Джозеф Флетчер - Тайны Райчестера Страница 5
- Категория: Детективы и Триллеры / Иностранный детектив
- Автор: Джозеф Флетчер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 12
- Добавлено: 2019-08-28 11:59:59
Джозеф Флетчер - Тайны Райчестера краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джозеф Флетчер - Тайны Райчестера» бесплатно полную версию:В провинциальный городок Райчестер, славящийся своим великолепным средневековым собором, прибывает множество туристов, и однажды одного из них, Джона Брэйдена, находят мертвым неподалеку от церковных стен. Случайный свидетель утверждает, что его столкнули с лестницы. Полиция начинает расследование, но неожиданно при странных обстоятельствах погибает и свидетель преступления…
Джозеф Флетчер - Тайны Райчестера читать онлайн бесплатно
– Простите… Доктор Рэнсфорд у себя? – спросил незнакомец. – Мне сказали, что это его дом.
– Доктор Рэнсфорд вышел по делам, – ответил Брайс. – Пять минут назад. Это его хирургическая. Могу я вам чем-то быть полезен?
Мужчина колебался, глядя внутрь комнаты за спину Брайса.
– Нет, благодарю покорно. Я… Мне не нужны его профессиональные услуги. Хотел просто повидаться с доктором Рэнсфордом. Понимаете… Дело в том, что я когда-то был знаком с человеком, который носил эту фамилию. Но сейчас это не так важно.
Брайс сделал шаг в сторону и указал в окно на Клоуз.
– Доктор Рэнсфорд, – произнес он, – отправился в ту сторону. Думаю, в дом настоятеля, где у него пациент. Если пойдет туда, в «Райский уголок», то наверняка встретите его на обратном пути. Дом настоятеля – большое здание вон там, в дальнем конце площади.
Гость проследил за тем, куда указывал Брайс.
– «Райский уголок»? – удивился он. – Что это?
Брайс обратил его внимание на длинный участок серой стены, протянувшейся от южной стороны собора в глубь Клоуза.
– Закрытое пространство между южным портиком и боковым нефом, – объяснил он. – Там много старых надгробий, деревьев, но почти всегда пусто и тихо. Почему его прозвали «Райским уголком», я не знаю. До дома настоятеля можно срезать угол, если пройти через арку, которую хорошо видно отсюда.
– Благодарю, – кивнул незнакомец. – Спасибо за помощь.
И он двинулся в направлении, указанном Брайсом, а тот вернулся в операционную, но сразу снова открыл дверь и окликнул гостя:
– Если вы с ним разминетесь, мне сказать ему, что зайдете позже? Как вас зовут?
Незнакомец покачал головой.
– Это не имеет значения, – ответил он. – Я с ним встречусь, если не сегодня, так завтра. Еще раз спасибо!
И он продолжил путь к «Райскому уголку», а Брайс закончил приготовления. Занимаясь сбором вещей, он поглядывал в сад, где Мэри Бьюэри продолжала прогуливаться с Сэквиллом Бонэмом.
– Все правильно, – пробормотал Брайс сквозь зубы. – Я не стану прощаться с кем-либо еще, но не потому, что Рэнсфорду это неугодно. Просто нет необходимости. А если Рэнсфорд думает, будто сумел выгнать меня и из Райчестера, то глубоко ошибается. Я уеду отсюда, когда решу сам. Вот перед отъездом кое с кем попрощаюсь, но время пока не настало. Интересно, что это за странный тип? Знал когда-то человека по фамилии Рэнсфорд, ведь он так выразился? И если был знаком с нашим Рэнсфордом, то знает о нем, вероятно, гораздо больше, чем кто-либо другой во всем городе, поскольку доктор поселился здесь несколько лет назад. Нет, доктор Рэнсфорд, никаких прощаний! Я уйду, но могу уже очень скоро вернуться.
Однако Брайсу все же не удалось покинуть старый дом без прощальной церемонии. Когда он выходил через боковую дверь, Мэри Бьюэри, которая рассталась в саду с юным Бонэмом и собралась навестить своих собак во дворе конюшни, проходила мимо, столкнувшись в Брайсом лицом к лицу. Мэри покраснела, но не столько от смущения, сколько от досады; Брайс сохранял обычное хладнокровие и не выказал неловкости. Он даже рассмеялся, похлопав ладонью по кожаной сумке у себя под мышкой.
– Бесцеремонно выставлен за порог, словно был пойман за кражей серебряных ложек, – сообщил он. – Вот ухожу со своими скромными пожитками. Такой получилась моя первая награда за преданность и хорошую работу.
– Мне нечего сказать вам, – промолвила Мэри, стараясь побыстрее пройти мимо с выражением неудовольствия на лице, – кроме того, что вы сами во всем виноваты.
– Чисто женское восприятие, – заметил Брайс. – Надеюсь, вы не затаили на меня злобы? Ваше раздражение не продлится больше, чем один день?
– Вы можете надеяться на все, что угодно, – ответила она. – А мне, вынуждена повторить, нечего вам сказать. Ни сейчас, ни позднее.
– Слова изменчивы и ничего не значат, – усмехнулся Брайс. – Посмотрим, что получится на самом деле. Но пока я вынужден уйти!
