Том Лоу - Ложный рассвет Страница 28
- Категория: Детективы и Триллеры / Иностранный детектив
- Автор: Том Лоу
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 49
- Добавлено: 2019-08-28 11:42:07
Том Лоу - Ложный рассвет краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Том Лоу - Ложный рассвет» бесплатно полную версию:Шон О’Брайен повидал в жизни немало – пожалуй, даже больше, чем хотелось бы. Сначала служба в спецназе с командировками в Афганистан и Персидский залив, потом тринадцать лет работы детективом в убойном отделе Майами… После смерти жены он решил уйти на покой: поселиться где-нибудь во флоридской глуши, ходить в море на яхте да рыбачить. Но расстаться с прошлым не так-то легко. Как раз в той округе, где поселился О’Брайен, снова взялся за дело маньяк, в свое время ускользнувший от правосудия. Бывший детектив начинает расследование, но с удивлением обнаруживает, что для местной полиции он – главный подозреваемый…
Том Лоу - Ложный рассвет читать онлайн бесплатно
– Да, он такой хладнокровный.
– Ладно, теперь по поводу Сайласа Дэвиса: мы с Дэном Грантом отвезли его в участок и допросили. Три часа мариновали.
– Раскололся?
– Дэвис способен на убийство, но вряд ли он – наш маньяк.
– Почему?
– Ты же сам говорил: хоть у жертвы под ногтями и нашли частицы его кожи, это не делает его убийцей.
– Я хочу знать, на чем основаны твои выводы.
– Дэвис дерзок, но он кого-то боится. У жертвы под ногтями нашли частички его кожи, и это достаточный повод передать дело в суд. Дэвису об этом сказали, но даже тогда он не раскололся. Он утверждает, что девушка ударила его по лицу и оцарапала, и произошло это, когда он грузил ее в фургон, забирал на другое место работы.
– Опросите других девушек, что ехали в том же фургоне. Кто был за рулем?
– Гектор Ортега. Мы с Дэном допросили его и Хуана Гомеса еще там, в лагере. Гомес говорит, будто платит работникам налом и не знает их настоящих имен. Ту девушку он называл pбjaro, «пташка» по-испански. Ортега утверждает, что остановился у обочины, чтобы отлить, и девушка смоталась. Знаешь, где он останавливался? Менее чем в полумиле от твоего дома. Предположительно жертва устремилась к берегу, где на нее напали и ранили, а утром ты наткнулся на нее. Ортега все валит на местных деревенщин.
– Сомневаюсь, что это сделали деревенщины. Эксперты не нашли ничего, что хоть как-то объединяло бы обе недавние жертвы?
– Эх, память твоя девичья, – рассмеялась Лесли. – Забыл: мы не нашли ни волоска, ни волокон, ни крови, ни скрытых отпечатков, ни семени – вообще никаких улик, могущих связать два убийства. Вторую жертву тоже изнасиловали, однако мы не обнаружили ни лобковых волос, ни следов эякулята, даже презервативов в кустах не валялось. Если не считать самого факта изнасилования, отсутствия следов и наличия явных общих черт – пола и национальности, – объединяет жертв только способ, которым их умертвили. И еще: тела нашли менее чем в двадцати милях друг от друга. Ортега и Гомес отрицают знакомство со второй жертвой.
– Ты им веришь?
– Нет, но на эту парочку у нас ничего не имеется.
Мысленно я унесся в темный тоннель, в конце которого вдруг появился образ – мертвое тело. Труп девушки, избитой, поломанной, точно птица, что столкнулась с несущимся навстречу автомобилем. Ноги в стороны, на теле кровь, трусики сорваны… Ее выхватил из темноты свет фар. Лицо нечастной оказалось в центре белого луча, будто на сцене театра. Я опустился рядом с ней на колени, заглянул в открытые глаза, полные ужаса. Ноздри ее превратились в два колечка, с коркой запекшейся крови по внешнему краю.
– Шон, ты здесь? Ты что так напрягся?
Вот теперь я понял, какая деталь не давала мне покоя.
– Первую жертву сначала душили, потом закололи. У нее нос был в крови, и если бы охотник на лягушек не спугнул убийцу, то и этой девушке переломили бы шею. Как и второй.
– Точно. Что думаешь?
– Лесли, коронер так и не установил точную причину смерти второй девушки: удушение или перелом шеи, так?
– Маньяк и задушил ее, и сломал шею. Патологоанатом сказал, что причиной смерти могло стать и то и другое. Должно быть, подонок начал с удушения, а шею сломал в качестве прощального подарка.
Я глянул на устье бухты, на гавань.
– Что, если умерла жертва не от удушения и не от перелома шеи?
– То есть как?
– Что, если она умерла от асфиксии?
– Прости, не понимаю, к чему ты ведешь, Шон.
– Что, если жертву не душили, а удушали? Что, если с ней забавлялись? Специально доводили до критической точки и потом вновь позволяли дышать? Вдруг маньяк делал ей искусственное дыхание, пока не пресытился и убил ее?
– Да разве человек способен на такие издевательства? Подвести женщину к порогу смерти и воскресить, чтобы в конце концов отправить на тот свет? Я таких больных людей еще не встречала.
– Зато я встречал.
Глава 45
На парковку у ресторана въехали три байкера на «Харлеях». Я проводил их взглядом до бара.
