Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь Страница 9
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Джеймс Чейз
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 79
- Добавлено: 2018-12-17 08:45:46
Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь» бесплатно полную версию:Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В двадцать третий том Собрания сочинений включены романы «Только за наличные» и «Ты найди, а я расправлюсь».
Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь читать онлайн бесплатно
Я покраснел.
— Откуда вам это известно?
— Только идиот не мог догадаться. Этот громила, который все время что-то шептал вам на ухо, то, как вы раскрыли защиту. Я посещаю все матчи по боксу. Это случается сплошь и рядом. Отчего это вы вдруг решили драться честно?
— Из-за девушки, а потом и из-за тех простаков, которые ставили на меня.
— Неужели эта девушка оказала на вас такое влияние? — она изучающе смотрела на меня. — А вы красивый мужчина, Джонни.
Драгоценное время уходило, и шансов уйти от подручных Петелли становилось все меньше.
— Кто вы? — спросил я. — Зачем пришли сюда?
Лицо девушки вновь стало серьезным, но было что-то в ее глазах. Холодок вновь пробежал по моей спине.
— Не важно, кто я такая. Если вам непременно нужно знать мое имя, можете звать меня Деллой. А пришла я сюда потому, что вы попали в трудное положение. И как я понимаю, отчасти из-за меня. Ведь у вас серьезные неприятности, не так ли?
— Да, но вы вряд ли сможете мне помочь.
— Какого рода неприятности?
— Двое гангстеров дожидаются меня за дверью. Если я попаду им в руки, меня прикончат.
— Так вы обманули Петелли?
Я смутился.
— Вы его знаете?
— Этого маленького негодяя? Кто же его не знает, но я не хотела бы его знать, пусть даже он останется последним человеком на земле, — она подошла к окну и выглянула наружу. — Вы сможете выбраться на карниз, спуститься по водосточной трубе и добежать до автостоянки?
Я подошел к ней и посмотрел, в указанном направлении. На стоянке стояло несколько машин.
— Вон моя машина. Первая машина справа во втором ряду. Если сможете добраться до нее, будете в безопасности.
— Минутку, — сказал я, рассматривая четырехместный «бентли». — И все же мне не хотелось впутывать вас в свои дела. Эти гангстеры очень опасны.
— Не будьте идиотом. Никто не узнает об этом.
— И все же я…
— Перестаньте болтать. Я иду к машине, а вы заприте дверь. Как только увидите меня на стоянке, спускайтесь и ждите внизу. А уж остальное предоставьте мне.
Бросив последний взгляд на «бентли», я увидел спутника Деллы. Он стоял возле автомобиля и недоуменно осматривался по сторонам.
— Вашему другу такое может не понравиться, — сказал я. — Он уже ждет вас.
Она весело рассмеялась.
— Это не друг. Это мой муж, — сказала она и быстро пошла к двери. — Мне нужно не более пяти минут. Ни о чем не беспокойтесь.
Она вышла из раздевалки, прежде чем я успел что-либо возразить. Я запер дверь и подошел к окну. Мужчина около «бентли» расхаживал взад-вперед. Он закурил сигарету и нервно бросил спичку на землю.
Негромкий скрип привлек мое внимание. Кто-то повернул ручку и нажал на дверь, но она не поддалась.
Итак, они уже здесь и чувствуют себя в безопасности, так как зрители покинули стадион. Из динамика раздавалась музыка, достаточно громкая, чтобы заглушить звук выстрела.
Я осторожно подошел к двери и потрогал задвижку. Она выглядела ненадежной. За дверью зашептались. Я не смог разобран», но волосы на голове зашевелились от ужаса.
Я быстро придвинул к двери массивный стол. Я был испуган, но в панику не ударился. Мои убийцы знали стадион лучше, чем я, и понимали, что из окна нетрудно спуститься. Обнаружив дверь запертой, один из них обязательно побежит наружу, чтобы преградить мне путь к отступлению. Возможно, Пепи уже на пути вниз.
Ему понадобится три или четыре минуты на то, чтобы сбежать вниз и обежать вокруг стадиона. Нужно было торопиться.
Уже вскочив на подоконник, я услышал, как кто-то попытался высадить дверь плечом, но она выдержала первый удар. Не оглядываясь, я выбрался на карниз.
Я торопился, и это едва не закончилось плачевно. Лишь в последний момент мне удалось зацепиться пальцами за трещину в бетоне. Это был жуткий момент, но мне удалось восстановить равновесие. Сердце мое замирало от страха, но мне все же удалось добраться до водосточной трубы и соскользнуть по ней вниз.
Одновременно я услышал шум автомобильного двигателя. На секунду мной овладело непреодолимое желание броситься к машине, но я остался на месте. В тени стены я был менее заметен, чем на ярко освещенной площадке.
С потушенными фарами «бентли» медленно двинулся в моем направлении. Слева, примерно в ста ярдах от меня, я увидел Пепи. Он смотрел вверх на окно раздевалки и явно ожидал моего появления. Было ясно, что он не знал, что я уже внизу. Затем послышался громкий треск, и я понял, что дверь раздевалки не выдержала натиска.
