Всеволод Иванов - Голубые пески Страница 9
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Всеволод Иванов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-12-18 22:29:26
Всеволод Иванов - Голубые пески краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Всеволод Иванов - Голубые пески» бесплатно полную версию:Всеволод Иванов - Голубые пески читать онлайн бесплатно
— Артюшка!.. Эта ищо что за дикорация?
— Не ори, — сказал Артюшка, быстро отцепляя чембырь: — коня надо на выстойку привязать. Нет, значит? Я пойду.
Он, подкидывая песок внутрь, косыми ногами, пошел. Кирилл Михеич обомленно тянул его за пояс к себе. Ремень был потный и склизкий как червь.
Вспомнил Шмуро в переулке и, стараясь, спокойно сказал:
— Обожди.
Артюшка выдернул ремень и, трепля потную челку лошади, одной к другой ноге сгребал песок.
— Я устал, Михеич. После скажешь.
— Урежут.
— Кто?
Кирилл Михеич подскочил к морде лошади. Так он глядел и говорил через морду. Лошадь толкала в плечо влажными и мягкими ноздрями.
— Седни восстанье было. Церковь отбивали, а потом, говорят, казаки идут. И будто ведешь их ты. Со всех станиц. Протоиерея арестовали.
— Знаю.
— Нельзя тебе, парень, показываться.
— Тоже знаю. У тебя овес есть? Я к старику пойду, бабе скажи — щей пусть принесет. Я есть хочу. А там, как хочешь.
Кирилл Михеич хлопнул себя по ляжкам и, быстро вращая кистью руки, закричал.
Лошадь дмыхнула ноздрей. Артюшка разнуздал ее и сунул под потник руку — «горячее ли мясо, можно ли снять седло»?
— Да что вы — утопить меня хотите? Сговорились вы, лешак вас истоми! Поп туды тянет, архитектор — туды… разорваться мне на тысячу кусков? Жизнь мне надоела, — идите вы все к чемеру!.. Только подряды попали, время самое лес плавить, Господи…
Крик его походил на жалобу.
Из палисадника, ленивый и желтый, как спелая дыня, выпал голос Фиозы Семеновны:
— Чего там ещо, Михеич?
— Видишь, — орешь, сказал Артюшка, идя под навес. — Скажи — сбрую привезли…
Жена переспросила. Кирилл Михеич крикнул озлобленно и громко:
— Сбрую привезли, язва бы вас драла!..
И еще ленивее, как вода через край, — выплеснула Фиоза Семеновна в комнате.
— Что волнуется, не поймешь. Чисто челдон.
Лица у Артюшки под пушистым малахаем не видно, — блеснули на луну зубы. За плечи спрятались пригоны, пахнущие распаренно-гниющим тесом и свежим сеном. Пимокатная.
Поликарпыч удивлялся, когда не надо. Должно быть, для чужих… Развешивая по скамье вонючие портянки, отодвинул и поздоровался спокойно:
— Приехал? Садись. Баба и то, поди, тоскует. Видал?
— Ись хочу, — сказал Артюшка.
— Добудим. Схожу в кухню.
Артюшка вдруг сказал устало:
— Не надо. Дай хлеба. Постели на земле…
Старик, видимо, довольный отрезал ломоть хлеба. Кирилл Михеич, положив жилистые руки на колени, упорно и хмуро глядел в землю. Артюшка ел хлеб, словно кусая баранину — передними зубами, быстро и почти не жевал.
Съев хлеб, Артюшка вытянулся по скамье, положив под голову малахай. Тибитейка спала на землю. Старик поднял ее одним пальцем и сказал недовольно:
— Зачем таку… Как пластырь. Образ христианский у тебя. Хфеска все-таки на картуз походит.
— Кого еще арестовали? — быстро спросил Артюшка.
Так же, словно зажимая слова меж колен, в землю отвечал Кирилл Михеич:
— Одного протоиерея, говорят. Больше не слышно.
— Разговаривали сегодня?
— С кем?
— С кем. Со всеми.
— Ты откуда знаешь?
Артюшка сердито, как плетью, махнул тибитейкой:
— Когда вы по-настоящему отвечать научитесь? Всей Росее надо семьдесят лет под-ряд в солдатах служить… Тянет, тянет как солодковый корень. Говорили, значит.
— Говорили.
— И ничего?
Кирилл Михеич почему-то вспомнил голубей над церковной крышей — будто большие сизые пшеничные зерна… Громко, словно топая ногой, сплюнул.
— Я так и знал. Я никогда на рогожу не надеюсь. Надо шпагат. Казаков не разооружили?
— А будут?
— Я должен знать? Вы что тут, — яйца парите? У баб титьки нюхаете?..
Старик рассмеялся:
— Ловко он!..
Шевеля длинными и грязно пахнущими пальцами ног, он добавил хвастливо:
— Кабы мое хозяйство, я б навинтил холку.
На дворе по щебню покатилось с металлическим синим звоном. Артюшка подобрал ноги и надвинул тибитейку на лоб.
— Идет кто-то… С вами и камень материться начнет. Огурцы соленые, а не люди.
За дверью по кошме кто-то царапнул. Поликарпыч с кровати шестом пхнул в дверь.
