Ричард Пратер - Тебе конец, убийца Страница 9
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Ричард Пратер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-12-18 14:30:40
Ричард Пратер - Тебе конец, убийца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ричард Пратер - Тебе конец, убийца» бесплатно полную версию:Ричард Пратер - Тебе конец, убийца читать онлайн бесплатно
- Видел, Стив? - спросил Коттон. - Сукин сын уверяет, что никак не связан с клубом. Он просто живет здесь, вот и все. У него там две комнаты - кабинет и спальня. Здесь он работает и живет. Возможно, сегодня я добуду сведения, которые помогут отправить его на виселицу. - Помолчав, он добавил:
- Я даже знаю, что в кабинете у него нет сейфа, только крепкий письменный стол. Могу спорить, в нем хранятся важные бумаги. Сомневаюсь, чтобы он, подобно мне, держал все в голове. Уверен, многое у него зафиксировано черным по белому. Может, никакого криминала. Может, все зашифровано. Но этот парень запустил свои грязные лапы в такое количество темных делишек, что просто обязан вести учет. Он наверняка ведет соответствующие записи. Я бы отдал год жизни за возможность проникнуть в его кабинет и покопаться там часок.
- Это криминал, Коттон. Охолони. Коттон ухмыльнулся:
- Да уж, раскатал губы. Ладно, вернемся, а то девчата рассердятся.
Как только они вошли в казино, Марго схватила Стива за руку:
- Пошли поиграем. - Она помахала Коттону и Крис. - И вы попытайте счастья! Здесь забавно, не правда ли?
И она повела его от одного стола к другому. Они остались без мелочи после обхода "одноруких бандитов" и проиграли двадцатку в кости. Стив вдруг обнаружил, что наслаждается всем этим: жужжанием голосов, щелканьем шарика на колесе рулетки, грохотом костей перед выкидыванием... Атмосфера напряженного ожидания заразительна, в ней ускоряется пульс. Потягивая коктейль и лениво перебрасываясь фразами с Марго, Стив наблюдал за мимолетными выражениями на лицах игроков.
Марго все больше начинала походить на ту девушку, что Стив знал давным-давно, и он чувствовал, как его грудь переполняется волнением, затрудняющим дыхание. Он попытался проанализировать свои эмоции, понять, какие чувства пробуждает в нем Марго. Ему хотелось схватить ее за плечи и встряхнуть в отместку за то, что она заставила себя ждать так долго, так безнадежно.
Она снова была рядом. Случайное или кажущееся случайным прикосновение ее пальцев к его руке или щеке вызывало дрожь во всем теле. Ее шея была такой белой, обнаженная декольте грудь - так соблазнительна, что у него пересыхало во рту, ему трудно было говорить.
Они выпили еще по коктейлю и, снова наполнив стаканы, подошли к рулетке. Через несколько минут, беззаботно делая ставки, Стив выиграл пару сотен. Он улыбнулся Марго:
- Мне давно следовало попытать здесь счастья.
- Конечно же, милый. Ты многое потерял.
Он пристально посмотрел на нее и пробормотал:
- Это уж точно. Очень многое.
Она чуть выпятила губы и изобразила поцелуй, глядя при этом на рот Стива. Он внезапно ощутил, как по коже пробежали тысячи иголочек, ее горячее дыхание опалило его.
Стив забормотал скороговоркой:
- Давай уйдем отсюда, Марго. Пошли. Мы должны поговорить, побыть наедине.
Она рассмеялась:
- Не сейчас, Стив. Никогда не прекращай игры, пока выигрываешь. - И она снова повернулась к рулетке.
Пожав плечами, Стив наобум разбросал свои фишки по столу. Через несколько минут он пересчитал их: восемь красных и пятнадцать белых - всего на пятьсот пятьдесят долларов. Собрав фишки в две горсти, он сказал:
- Хватит, Марго. Давай обменяем их на деньги и начнем тратить.
Глядя на фишки, она поинтересовалась:
- Сколько?
- Пятьсот пятьдесят.
- Ладно, Стив, не валяй дурака. Тебе же везет! - Ее глаза сузились. - У меня предчувствие. Красное! Цвет крови, цвет.., моих губ. Поставь все на красное. И, выиграешь или проиграешь, мы пойдем. Хорошо, милый?
Стив колебался, и Марго скривила губы:
- Ты боишься? Боишься рискнуть?
На челюстях Стива вздулись и опали желваки. Он поставил все фишки на красное.
Крупье крутанул колесо и запустил шарик в предназначенную для него канавку. Стиву было наплевать, выпадет ли красное или черное, да хоть фиолетовое! Наморщив лоб, он неотрывно следил за Марго.
Шарик щелкнул и упал в одну из тридцати восьми ячеек. Крупье пробубнил скучным голосом:
- Номер семь, красное.
Марго сильно сжала руку Стива.
- Я же говорила! Ну как?
- Прекрасно.
Марго собрала фишки и кивнула Стиву:
- Пошли, счастливчик. - Она рассмеялась. - Сегодня твоя ночь.
