Ли Чайлд - Джек Ричер, или Личный интерес Страница 15
- Категория: Детективы и Триллеры / Иностранный детектив
- Автор: Ли Чайлд
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 17
- Добавлено: 2019-08-28 11:56:53
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Личный интерес краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ли Чайлд - Джек Ричер, или Личный интерес» бесплатно полную версию:Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие. А недавно этот стрелок вышел на свободу… Не он ли сделал тот выстрел во Франции? Ричер должен выяснить это и найти снайпера, потому что никто не знает его лучше, чем сам Ричер…
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Личный интерес читать онлайн бесплатно
– Я был его куратором.
– Он работал на КГБ? Мне сказали, что он служил в армии. Советской, потом российской.
– Ну, технически – да. Возможно, там ему платили. В тех редких случаях, когда такое случалось. Но парню, который настолько хорошо стреляет, лучше работать на кого-то другого.
– И что делать?
– Убивать тех, на кого мы указывали.
– Но в последние годы он перестал на вас работать?
– Вы следите за европейским футболом? – спросил Хенкин.
– Немного, – ответил я.
– Лучшим игрокам достаются самые выгодные предложения. Они месят грязь в маленькой деревушке, а на следующей неделе получают миллионы в Барселоне, Мадриде, Лондоне или Манчестере.
– Дацев получил выгодное предложение?
– Он утверждал, что у него их полно. Он разозлился на меня, когда я не смог предложить ему таких же денег. А потом исчез. И теперь мы расхлебываем эти проблемы.
– Насколько он хорош?
– Он великолепен.
– Он любит использовать патроны пятидесятого калибра?
– Всякому овощу свое время. На такой дистанции – конечно.
Я промолчал.
– Но я не думаю, что это он, – сказал Хенкин.
– Почему?
– Он бы не согласился на проверку. Ему нечего доказывать.
– И кто же это, по-вашему мнению?
– Думаю, ваш парень. Ему есть что доказывать. Он пятнадцать лет просидел в тюрьме.
Я услышал, как звонит сотовый телефон, и стал ждать, когда Хенкин вытащит его из кармана и ответит, но он этого не сделал, и я понял, что звонит телефон, который мне дала Скаранджелло, лежащий в кармане у меня.
– Вы один? – сказала она.
– Нет, – ответил я.
– Нас может слышать кто-то еще?
– Вероятно, три разных правительства.
– Только не этот телефон, – сказала она. – Тут можете не беспокоиться.
– Что я могу для вас сделать?
– Со мной только что связался О’Дей. Готовы хроматографические тесты фрагментов, которые вы привезли из Арканзаса.
– И?..
– Это другие пули. Не бронебойные. Однако сопоставимого класса. Их специально обработали для достижения более высокой точности.
– Американское производство?
– К сожалению.
– Каждая стоит шесть долларов. О’Дей отследил деньги?
– Этим занимается ФБР. Но новость хорошая? В целом?
– Могло быть хуже, – сказал я, заканчивая разговор и убирая телефон в карман.
– Что делают американцы по шесть долларов за штуку? – спросил Хенкин.
– Похоже на начало анекдота, – сказал я.
– И какова его развязка?
Я не ответил – к нам подошел тот же пожилой официант, и Хенкин заказал кофе и белые булочки с маслом и абрикосовым джемом. Он свободно говорил по-французски, но по акценту я не смог уловить, где он учился. После того как официант ушел, Хенкин снова повернулся ко мне.
– Как поживает генерал О’Дей?
– Вы его знаете? – сказал я.
– Я знаю о нем. Мы все о нем знаем. Более того, мы его изу-чали. В буквальном смысле, в классе. Он был примером для подражания в КГБ.
– Я не удивлен. У него всё в порядке. Он не меняется.
– Я рад, что он вернулся. Уверен, что и вы рады.
– А разве он уходил?
Хенкин скорчил гримасу, которая не означала ни да, ни нет.
– Мы пришли к выводу, что его карьера на излете. Периоды сравнительной стабильности плохо отражаются на таком старом солдате. А подобные вещи напоминают людям о нем. Всегда есть что-то хорошее в плохом.
Следующий черный «Ситроен» преодолел хаос пешеходов и свернул в переулок. Водитель впереди, пассажир сзади. Он остановился возле зеленой двери и немного помедлил.
Вас ждут, месье.
Из машины вышел коренастый мужчина лет сорока или сорока пяти, загорелый, с короткими светлыми волосами и грубоватым квадратным лицом. Он был одет в синие джинсы, свитер и короткую штормовку, на ногах коричневые замшевые ботинки; возможно, такие носят английские военные в пустыне. Машина уехала, он бросил взгляд на зеленую дверь, повернулся, посмотрел по сторонам, потом пересек улицу и сразу направился к нам.
– Ричер и Хенкин, верно?
– Вы хорошо информированы, – сказал Хенкин, – если вам известны наши имена.
– Мы стараемся изо всех сил, – сказал британец.
