрицательно помотал головой Ивахара. – Его карманы были пусты.

– Конечно! Иначе вы бы передо мной весь этот пасьянс не раскладывали! – горько усмехнулся Кротов, глядя на разложенные на столе фотопортреты Шепелева, изготовленные под моим чутким руководством.

Все мы по очереди покинули душную капитанскую обитель и вышли на свежий утренний воздух.

Когда наша официальная группа в полном интернациональном составе переходила с верхней палубы на нижнюю, на траповой площадке средней палубы появилась очередная сладкая парочка уже знакомой мне конфигурации. Только теперь, крепко обнимая за талию слишком уж легко одетую для прохладного октябрьского утра девицу лет двадцати пяти, с палубы на трап шагнул русский мужчина лет сорока пяти в дорогих модных очках в золоченой оправе, светлых летних брюках и плотной тенниске с зеленым крокодильчиком на нагрудном кармане. Мы с Ивахарой внимательно посмотрели на него. Мужчина был всецело поглощен талией и слабо прикрытой грудью своей молодой спутницы и никакого внимания на нашу капитано-полицейскую группу не обратил.

– Господин Баранов! – окликнул его я.

Русский испуганно обернулся на мой зов, увидел меня и всю нашу компанию и поспешил убрать руку с талии девушки.

Меня всегда удивляли эти русские женские фигуры. Мне непонятно, как при общей массивности верхнего и нижнего бюстов они умудряются иметь это изящнейшее сужение, предназначенное исключительно для сладостных объятий таких вот похотливых Барановых. У наших женщин телеса куда менее внушительны, по сравнению с этими грудасто-ногастыми кротовскими пассажирками они – сама эфемерность и бестелесность. Но при всем при этом никаких талий у них отчего-то не наблюдается. Вернее, не ощущается. Или, если уж быть абсолютно точным и откровенным, не нащупывается. Захочешь этакого сексуального панибратства в общественном месте – а рука твоя беспомощно скользит строго перпендикулярно асфальту или палубе от подмышки до бедра, и никаких изящных впадин на боку красотки-японочки не находит. Задержаться этой руке не на чем, не то что у этих русских…

– Господин Баранов! Неужели вы? Какими судьбами? – лицемерно обрадовался я.

– А, Минамото-сан!.. – растерянно пробормотал мой давний знакомый и блеснул тревогой из-под золоченых очков. – Здравствуйте…

– Это, господин Кротов, глава офиса рыболовной компании «Бара Суисан» в нашем Саппоро, господин Баранов! – представил я капитану импозантного обладателя крокодильчика на груди.

– Глава офиса? – удивленно переспросил Ежков. – Вы же, насколько я знаю, владелец этой самой «Суисан».

– Ну да… Тем не менее Баранов.

Баранов протянул руку сначала капитану, затем – старпому.

– Добро пожаловать на борт «Анны Ахматовой»! – сухо произнес Кротов.

– Да я как-то вот уже пожаловал… – скромно протянул смущенный крабовый магнат.

– Всегда рады высоким гостям! – продолжил капитан, проглотив барановский комментарий.

– Ну, не таким уж и высоким, – продолжил смущаться Баранов. – Есть люди и повыше… Впрочем, я уже ухожу.

– Как это «ухожу»? – делано удивился я и покосился на застывшую в недоумении девицу с охлаждающейся талией. – Я думал, вы только приехали! У нас тут как раз дело по вашей части! Вот, матроса этого судна убили. Я-то грешным делом подумал, вы уже в курсе…

– Нет, я не в курсе. Мне срочно в Саппоро надо. Дела! Поехал я… – откликнулся Баранов и кинулся к трапу.

Девица сделала инстинктивное движение, чтобы поцеловать его на прощание, но консул резко отодвинул ее рукой и бойко застучал горящими подметками по судовой лестнице.

– До одиннадцатого, значит? – громким полушепотом бросила вслед брошенная девушка.

Стремительно уменьшающаяся в размерах спина Баранова ответом ее не удостоила.

– Жене привет от меня огромный! – весело крикнул я ему в спину. – И детишкам тоже!

На площадке возникла немая сцена в лучших гоголевских традициях: с одной стороны замерла наша смешанная российско-японская сборная, а с другой высилась стройная грудастая солистка ансамбля «Березка», в глазах которой к еще недавней наглости и распутству теперь примешались смятение и легкий испуг.

