Анжела Марсонс - Немой крик Страница 28
- Категория: Детективы и Триллеры / Иностранный детектив
- Автор: Анжела Марсонс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 67
- Добавлено: 2019-08-28 11:42:25
Анжела Марсонс - Немой крик краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анжела Марсонс - Немой крик» бесплатно полную версию:Этот роман Анжелы Марсонс стал безусловным международным бестселлером № 2, уступившим по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Археологи убеждены: в окрестностях Бирмингема, на территории давно сгоревшего детского дома, зарыт богатейший древний клад. Но городские власти упорно не желают выдавать разрешение на раскопки. Это кажется странным инспектору полиции КимСтоун – особенно после того, как один за другим начинают погибать бывшие сотрудники детского дома. Тогда она, на свой страх и риск, раскапывает вместе с коллегами участок – и обнаруживает… останки трех девочек-подростков! Сопоставив факты, Ким приходит к выводу: эти стены и эта земля хранят какую-то страшную тайну, которую пытались и похоронить, и уничтожить в пламени, но она снова ожила – и теперь убивает всех причастных к ней. Инспектор понимает: чтобы найти преступника, надо сначала выяснить, что за трагедия произошла здесь много лет назад…
Анжела Марсонс - Немой крик читать онлайн бесплатно
– А ты откуда знаешь про Бет?
Лу посмотрел вправо и влево вниз по коридору.
– Знаешь, я не хотел ничего говорить, но она сегодня приходила ко мне…
– Она приходила сюда? – Девушка почувствовала, что во рту у нее пересохло.
– Требовала, чтобы я тебя отпустил, – пожал плечами хозяин бара. – Чтобы ты смогла заняться чем-то более значимым.
– Боже, только не это! – выдохнула Никола, почувствовав, что краснеет. Еще никогда в жизни она не испытывала такого унижения. – И что ты ей сказал?
– Что ты взрослый человек и в состоянии сама принимать решения.
– Спасибо, Лу. Мне очень жаль… Она еще что-то говорила?
– Ну да, обозвала меня последними словами и сказала, что я тебя эксплуатирую. То есть ничего нового. – Мужчина закатил глаза в притворном изнеможении.
Никола громко рассмеялась. Этот смех был спасительным облегчением и хорошим противоядием напряжению, которое растекалось по ее телу.
Несмотря на очевидную беспечность шефа, она была в ужасе от того, что Бет рассказала об их семейных проблемах у нее на работе.
– Знаешь, Лу, что-то я сегодня не в себе… Может быть, разрешишь мне уйти домой?
Начальник с пониманием кивнул.
– Я только хочу сказать, что рад, что из вас двоих на меня работаешь именно ты. Твоя сестрица – дама, очень недовольная жизнью.
– Я знаю, – негромко согласилась с ним Никола, подумав про себя, что он даже не подозревает, какова Бетани в действительности.
Она направилась в раздевалку в конце холла.
– Да, и вот еще что, Ник…
Девушка обернулась.
– Будь осторожна. Мне показалось, что она здорово разозлилась на тебя.
Никола тяжело вздохнула, и ей повторно пришла в голову та же самая мысль: «Ты действительно совсем ее не знаешь».
Глава 32
– Кев, ты начинаешь, – распорядилась Ким.
Она уже рассказала коллегам о своем посещении места убийства Тома Кёртиса и о веточке кипариса, которую там нашла. Именно эта находка позволила объединить два убийства в одно дело.
Черис выполнила свое обещание, и пачку фотографий доставили в полицию в 6.30 утра. На белую доску был прикреплен аэрофотоснимок места раскопок.
Доусон встал и провел маркером линию от места первого раскопа до края снимка.
– Это жертва номер один. Хотя ее пол не был достоверно определен, нам кажется, что остатки одежды и бусины, обнаруженные рядом со скелетом, характеризуют последний как женский, и находится он в земле вот уже около десяти лет. Сейчас кости перевезены с места раскопок в лабораторию Китса и доктора Бэйта. Единственное, что мы знаем на этот момент наверняка, – то, что у жертвы отрублена голова.
– Это просто отвратительно, – заметила Стейси.
Рассказывая, Кевин делал пометки на белой доске.
Ким не нравилось, что это все еще была «жертва № 1». Когда-то эти кости были частью живого человека. На них были мускулы, кожа, а может быть, даже какая-нибудь родинка… Было лицо с изменяющимися выражениями. То есть это были не просто кости. Эта девочка достаточно много времени провела в полном забвении, и инспектор злилась, что они все еще не выяснили ее имени.
Она ясно вспомнила момент, когда сама поняла, в каком забвении существуют дети-сироты. Когда Стоун было восемь лет, она зашла в бельевую, чтобы взять себе свежую наволочку. Там она случайно обратила внимание на лист бумаги, прикрепленный к планшету. На нем, как и на остальных листах, были нарисованы планы всех семи спален. На них были изображены кровати, каждая под своим номером. То есть над каждым из прямоугольников, изображавшим кровати, было написано: «№ 1», «№ 2», «№ 3» и так далее. Ким задумалась, почему над ее кроватью вместо имени стоял № 19. Но затем она быстро поняла, что все это сделано, чтобы не слишком сильно заморачиваться: воспитанницы менялись, а кровати – нет.