Лесли нежно коснулась моей руки:
– Расскажи, что случилось?
– Дело было в Майями, четыре года назад. Один из тех случаев, которые я никак не забуду и переживаю заново. Когда женщин бьют, насилуют и оставляют на месте преступления с пакетом на голове… Такое не забывается.
– Что?
– Те случаи мы так и не раскрыли. Я их не раскрыл и потому постоянно вспоминаю. Убийства почему-то прекратились. То есть это мы с напарником – Роном Гамильтоном – думали, что прекратились.
– Что ты такое говоришь?
– Эта сволочь убила семь женщин, а может, и больше. Он выбирал жертв из числа тех, кого не хватятся: проституток, беглянок… Нападал на них, избивал, ломая волю, потом накидывал на голову прозрачный полиэтиленовый пакет и начинал удушать. И насиловать. Когда жертва падала в обморок, он снимал пакет и делал ей искусственное дыхание. Стоило жертве очнуться, как он повторял все заново. Даже целовал ее сквозь пакет, кончая при виде гаснущей в глазах женщины жизни.
Лесли невольно схватилась за шею, посмотрела на реку.
– Одной женщине, – продолжал я, – едва удалось выжить. На нее напали ночью, в парке близ Саут-Бич. Спугнули маньяка двое подростков, что занимались любовью в машине, в каких-то двухстах ярдах от него. Ребята включили фары, и подонок бежал. Лица́ его разглядеть не удалось.
– Жертва его не запомнила?
– Она описала нападавшего как очень сильного смуглого мужчину. Впрочем, точно запомнила только глаза: «как у дьявола или у дикой кошки». Глаза ягуара. Поправившись – по крайней мере физически, – она пришла в участок и просмотрела тысячи портретов рецидивистов. Никого опознать не сумела. Что-то в ней умерло: женщина покинула Майями и переселилась к матери. Кажется, они живут в Джексонвилле.
Лесли отодвинула тарелку и долго протирала руки салфеткой.
– Вот урод. Сволочь больная. Думаешь, все эти случаи связаны?
– Похоже на то.
– У наших жертв на головах пакетов не было.
– Вот! Что сказано в отчете патолога про носы девушек?
– Носы? Ничего… Носы им не ломали, их вообще не касались.
– Что было внутри, в самих ноздревых отверстиях?
– Про них вроде тоже ничего не говорилось.
– Можешь перепроверить?
– Конечно. Позвоню Дэну – он глянет в бумагах.
– Звони.
– Прямо сейчас?
– Прямо сейчас.
Лесли открыла телефон-«раскладушку» и набрала нужный номер.
– Дэн, ты в участке? – Она кивнула. – Слушай, окажи услугу, это ненадолго: загляни еще раз в отчет патолога по недавним двум жертвам и проверь, не нашел ли эксперт чего-нибудь у них в ноздрях? – Она снова кивнула. – Ага, хорошо. Перезвонишь потом? Спасибо.
Когда официантка принесла кофе, сотовый Лесли зазвонил.
– Что нашел? – быстро ответила она. Достала из сумочки ручку и записала на салфетке, потом поблагодарила Дэна Гранта, закрыла телефон и посмотрела на меня страдальческим взглядом: – В отчетах по вскрытиям обеих жертв сказано… цитирую: «… лопнувшие капилляры в полости носа, что является результатом травмы или давления». Как я сама не заметила?
– Просто ты не то искала. Если учесть, что сотворили с жертвой: удушение, изнасилование, сломанная шея и прочая, и прочая… Кто обратит внимание на лопнувшие капилляры в носу?
– Что думаешь?
Прихлебывая кофе, я заметил, как прочь от ресторана убегает белочка с куском хлеба.
– Думаю, убийца зажимал жертвам рот – или заклеивал его скотчем – и нос. Когда жертвы теряли сознание, он оживлял их. Затем снова заклеивал рот, зажимал нос и продолжал насиловать. И так до самой их смерти. В первом случае, когда жертву обнаружил я, нашелся и скотч – им-то девушке, наверное, и заклеивали рот. Во втором случае скотча на месте преступления и поблизости не нашли, однако это не значит, что убийца им не воспользовался.
– Я ждала, что в базе федералов найдется образец ДНК, сходный с ДНК из волоса, прилипшего к скотчу.
– Совпадения нет по той простой причине, что в ходе прошлого расследования образца ни у кого не брали. Я уж не говорю о ДНК тех, кого посадили в Майями по обвинению в якобы раскрытых убийствах. Впрочем, мы взяли образец с одного из пакетов – слюну убийцы. Образец не занесли в базу, потому как он не идентифицирован. Позвоню Рону Гамильтону. Надо нам троим объединить усилия. Отправь Рону образец ДНК из волоса.
– И если будет совпадение…
– …то мы имеем дело с самым ненасытным серийным убийцей Флориды, если не всей страны. Осталось только выяснить его настоящее имя.
Глава 46
По пути в гавань я позвонил Рону и поделился догадкой: Мешочник снова в деле.
– По-моему, все пятнадцать «глухарей» на нем. Он не перестал убивать, просто переключился с проституток в Майями на нелегалок с материка. Переселился в сельскую местность. Или – если убийца Ричард Бреннен – перестал мотаться в Майями на сафари по выходным и орудует теперь ближе к дому.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.