– Вы с супругой господина Баранова знакомы? – язвительно поинтересовался я у нее.

– Чего? – растерянно промычала она.

– А с детишками его? – не унимался я. – У него их двое – сын и дочка. Оба, кстати, в Саппоро в обычной японской школе учатся. Молодцы ребята! Все в отца! И по-японски свободно шпарят, и русский не забывают. Супруга вашего крабового короля с ними сама занимается. Прекрасная женщина!

– В отца?

Девица продолжала недоумевать от моей осведомленности и моего русского языка.

– Конечно, в отца. Господин Баранов своим детям отец, а своей жене – муж… А вас, простите, как зовут?

– Люда.

Девушка смотреть на меня перестала и вперилась огромными, отороченными толстым слоем антрацитовой туши глазами в старпома.

– Людмила, значит. А по отчеству?

Тут Ежков, сжалившись над своей пассажиркой, потянул меня за рукав и предложил продолжить наше снисхождение в трюм. Я выразительно усмехнулся, Ивахара с Сомой непонимающе переглянулись, а Кротов с Ежковым метнули грозный взгляд на явно сломавшую им всю пассажирскую «икебану» развратницу-разлучницу.

Каюты матросов располагались в сумеречном трюме. Разница с пассажирскими покоями была разительной, хотя справедливости ради следует отметить, что ни в какое сравнение со зловонными карцерами рыбацких посудин они не шли. Любой российский рыбачок за счастье почел бы почивать в таких условиях.

– Вот, – указал нам на одну из дверей в полутемном коридоре расстроенный встречей с Барановым и его длинноногим эскортом Ежков. – Это его каюта.

Кротов без стука и прочих протокольных излишеств дернул перед нами ручку двери.

– Милости прошу к матросскому шалашу. Заходите, любуйтесь.

Каюта оказалась четырехместной, по две койки друг над другом справа и слева, и страшно тесной, так что даже вдвоем развернуться в ней невозможно. Ивахара приказал Соме вызвать себе подмогу и немедленно провести досмотр вещей Шепелева, сам же протискиваться в каюту не стал. Я влезать в это дело тоже не пожелал, поскольку все равно инструкция требует проведения досмотра силами местных защитничков правопорядка.

– Я думаю, подчиненные ваши здесь без вас справятся, – обратился Кротов к нам. – Анатолий Палыч с ними постоит, пока они будут здесь шуровать. Хорошо, Анатолий Палыч? А мы давайте пока поднимемся в кают-компанию и позавтракаем. Как вы на это смотрите? Все-таки утро еще. Вы, поди, не ели. Я так вот точно.

– Позавтракать – это, наверное, лишнее, – ответил я за себя и за Ивахару. – А вот кофе, я думаю, нам не повредит. Я только вас попрошу направить сюда, в эту каюту, в помощь к господину Ежкову, еще одного матроса. Нам нужно, чтобы при досмотре понятой был. Одного достаточно. Он потом протокол подпишет, хорошо?

– Разумеется! – кивнул Кротов. – Анатолий Палыч, вы тут распорядитесь, да?

Теперь уже втроем мы совершили обратное восхождение. Офицерская кают-компания располагалась на верхней палубе, там же, где разместился и элитный ресторан для самых состоятельных пассажиров. Между кают-компанией и рестораном находилась кухня, из которой доносились характерные звуки металла и фарфора, сигнализировавшие о финальной стадии приготовлении завтрака для гостей ресторана.

Кротов пригласил нас с Ивахарой за свой отдельный капитанский столик. Едва мы опустились за накрахмаленную скатерть, как к нам подлетела официантка средних лет.

– Добренькое утречко, Виталий Евгеньевич! Вы с гостями сегодня! Так завтрачек на три персонки, да?

Мы с Ивахарой отрицательно покрутили головами, и Кротов приказал услужливой женщине подать один завтрак и три кофе.

– Господин Кротов, – обратился я к капитану. – Мы понимаем, что вам по должности с рядовыми матросами общаться необязательно, но все-таки, пока несут кофе, не могли бы вы припомнить что-нибудь особенное, связанное с Шепелевым? Любые мелочи в этом деле могут оказаться чрезвычайно важными.

– Я рад

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.