Марго вывалила фишки перед одним из трех кассиров и уступила место Стиву, чтобы он мог получить наличные. Краснолицый кассир с длинной, откляченной нижней губой поднял глаза от блокнота, в который он заносил какие-то цифры, отложил ручку и, небрежно взглянув на Стива, спросил:
- Ободрали казино, а?
Стив хотел было ответить, но промолчал, нахмурив брови. У кассира оказался высокий гнусавый голос, и Стив припомнил слова Коттона о том, что звонивший ему осведомитель говорил так, словно играл на банджо. Описание точно соответствовало голосу кассира. Стив хотел было намекнуть на телефонный звонок, но передумал и беззаботно сказал:
- Да вот выиграл немного. Полагаю, не велика потеря для вашего заведения?
Кассир отсчитал новехонькие, хрустящие стодолларовые банкноты, словно только что с печатного станка.
- Одиннадцать сотен. Неплохо. - Он улыбнулся, и его нижняя губа отвисла еще более гротескно. - Даже для нашего заведения.
Стив взял купюры и протянул шесть из них Марго:
- Держи, ты заслужила по крайней мере половину. Ее лицо стало серьезным.
- Нет, Стив. Это твои деньги, а я достаточно насладилась, наблюдая за игрой.
- Если бы не ты, у меня была бы только половина этой суммы. - Стив обратился к кассиру:
- Что вы скажете о девице, отказывающейся от денег? Не попытаетесь Ли переубедить ее?
Кассир покачал головой:
- Меня прошу не вмешивать.
Стив повернулся к Марго и опять протянул ей деньги:
- Не спорь и бери свою долю.
- Нет, мне не нужны твои деньги, Стив. Я бы... - Она помолчала, ласково поглаживая длинными пальцами рукав своего платья. - Мне было бы неловко.., за все.
Стив засунул банкноты в свой бумажник, взял Марго за руку и потянул ее к лифту, но тут же остановился и сказал:
- Я не могу уйти просто так, Марго. Нужно сказать им.., э... Коттону, что мы уходим.
Марго надула губы, сразу став похожей на ту девочку, которой она была много лет назад, и запротестовала:
- Мне-то казалось, что ты торопишься.
- Все верно, Марго. Но я не могу молча смыться. Подожди здесь, я сейчас вернусь. Она остановила его:
- Нет. Я подожду на стоянке. Так будет лучше... Потом я тебе объясню. Я буду в голубом двухместном "бьюике".
Она вошла в лифт. Стив огляделся, заметил непокорные рыжие волосы Коттона среди голов, склонившихся над столом для игры в кости, протиснулся сквозь толпу и тронул его за локоть.
Некрасивое лицо Коттона осветилось улыбкой.
- Где ты пропал, черт возьми? Подходящее местечко для кандидата в конгрессмены, а? Мы даже выиграли полтинник. Похоже, здесь играют честно.
- Мужик с голосом банджо, - выпалил Стив и в ответ на вопросительно поднятые брови Коттона кивнул в сторону кассы:
- Он там - тот краснолицый.
- Ты уверен?
- Судя по твоему описанию голоса, это именно он.
Коттон нахмурился:
- Странно. Ладно, проверим. Спасибо.
Тут только Стив увидел Крис в толпе, сгрудившейся вокруг стола.
- Привет! - воскликнула она. - Что новенького? Стив пожевал губу, потом забормотал, с трудом подбирая слова:
- Гм... Я хотел сказать... Ну, в общем, я ухожу. То есть мы поехали проветриться.
Внимательно посмотрев на Стива, Коттон негромко спросил:
- Все еще на крючке, а?
- Может быть. Не уверен. - Стив взглянул на Крис. - Насчет ужина...
- Не волнуйтесь, Стив, - улыбнулась она. - Как-нибудь в другой раз.
- Конечно. Обязательно, Крис, - откликнулся Стив и повернулся к Коттону:
- Уже половина девятого. Ты хочешь, чтобы я остался до встречи с тем парнем?
- Зачем? Телохранитель мне ни к чему, - ухмыльнулся Коттон. - Да ты и не очень годишься на эту роль. А теперь проваливай, приятель.
Глава 7
Стив нашел Марго в новеньком "бьюике" с белыми боковинами шин и быстро забрался в него.
- Ты, видно, неплохо зарабатываешь. Больше, чем.., чем несколько лет назад.
Она завела двигатель и выехала со стоянки в переулок за клубом.
- Стоит ли говорить о тех временах? Это было так давно, Стив.
- Брось, ты даже не представляешь, как давно это было.
- Нет, представляю. Я так часто жалела... - Она безрадостно рассмеялась. Я же была девицей, которая знала, чего хочет. И я была жутко бедна, постоянно пыталась раздобыть деньжат. А сейчас я добилась своего. Я певица, у меня солидный счет в банке, новенькая машина, я одеваюсь в лучших магазинах. Я пела с лучшими оркестрами страны. Я у цели. Ну, почти у цели.
- Я полагаю, это лучше, чем быть женой совладельца спортивного магазина, откликнулся Стив, стараясь, чтобы его голос звучал беззаботно.
Она повернула на неосвещенную улицу и сказала как-то очень серьезно:
- Даже не знаю. Может быть. А может быть, и нет. - Потом поспешно добавила:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.