«Бентли» поравнялся со мной, и дверь открылась.
— Быстрее, — нервно сказала Делла, чуть притормаживая. Я прыгнул на сиденье рядом с ней, и «бентли» рванул с места. Я едва успел захлопнуть дверцу; Включив фары, Делла поинтересовалась;
— Они вас заметили?
— Не уверен.
Повернувшись, я посмотрел через плечо. Сзади сидел мужчина, которого Делла назвала своим мужем. В темноте я не смог хорошо рассмотреть его лицо. Но я не увидел света фар преследующей нас машины.
— Ничего не видно, — сказал я. — Думаю, мы обманули преследователей.
— Ты сошла с ума, Делла, когда решила впутаться в эту историю, — недовольно сказал мужчина. — Останови машину и дай этому парню выйти.
Она рассмеялась.
— Его убьют, Пауль, а я не могу допустить этого, так как благодаря ему выиграла целый гранд.
— Маленькая идиотка! Ты всегда приносишь одни неприятности.
Она вновь рассмеялась.
— Это мне нравится.
— О’кей, поезжай дальше и высади его, когда мы покинем пределы стадиона.
— Не указывай, что мне делать, Пауль, — она глянула на меня. — Мы едем в Линкольн-Бич. Поедете с нами?
— Да.
Когда мы подъезжали к главному выходу со стадиона, мне пришло в голову, что Петелли мог отдать приказ осматривать машины. Я сказал об этом Делле.
— Садитесь на пол. Возможно, вы правы.
Перед нами была вереница машин, которые медленно проезжали через ворота.
— Два охранника осматривают машины, — шепнула мне Делла. — Я задержусь и пропущу эти машины.
— Сзади нас еще машина, — сказал Пауль.
— Будет лучше, если я выйду, — сказал я, но Делла придержала меня за локоть.
— Сидите!
Она оглянулась. У меня перед глазами были ее стройные ноги в туфельках. Свет фар идущей сзади машины осветил салон. Это означало, что следующая за нами машина приблизилась вплотную. Делла сбросила скорость.
— Лучше не задерживайся, — посоветовал Пауль. — Оставайся на середине дороги, чтобы машина не смогла тебя обогнать, но скорость не снижай.
Машина медленно двигалась вперед.
— Дальше будет свободнее, — заметила Делла. — Мы уже около ворот.
Я посмотрел вверх. Машина чуть прибавила скорость, и я увидел, как через окно на меня смотрит мужчина в форменной фуражке.
— О! Ты! Минутку… — охранник попытался открыть дверцу, но я не позволил ему это сделать.
И в этот момент Делла нажала на педаль газа. Машина рванулась вперед. Охранник протестующе закричал. Я немного приободрился. Нам мешала машина, идущая впереди. Делла резко крутанула руль, и «бентли» двумя колесами проехал по газону. Обогнув препятствие, Делла скова вывернула на дорогу.
— Как я? — довольно спросила она.
— Нас преследуют, — буркнул Пауль. — Черт возьми, я же просил не впутываться в эту историю!
Вместо ответа Делла до предела нажала на педаль газа. Стрелка спидометра задрожала и подползла к цифре 90 миль в час, а затем 92… 93… 94 мили.
Преследователи безнадежно отстали.
— Куда им до нас! — крикнула Делла, ее глаза блестели от возбуждения.
— Следи за дорогой, — посоветовал Пауль. — Иначе мы попадем в аварию, — он наклонился вперед, чтобы получше видеть дорогу. — Сейчас будет поворот. Сбрось скорость.
— Не говори под руку, — огрызнулась Делла. — Я прекрасно знаю дорогу.
Я оглянулся. Преследователи были не так уж и далеко: в каких-то двухстах ярдах за нами. Когда Делла уменьшила скорость на повороте, «кадиллак» немного приблизился к нам.
«Бентли» держался на середине дороги. Скорость приблизилась к ста милям в час. Слишком много для такой дороги.
— Осторожнее! — крикнул я. — Впереди машина!
Свет фар идущей впереди машины был уже совсем рядом. Сзади послышался скрежет тормозов, «Кадиллак» резко замедлял скорость.
Делла круто повернула руль вправо, чтобы избежать столкновения, но скорость была слишком высока. Машину занесло и развернуло поперек дороги. Делла лихорадочно крутила руль. Встречный автомобиль не снижал скорости. Казалось, его водитель не видит препятствия. Я услышал крик Пауля. Встречная машина ударила нас на полной скорости, отшвырнула в кювет и слетела на противоположную сторону дороги. Темнота. Делла закричала. Послышался скрежет и хруст, затем тупой удар о дерево. Я ухватился за щиток управления, чувствуя, как машина переворачивается. Ветровое стекло покрылось паутиной трещин. Последнее, что я запомнил, — это еще один сильный удар и крик Деллы. Потом свет померк у меня перед глазами, и меня окутала тьма.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.