Фаворит - Дик Фрэнсис Страница 9
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Дик Фрэнсис
- Страниц: 70
- Добавлено: 2023-10-02 16:10:13
Фаворит - Дик Фрэнсис краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фаворит - Дик Фрэнсис» бесплатно полную версию:Дик Фрэнсис (1920–2010) – один из самых именитых английских авторов, писавших в жанре детектива. За свою жизнь он создал более 30 бестселлеров, получивших международное признание. Его романы посвящены преимущественно миру скачек – Фрэнсис знал его не понаслышке, ведь он родился в семье жокея и сам был знаменитым жокеем. Этот мир полон азарта, здесь кипят нешуточные страсти вокруг великолепных лошадей и крупных ставок в тотализаторах, здесь есть чем поживиться мошенникам. Все это и послужило материалом для увлекательного романа 1960-х годов «Фаворит», который стал бестселлером во многих странах мира.
Фаворит - Дик Фрэнсис читать онлайн бесплатно
Мы поднялись до ближайшего препятствия. Сторона, где лошади приземлялись, казалась слишком податливой, но мы знали, что почва на другом конце ипподрома осушена лучше. Все было в порядке.
Внезапно Пит спросил:
– Ты видел, как грохнулся Адмирал в Мейденхеде? – Он сам, когда это случилось, был в Ирландии, покупал там лошадь и только что вернулся.
– Да. Я был примерно на десять корпусов позади него, – ответил я, глядя вдоль скаковой дорожки и стараясь сосредоточиться на том, как расположены препятствия.
– Ну?
– Что «ну»?
– Что случилось? Почему он упал? – В голосе Пита появилась настойчивость, которую трудно было ожидать при таких обстоятельствах. Я взглянул на него. В его серые, неулыбающиеся, изучающие глаза. Подчиняясь какому-то непонятному инстинкту, я притворился, что ничего не знаю.
– Просто упал, – сказал я. – Когда я брал это препятствие, Адмирал лежал на земле, а Билл под ним.
– Выходит, Адмирал неправильно взял барьер? – произнес Пит испытующе.
– Этого я не видел. Должно быть, он зацепился за верхний край барьера. – Это было достаточно близко к истине.
– А не было там чего-нибудь еще? – Глаза Пита глядели так пронзительно, словно старались проникнуть в мой мозг.
– О чем это ты? – Я уклонился от прямого ответа.
– Да так. – Его напряженное ожидание исчезло. – Ну, если ты ничего не видел…
Мы повернули назад. Мне было неприятно, что я не сказал Питу правды. Но уж слишком настойчивым и настороженным он выглядел. Конечно, я был убежден, что Пит не такой человек, чтобы рискнуть искалечить лошадь, а уж тем более собственного друга, но почему он так явно обрадовался, когда поверил в то, что я ничего не заметил?
Я решил было спросить его, что он думает по этому поводу, а потом рассказать ему все как было, когда он вдруг заговорил:
– Ты не собираешься участвовать в любительской скачке, Алан? – Он стал таким, как всегда, насмешливым и улыбающимся.
– Не собираюсь, – ответил я. – Послушай, Пит…
Но он прервал меня:
– Дней пять-шесть тому назад в мою конюшню поставили лошадь. Записали на сегодня. Гнедой жеребец, славное животное, на мой взгляд. Его привели из маленькой конюшни откуда-то с запада, и его новый владелец очень хочет, чтобы лошадь сегодня участвовала в скачках. Я пробовал тебе звонить сегодня утром, но ты уже ушел.
– Как его зовут? – спросил я, так как знал, что подобные предисловия были у Пита способом втянуть меня в какую-нибудь авантюру.
– Поднебесный.
– Не слыхал о таком. Что он натворил?
– Да ничего особенного. Конечно, он еще молодой…
– Ну, выкладывай, что он сделал?
Пит вздохнул и сдался.
– Он скакал только два раза в Девоне, прошлой осенью. Он не упал, но… оба раза сбросил наездника. Вообще-то, он неплохо прыгал у меня через учебное препятствие сегодня утром. Я думаю, ты легко с ним сладишь, а сейчас это главное.