Тогда Ким встала на стул и, опершись на гладильную доску, написала против каждой кровати имя девочки, которая на ней спала. Но когда она, ради любопытства, решила проверить планы через пару дней, то увидела в бельевой свежие листы с номерами 1, 2, 3 против каждой кровати.
То, что у нее в голове ассоциировалось с ее личной безопасностью, с ее индивидуальностью, изменилось по мановению пальца. Это стало ей уроком, который она никогда не забудет.
Теперь инспектор перенесла свое внимание на Доусона, который указывал на доску.
– Здесь была обнаружена вторая аномалия – приблизительно на расстоянии пятидесяти футов от первого трупа. – Он провел линию к краю снимка и пометил ее звездочкой.
Все внутри Ким взбунтовалось, когда она услышала слово «аномалия», но ей удалось сдержаться. Ведь тело они действительно пока не обнаружили.
– Спасибо, Кев, – сказала она своему подчиненному. – Сегодня археологи проведут проверку всей площадки, чтобы убедиться, что нас больше не ждут никакие сюрпризы.
– А вы что, ожидаете, что будут еще тела, командир? – повернулся к ней Кевин.
Ким пожала плечами. Она действительно не знала этого.
– Стейс, тебе удалось взглянуть на пленку? – задала она новый вопрос.
– Ну да, и я не исключаю, что когда-то на ней был записан «Бен Гур»[48], – Вуд скорчила гримасу. – Видно, что ее переписывали несколько сотен раз. У меня есть один приятель, который мог бы ею заняться, но он не зарегистрирован у нас как человек, к которому…
– В любом случае, пусть он ее посмотрит, – решила Стоун. – Как доказательство в суде, она совершенно бесполезна, потому что мы никогда не сможем доказать, что Мэри Эндрюс умерла не своей смертью; но она может дать нам дополнительную информацию.
Стейси сделала пометку в блокноте и продолжила:
– По Терезе Уайатт больше ничего нет. Я получила распечатку разговоров с ее домашнего телефона, но никаких номеров, которые могли бы нас заинтересовать, там не оказалось. Криминалисты на месте преступления ничего не нашли, за исключением нескольких отпечатков обуви, основательно затоптанных.
Было ясно, что убийца старательно уничтожил все свои отпечатки, для того чтобы еще больше запутать следствие. Как будто того, что должны были натворить пожарники, ему было недостаточно.
– С одной стороны, умно, а с другой показывает, что убийца нетерпелив, – заметила Ким.
– А почему нетерпелив? – спросил Брайант.
– Обнаружение тела Терезы Уайатт было ускорено поджогом, и в результате это произошло где-то в течение часа после ее смерти. Том Кёртис почти наверняка умер бы, если б продолжил пить, но это нашего убийцу не устраивало.
– Он хочет, чтобы мы знали, что он рассердился, – вслух предположил Брайант.
– Без сомнения, он хочет нам что-то сказать.
– Так давайте остановим его прежде, чем он скажет это кому-то еще… – произнесла Стейси, нажимая несколько клавиш на компьютере. – И вот еще что: я могу подтвердить, что Ричард Крофт, которого обнаружил Кев, действительно является членом парламента от консерваторов Бромсгроува.
– Дьявол! – вырвалось у Ким. Вуди будет просто счастлив.
– У меня есть и его адрес, и адрес второго ночного дежурного, – заметила мулатка.
Заработал принтер, и Брайант снял с него единственный напечатанный листок.
– Я также раздобыла последние данные о девушках из Крествуда у местного врача, который в те времена обслуживал приют, но честно скажу, что информация о тех, кто был там во время пожара, гораздо надежнее на «Фейсбуке», – добавила Вуд.
– Продолжай, Стейси, это может помочь нам идентифицировать первую жертву, – велела Стоун. – Кто-то может узнать бусины. Но сегодня мы должны сосредоточиться на сотрудниках. Ведь ничто не указывает на то, что бывшие воспитанники находятся в опасности. Мы с Брайантом уже говорили с Уильямом Пейном. Его дочь очень больна и практически неподвижна. Ему нравилась работа в Крествуде, но с другими сотрудниками он встречался нечасто. Совсем недавно их дом попытались ограбить, что, принимая во внимание то, как он охраняется, совершенно алогично. Кев, может быть, когда вернешься на место раскопок, ты нанесешь ему визит вежливости, чтобы подбодрить?
Доусон согласно кивнул.
– Надеюсь, всем понятно, кто чем занимается? – уточнила Ким, вставая.
После она зашла в кутузку, чтобы забрать куртку, а затем обратилась к сержанту:
– Собирайся, Брайант. Сначала проверим, что нам скажет доктор Спок[49].
– Не торопись, шеф, – сказал напарник, выходя вслед за ней. – Сейчас только половина восьмого. Дай ему шанс добраться до места.
– Уверена, что он уже там, – возразила Ким, спускаясь по лестнице.
Открывая пассажирскую дверь, она глубоко вздохнула.
Кто, черт возьми, может знать, что приготовил им грядущий день?
Глава 33
Когда Ким вошла в помещение для аутопсии, ей пришлось несколько раз сморгнуть, чтобы дать глазам привыкнуть к ослепительному свету. Казалось, что от полированной нержавеющей стали отражаются сотни ламп одновременно.
– У меня мурашки бегут по телу, когда я сюда попадаю, – признался ее напарник.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.