Вошел щурившийся Запус. Подтягивая к груди и без того высоко затянутый ремень, сказал по-молодому звонко и словно нацепляя слова.
— На огонь забежал, думаю, скучно старику. Почитать попробовал, а в голове будто трава растет… Вас — полная компания. Не помешал?
— Гостите, — сказал Кирилл Михеич.
Запус поглядел на него и, убирая смех, — надвигая неслушавшиеся брови на глаза, проговорил торопливо и весело:
— Здравствуйте, хозяин. Я вас не узнал — вы… будто… побрились?
Старик хлопнул себя по животу.
— Ишь… я то же говорю, а он не верит…
Запус, указывая подбородком на Артюшку, спросил:
— Это новый работник? Ваш-то к нам на пароход поступил.
— Новый, — ответил неохотно Кирилл Михеич.
Артюшка пригладил реденькие, по каемочке губ прилипшие усики и сказал:
— Пале!
— Он по-русски понимает?
— Мало-мало, — ответил Артюшка.
— Из аула давно?
— Пчера.
— Степной аул? Богатый? Джатачников много? А сам джатачник?
— Джатачник, — раздвигая брови, ответил Артюшка.
— Чудесно.
Запус, перебирая пальцы рук, часто и бойко мигая, огляделся, потом почему-то сел по-киргизски, поджав ноги на постланную постель Артюшки.
— Я с тобой еще говорить буду много, — сказал он. — А ты, старик, не сказки рассказывал?
— Нет. Не учил, парень.
Запус вытащил портсигар.
— Люблю сказки. У нас на пароходе кочегар Миронов — здорово рассказывает. Этому, старик, не научишься. А карт нету?.. Может в дурака сыграем, а?
— Карты, парень, есть. Не слупить ли нам в шестьдесят шесть?
Запус вскочил, переставил со стола чайники и чашки. Ковригу хлеба сунул на седло, сдул крошки, чайные выварки и выдвинул стол на средину.
— Пошли.
— Садитесь, — сказал он Кириллу Михеичу. Тот вздохнул и подвинул к столу табурет. Артюшка захохотал. Запус взглянул на него весело и быстро объяснил Кириллу Михеичу:
— Доволен. Инородцы очень любят картежную игру, — также пить водку. Я читал. Жалко водки нет, угостить бы…
Кириллу Михеичу не везло. В паре против них были Поликарпыч и Запус. Поликарпыч любил подглядывать, а Запус торопился и карты у него в руках порхали. А Кириллу Михеичу были они тяжелее кирпича и липки как известка. Злость бороздила руки Кирилла Михеича, а тело свисало с табурета мягкое и не свое, как перекисшая квашня…
«Шубу» за «шубой» надевали на них. Поликарпыч трепал серую бороденку пальцами, как щенок огрызок войлока, и словно подтявкивал:
— Крой их, буржуев!.. Открывай очки… крой!..
У Запуса желтой шелковинкой вшивались в быстрые поалевшие губы — усики. Как колоколец звенели в зубы слова:
— Валяй их, дедушка! Не поддавайсь…
А завтра день, может быть, еще хлопотней сегодняшнего. Запус донесет или возьмет сейчас встанет и, сказав: — «что за подозрительные люди», арестует. Ноздря ловила горький запах конского пота с седел; коптящая лампа похожа на большую папироску.
Влив жидкими зеленоватыми клубами, в конский и табачный дух, вечерние и сенные запахи, — появилась Олимпиада. А позади ее, сразу согрела косяки и боковины дверей — Фиоза Семеновна.
У стола Олимпиада вскрикнула:
— Ой!
Запус оттолкнул табурет и, держа в пальцах карты, сказал:
— Накололись?..
Поликарпыч закрыл ладонью его карты торопливо.
— Не кажи… Тут хлюсты, живо смухлюют.
Держа по ребрам круглые и смуглые руки, Олимпиада отвела глаза от тибитейки Артюшки.
— Нет, накурено. К вам, Василий Антоныч, пришли.
— Много?
— Трое.
Запус потянулся, вздохнул через усики и передал карты Олимпиаде:
— Доиграйте за меня. Я долго. Как пришли ко мне, так спать захотел… Опять заседание, нарочно с парохода сбежал. Думал — отдохну.
Покачав за пальцы руку, наклонил голову перед Фиозой Семеновной идол в синем шелке, золото в коралловых ушах, зрачок длинный и зеленый, как осока:
— Спокойной ночи.
* * *А ночью этой же толчками метнулась под брови, в лоб и по мозгам винтящая и теплая кровь, — вскочил Кирилл Михеич на колени. Махнул пальцами, захватил под ногти мягкий рот Фиозы Семеновны и правым кулаком ударил ее в шею. Хыкнула она, передернула мясами, — тогда под ребра… И долго — зажимая, мокрой от слюны, рукой бабий вячный крик — бил кулаком, локтем и босыми твердыми мужицкими ступнями муж свою жену.
IX
День и ночь двухъэтажный, американского типа пароход «Андрей Первозванный» вытягивал и мазал небо с желтыми искрами дымной жилой. Сухие железные и деревянные — ребра плотно оседали, подминали под себя степную иртышскую воду. Ночью оранжевым клыком вонзался и царапал облака прожектор — и облака, кося крылом, ускользали, как птицы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.