Не оглядываясь, он двинулся в ту же сторону, куда десятью минутами прежде отправил странного посетителя. Брайс снимал квартиру в дальней части прилегавшего к собору района и сейчас намеревался оставить там сумку и заняться устройством своей дальнейшей жизни. Отъезд из Райчестера не входил в его планы – он знал другого врача, которому срочно требовался помощник. Он пойдет к нему и, если возникнет необходимость, объяснит, почему вынужден был уйти от Рэнсфорда. У него в голове давно появилось несколько идей и схем действий, и он начал размышлять над ними, когда с просторного Клоуза попал в старинное уединенное место, закрытое почти со всех сторон, которое жители Райчестера называли «Райский уголок». Когда-то это был двор при монашеских кельях. Его высокие стены, теперь отчасти разрушенные и густо увитые плющом, скрывали за собой покрытое неухоженной травой пространство, где росли тисы, кипарисы, а между ними располагались надгробия. В одном из углов высился гигантский вяз, в другом – сильно пострадавшая от времени каменная лестница поднималась к высоко расположенной двери бокового нефа. Поперек «Райского уголка» тянулась тропинка, представлявшая собой кратчайший путь к домам, образовавшим юго-восточную ограду Клоуза. Это было неприветливое и мрачноватое место, редко посещаемое людьми, исключая тех, кто по каким-то причинам проходил тропинкой вместо того, чтобы предпочесть более оживленную и покрытую гравием дорожку.
Брайс приблизился к арке и неожиданно увидел Рэнсфорда. Тот быстрой походкой вышел из боковой двери западного портика, причем так спешил, что Брайс чуть задержался в стороне от тропинки, чтобы понаблюдать за ним. И хотя их разделяли двадцать ярдов, он заметил, как побледнел Рэнсфорд. Его лицо сделалось белым, и доктор был сверх меры взволнован. Брайс мгновенно связал это возбужденное состояние с тем человеком, который приходил в хирургическую.
– Они все-таки встретились, – пробормотал он, глядя вслед удалявшейся фигуре. – Любопытно, что в том мужчине такого, если одно его появление может довести Рэнсфорда чуть ли не до умопомрачения? А он явно выглядел так, словно испытал шок. Очень любопытно!
Он еще немного постоял около арки, дожидаясь, пока Рэнсфорд скроется среди деревьев собственного сада, а потом пересек «Райский уголок» к его дальней стене, где располагалась калитка. Когда Брайс открыл ее, из кустов выбежал человек в спецовке каменщика, в котором он узнал одного из местных рабочих. Его лицо тоже покрывала необычная бледность, а глаза расширились от испуга. Заметив Брайса, он остановился и попытался перевести дух.
– В чем дело, Варнер? – спокойно спросил Брайс. – Что-нибудь случилось?
Мужчина провел рукой по лбу, словно хотел избавиться от наваждения, а затем большим пальцем указал себе за спину.
– Там человек! – воскликнул он. – У подножия лестницы святого Райты, доктор! По-моему, он мертвый. Я видел, как все было!
Брайс схватил Варнера за плечи и встряхнул:
– Что ты видел?
– Видел, как он упал. Или, вернее сказать, как его столкнули! – задыхаясь, ответил Варнер. – Кто-то вытолкнул его через ту дверь наверху. И он грохнулся по ступеням вниз. Жуть!
Брайс посмотрел поверх верхушек тисов на дверь хоров со стороны нефа, куда указывал рабочий. Это была не дверь, а открытая низкая арка, к которой вели сильно разрушенные ступени длинной лестницы. Площадка перед арочной нишей располагалась футах в сорока от земли.
– Ты видел, как его столкнули? – воскликнул Брайс. – Столкнули оттуда? Но как такое возможно, приятель?
– Да, – кивнул он. – Я как раз осматривал тот камень. Мне заказали подлатать надгробие. А тут галки подняли крик. Я и глянул вверх на них. Смотрю – человек выпадает через дверь. Прямо-таки вылетает из нее! Богом клянусь! Неужто вы думаете, что меня глаза подвели?
– Так ты не видел, кто его столкнул?
– Нет. Видел только руку. Мелькнула на секунду из-за косяка, – ответил Варнер. – Я все больше смотрел на другого. Тот показался в двери, а потом заорал – крик до сих пор в ушах стоит! – и кубарем покатился вниз на камни.
– Давно это было?
– Минут пять назад. Я бросился к нему. Хотел помочь, но понял, что бесполезно, и побежал за людьми.
Брайс подтолкнул его в сторону кустов, рядом с которыми они стояли.
– Веди меня к нему! – велел он.
Варнер повернулся и пошел мимо кипарисов. Он довел Брайса до нижнего края высокой стены нефа. Там в углу, образованном нефом и боковым приделом, на широкой, вымощенной брусчаткой площадке у подножия лестницы лежало тело человека в необычно изломанной позе. С первого взгляда, еще не дойдя до него, Брайс понял, кто это – тот самый мужчина, который недавно стучался в дверь к Рэнсфорду.
– Гляньте! – воскликнул Варнер, резким жестом указывая на тело. – Шевельнулся!
Брайс, чей взгляд тоже был прикован к фигуре, заметил легкое движение. Теперь тело лежало совершенно неподвижно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.