– Пит, мне не хочется тебе отказывать… – начал я.
– А его владелица так надеялась, что ты согласишься скакать на нем! Это ее первая лошадь, и наездник должен первый раз выступать в новой, с иголочки, форме. Она так нервничает! Я сказал, что попрошу тебя…
– Нет, не думаю… – начал я опять.
– Ну поговори с ней, по крайней мере, – сказал Пит.
– Ты же понимаешь, что, если я поговорю с ней, мне будет гораздо труднее отказаться.
Пит этого не отрицал.
– Опять какая-нибудь бедная старая дама, которая должна навсегда лечь в больницу и хочет получить последнее удовольствие перед своим печальным концом? – спросил я.
Это была трогательная история, с помощью которой Пит незадолго до этого убедил меня скакать на лошади, которая мне предельно не понравилась. Старую даму я часто видел после этого на скачках. Очевидно, больница и печальный конец все еще дожидались ее.
– Нет, это совсем не бедная старая дама, – заверил меня Пит.
Мы подошли к загону, и Пит, оглядевшись, кивнул кому-то. Краем глаза я увидел, что к нам приближается женщина. Теперь, не совершив непростительной грубости, удирать было уже поздно. У меня хватило времени только шепотом от всего сердца выругать Пита, прежде чем я обернулся и был представлен новой владелице гнедого жеребца Поднебесного, мастера сбрасывать наездника.
– Мисс Эллери-Пенн, это Алан Йорк, – представил меня Пит.
Я погиб прежде, чем она успела произнести хоть слово. Первое, что я сказал, было:
– Я буду счастлив скакать на вашей лошади.
Пит откровенно смеялся надо мной.
Это была красавица. У нее были правильные черты лица, чудесная кожа, смеющиеся серые глаза, блестящие черные волосы, ниспадавшие почти до плеч. И она привыкла производить впечатление. Но разве она была виновата в этом?
Пит сказал:
– Тогда порядок. Я заявляю тебя на любительскую. Это будет четвертый заезд. Форму я передам Клему.
И он пошел к весовой.
– Я так рада, что вы согласились скакать на моей лошади, – сказала девушка. Она говорила неторопливо, низким голосом. – Мне подарили ее ко дню рождения. Вечная проблема – подарки ко дню рождения, правда? Мой дядя Джордж – прелестный человек, но немножко со странностями – поместил объявление в «Таймс», что купит скаковую лошадь. Тетя говорит, что он получил пятьдесят предложений и купил именно эту, потому что ему понравилось ее имя. Он сказал, что мне будет забавнее получить ко дню рождения лошадь вместо традиционного жемчужного ожерелья.
– Ваш дядя Джордж – очаровательный человек!
– Да, но жить с ним трудновато. – У нее была особая манера повышать голос на последних словах каждой фразы так, что эта фраза звучала вопросительно. Как будто к каждому своему замечанию она добавляла: вы не согласны?
– А вы живете вместе с ним? – спросил я.
– Ну да. Мои родители разошлись в незапамятные времена, ну, разлетелись в разные стороны и все такое.
– Простите.
– Не нужно никаких соболезнований. Я совершенно не помню ни отца, ни мать. Образно выражаясь, они подкинули меня к дверям дяди Джорджа в нежном возрасте – двух лет от роду.
– Дядя Джордж хорошо выполнил свою задачу, – сказал я, глядя на девушку с откровенным восхищением.
Она приняла это без всякой неловкости, как нечто само собой разумеющееся.
– Вернее, тетя Дэб. Она чуточку практичнее. А вообще они оба очаровательны.
– Они здесь сегодня? – спросил я.
– Нет, – ответила мисс Эллери-Пенн. – Дядя Джордж заявил, что, если уж он дал мне путевку в новый чудесный мир, сплошь населенный отважными и очаровательными молодыми людьми, не нужно, чтобы под ногами путались какие-то старые родичи.
– Я с каждой минутой все больше люблю дядю Джорджа, – сказал я.
Мисс Эллери-Пенн одарила меня божественной улыбкой, которая, впрочем, ничего не обещала.
– Вы видели моего
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.