Ник Кварри - В аду шансов нет Страница 9
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Ник Кварри
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-12-18 20:38:20
Ник Кварри - В аду шансов нет краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ник Кварри - В аду шансов нет» бесплатно полную версию:Ник Кварри - В аду шансов нет читать онлайн бесплатно
Флинт, конечно, блефовал, но на Джонни это не подействовало. Он сильно изменился за прошедшее время. Он уже не был таким смешливым и беззаботным, как раньше. Зато он сохранил свое упрямство.
- Можете думать, что хотите, но я ничего не скажу до тех пор, пока моя дочь не будет пребывать в безопасности. Они ведь поэтому и гоняются за ней, чтобы воспрепятствовать дачи мною показаний.
- А что именно вы можете о них рассказать, черт бы вас побрал? рассердился Флинт.
- Об их рэкете... Очень большое предприятие... Спрячьте от них Нину и я расскажу все: подробности, имена, соглашения... Но если моя дочь попадет к ним в лапы, я вам ничего не скажу.
Тут рассердился я.
- Джонни, ты же знаешь, что ты мне всегда нравился... Но вчера вечером случилось несчастье: в моей квартире тяжело ранили девушку, которую я люблю, и ранили потому, что она оказалась замешанной в ту же историю, в которой увяз и ты!
Большие черные глаза Джонни взглянули на меня в упор.
- Мне очень жаль, Джейк. Я хотел бы...
- В нее стреляли только потому, что она хотела спасти твою дочь. И я должен найти человека, который это сделал. Такой высокий, рыжеволосый парень с...
- Бен Хэнкс, - пробормотал Джонни и сразу, вероятно, пожалел, что у него вырвалось это имя.
Он плотно сжал губы и отвернулся.
Бен Хэнкс! Я постарался скрыть свое волнение. Я сразу вспомнил блондинку, сидевшую за рулем "линкольна". "Кузина Хэнкса" сказал тогда толстяк Джонси...
Я взглянул на Флинта и сержанта Фини и по их виду понял, что это имя им ничего не говорило. Лицо Пита Клоуда казалось таким же бесстрастным. Лишь сестра Джонни озабоченно взглянула на брата.
- Это только начало, - заявил Флинт. - Давайте дальше! Как же мы найдем вашу дочь, если вы нам не поможете?
Джонни уставился в потолок и молчал.
- Джонни, - раздался голос его отца с хрипотцой в голосе, - помоги же им! Перестань думать только о себе. Надо позаботиться и о том, чтобы нашли девочку.
- Именно о ней я и думаю, отец! Возможно, она уже в их руках... Может, они уже убили ее. Если же я заговорю, тогда уж они обязательно прикончат ее.
- О, Джонни! - вздохнула сестра Ребекка. - Что ты наделал?
Джонни закрыл глаза. Лейтенант Флинт продолжал задавать ему свои вопросы, но с таким же успехом он мог обращаться к разложившемуся трупу.
В палате появился врач и заявил, что пациенту необходим покой. Я повернулся, собираясь уходить, и тяжело вздохнул.
Затем, передумав, я обратился к Джонни:
- Ну, хорошо! Я попытаюсь найти твою дочь. Но ты можешь хоть предположить, где она может скрываться в Нью-Йорке? Может, ты знаешь кого-нибудь, к кому она могла бы обратиться за помощью?
- Нет, здесь я никого не знаю, кроме тебя и Марго.
- И тех, других?
- Да, - словно простонал он.
Мы все вместе вышли в коридор. Фини остался в палате. Я быстро прошел по коридору к телефонной будке и позвонил в свое бюро. Возвратившись обратно, я сказал:
- Нина все еще не звонила. Но, возможно, она все-таки это сделает. Если она может...
Темные руки Пита Клоуда сжались в кулаки.
- Если с моей внучкой что-нибудь случится...
Я повернулся к Флинту.
- Было бы неплохо, если бы вы пошарили в своей картотеке, что у вас имеется на этого Хэнкса. Уж если вам известно его имя, то мы должны разузнать о нем и еще что-нибудь.
Флинт кивнул.
- Меня лишь угнетает мысль, что хорошему адвокату все равно удастся его вытащить. Свидетель, который видел его выбегающим из вашего дома, видел его только мельком. И при этом никто не видел ничего противозаконного.
Наши взгляды встретились, и мы поняли друг друга. Я ничего не рассказал ему о кузине Хэнкса, потому что хотел отыскать рыжеволосого убийцу лично. Пусть полиция забирает его после того, как я с ним расправлюсь!
Флинт повернулся к Питу Клоуду и его дочке.
- Ну, хорошо! А что вы знаете об этом деле?
- Ничего, - ответила Ребекка, - но было бы лучше, если бы я что-нибудь знала.
- Я знаю, что Джонни замешан в какую-то грязную историю, - произнес Пит. - Работая на грузовике на международных рейсах просто нельзя заработать такие деньги, чтобы потом иметь возможность купить такое ранчо, как наше. Я пытался поговорить с Джонни, но он лишь отшучивался в ответ. Таким он был всегда. Он во всем видел смешное и никогда ничего не принимал всерьез. Никогда ни над чем не ломал себе голову. А теперь наступила расплата... Теперь он будет ломать себе голову, но уже слишком поздно.