Мне он показался уроженцем Уэльса – говорил немного нараспев.
– Беннетт, – сказал вновь прибывший и протянул руку. – Рад знакомству. Не стану называть свое имя. Вы не сможете его произнести.
– И как оно звучит? – спросил я.
Он издал гортанный звук, словно шахтер с серьезным легочным заболеванием.
– Хорошо, будем называть вас Беннетт. Вы из МИ-6?
– Если вам так больше нравится. Во всяком случае, именно они оплатили мой билет. Однако сейчас все стремительно меняется.
– Вы знаете вашего парня – Карсона?
– Мы много раз встречались.
– Где?
– Здесь и там. Я же говорил, все сейчас стремительно меняется.
– Вы думаете, это он?
– Пожалуй, нет.
– Почему?
– Потому что француз жив. Я полагаю, что это ваш стрелок.
Беннетт сел справа от меня, лицом к Хенкину, который устроился слева. Официант принес заказ Хенкина, и Беннетт попросил то же самое. Я заказал еще кофе. Официант выглядел счастливым. Счет рос. Я рассчитывал, что либо у Хенкина, либо у Беннетта была местная валюта – меня ею не снабдили.
Хенкин посмотрел на Беннетта и спросил:
– Вы знаете о месте встрече «Большой восьмерки»?
Тот кивнул.
– По обычным стандартам оно вполне безопасно. Однако если Котт на свободе, то ситуация меняется.
– Возможно, это не Котт, – заговорил я. – Нам нельзя отбрасывать другие варианты. Предвзятое мнение может привести к роковым последствиям.
– Я настолько открыт любым идеям, что мой мозг может вывалиться наружу. Но я считаю, что это не Карсон. Возможно, Дацев.
– Тогда это не было проверкой и мы попусту тратим время на теоретические рассуждения. Дацев не согласился бы на проверку. Он слишком заносчив. Если стрелял Дацев, это было попыткой убрать француза, которая завершилась неудачей из-за стекла, но и в этом случае мы напрасно тратим время, потому что след остыл несколько дней назад.
Вернулся официант с кофе и рогаликами, а передо мной он поставил третий кофейник. В это время в переулок свернул микроавтобус, окрашенный в цвета полицейского департамента, и остановился возле зеленой двери. Из него вышел один полицейский в синей форме и кепи, постучал в дверь и стал ждать. Через минуту дверь открыла женщина в домашнем платье, и между ними завязался короткий диалог.
– Я за тремя парнями, – вероятно, сказал он.
– Они еще не приехали, – вероятно, ответила женщина.
Полицейский шагнул назад и огляделся по сторонам. Потом сдвинул кепи вперед, почесал в затылке и недоуменно покрутил головой; только после этого его взгляд остановился на нашей компании. В его глазах появилось задумчивое выражение, он поблагодарил женщину и направился к нам. Я заметил, что на ходу он принял решение сделать вид, что сразу все понял, рискнуть и предположить, что мы – это те, за кем он приехал.
– Сначала нам нужно заехать в полицейский участок, – сказал он, остановившись около нашего столика.
Он говорил по-французски с парижским акцентом, эквивалентным бруклинскому старого Нью-Йорка или кокни в Лондоне, но в его речи не было очарования; казалось, на его плечах лежит вся тяжесть мировой несправедливости.
– Он сказал, что нам сначала нужно заехать в полицейский участок, – перевел Беннетт.
– Я понял, – отозвался Хенкин.
Я промолчал.
В результате за всех заплатил русский, вытащив пачку новеньких евро – возможно, они даже были настоящими. Мы все встали, потянулись, стряхнули крошки с одежды и последовали за полицейским к микроавтобусу. Солнце поднималось по утреннему небу, голубому, как яйцо ласточки, и я даже ощутил его тепло, но тут налетел порыв ветра, словно кто-то положил холодную руку мне на плечо. Полы дорогого пальто Хенкина захлопали вокруг его коленей, потом ветер стих, и снова стало тепло, пока мы не свернули в тень переулка.
Мы сели в микроавтобус – сначала Беннетт, затем Хенкин, за ним я, и на сердце у меня в тот момент было легко, как если б мы собирались в бар, или клуб, или в какое-то другое место, где нас ждали роскошные женщины.
Глава 15
Полицейский участок, в который нас привезли, оказался вовсе не полицейским участком. Совсем не то место, куда придет огорченный гражданин, чтобы сообщить о пропавшей кошке или потерянном бумажнике. Участок больше походил на бункер разведывательной службы, куда входишь через незаметную серую дверь в одном из правительственных зданий, расположенных на левом берегу реки, рядом с Национальным собранием, французским аналогом здания Конгресса или Парламента Великобритании. Серая дверь вела к лестнице, уходившей на два этажа вниз, к помещению с низким потолком, серыми стенами и серым линолеумом. Очевидно, здесь располагалось одно из подразделений службы внешней разведки, и я надеялся, что деньги, сэкономленные на внутреннем оформлении, потрачены на достижение результатов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.