- Вы имеете хоть какое-нибудь представление, каким рэкетом он мог заниматься? - спросил Флинт.
Пит Клоуд покачал головой:
- Джонни авантюрист от природы. Он и раньше попадал в разные переделки, но никогда это не было так серьезно, как сейчас. Самое серьезное из его бывших дел - это контрабанда спиртного из Мексики, шесть лет назад. Его задержала полиция, но потом отпустила на поруки, когда за него вступился и поручился наш шериф. Джонни нравился шерифу... И, вообще, Джонни всем нравится в районе Санта-Фе. В том-то, наверное, и вся беда. Его все любили, и поэтому он слишком легко смотрел на жизнь.
- Откуда вы узнали, что он находится в этой больнице под чужим именем?
- Он позвонил нам вчера вечером около восьми часов, - ответила Ребекка. - Из Нью-Йорка. Сообщил, что ранен. Сказал, что кто-то пытался его убить, но ему удалось уйти. Он попросил нас приехать сюда, в больницу. Он сообщил нам и имя, под которым он будет записан в этой больнице. Я спросил его насчет Нины. И он нам сказал, что все нам расскажет, когда мы приедем в больницу.
- А как он вообще попал в Нью-Йорк?
- Мы думали, что он должен отвезти сюда какой-то груз, - сообщил Пит. Во всяком случае, он так объяснил нам перед отъездом.
- На какую фирму он работал? - поинтересовался я.
- Этого я не знаю.
Я взглянул на сестру Джонни. Она отрицательно покачала головой. Флинт задал еще несколько вопросов, но они уже сказали все, что знали об этом деле.
- Точно какой-то кошмарный сон, - вздохнула Ребекка. - Сам он тяжело ранен. Нина... Почему девочка не обратилась в полицию?
- Возможно, она слишком напугана, чтобы здраво рассуждать, - высказал я свое предположение - и, кроме того, Джонни не советовал ей обращаться в полицию. Он только сказал ей, чтобы она разыскала меня. Видимо, она считает, что у него были на это основания.
- Но куда она могла спрятаться? Она ведь до этого никогда здесь не была.
- Может быть, ее уже нет в городе. Она могла возвратиться домой. Ведь это единственное место, где она может почувствовать себя в безопасности. У нее достаточно денег на обратный путь.
- Погодите... Минуточку! Как-то Нине очень захотелось проехаться автостопом. Мы ей этого не разрешили, но...
Я кивнул.
- Возможный вариант. Кто-нибудь из вас должен вернуться домой, чтобы ждать ее там. На всякий случай.
- Я вылечу ближайшим самолетом, - возбужденно произнес Пит и взглянул на Флинта. - Я могу идти?
- Да... Но если вдруг вы нам понадобитесь, как я смогу вас разыскать?
- Просто позвоните на почту в Санта-Фе и попросите их соединить вас с ранчо Клоуда.
Флинт повернулся к Ребекке:
- А где вы остановитесь в Нью-Йорке?
- Еще не знаю. Я ведь тоже в первый раз в этом городе.
Я порекомендовал ей хороший и не очень дорогой отель, и она кивнула в знак согласия. Пока мы спускались в лифте, я попросил Флинта дать мне список доходных домов Гарвея Кью. Он пообещал мне это сделать.
- Позвоните через несколько часов в полицейское управление, - сказал он, когда мы вышли из лифта и шли через холл.
Пит Клоуд и я забрали багаж, который стоял у окошечка бюро, где выдавали справки. Затем вызвали такси и вынесли багаж наружу. Пит и его дочь даже не поцеловались на прощание, а лишь долго и внимательно посмотрели друг на друга. Потом жилистый индеец влез в такси и направился на аэродром.
Я перешел с Ребеккой через улицу к моему "шевроле" и положил ее чемодан на заднее сидение. Когда мы уселись, она спросила:
- И как только можно найти Нину в таком огромном городе?
- Если она все еще здесь, то не исключена возможность, что она мне позвонит. А я попрошу у своей администрации, чтобы все телефонные звонки, если будет говорить женский голос, были переключены на ваш отель.
Такое предложение ей, видимо, не понравилось. Она нахмурилась.
- Вы считаете, что я должна сидеть в номере и ждать звонка?
- Так надо, Ребекка. Или вас называют Бэкки?
- Нет. Все называют меня Сторми.
- И кто же вас наградил этим прозвищем?
- Я в этом не виновата. Я получила это имя в пять лет, когда я впервые попыталась прокатиться на дикой лошади. Так оно за мной и осталось.
Сторми! А ей действительно идет это имя. Она как шторм или буря. Я всмотрелся в ее гордые черные глаза, пухлые красивые губы и на ее темпераментные телодвижения.
- Вы и сейчас еще ездите на диких лошадях?
- Да. Вас это удивляет?
- Слишком суровая работа для девушки.
- А я на самом деле чересчур суровая девушка, - заметила она.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.