Агата Кристи - Свидание со смертью Страница 9
- Категория: Детективы и Триллеры / Иностранный детектив
- Автор: Агата Кристи
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 37
- Добавлено: 2019-08-28 11:47:22
Агата Кристи - Свидание со смертью краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Агата Кристи - Свидание со смертью» бесплатно полную версию:Путешествуя по Востоку, Эркюль Пуаро остановился в Иерусалиме. Однажды вечером, стоя у открытого окна своего гостиничного номера, он вдруг услышал фразу, произнесенную где-то в стороне: «Ты ведь понимаешь, что ее нужно убить, правда?» Поначалу сыщик не придал значения этим словам. Но совсем скоро ему пришлось вспомнить их, когда скоропостижно скончалась его соседка по гостинице, богатая пожилая американка, путешествовавшая в кругу своей семьи – дочери, сына, невестки и внуков. Пуаро узнает, что при жизни покойница, в прошлом тюремная надзирательница, была сущим семейным тираном. Великий детектив теряется в догадках относительно того, кто убил старуху. Да и убийство ли это… Ведь не осталось совсем никаких следов. А между тем на решение загадки у Пуаро остались всего лишь сутки…
Агата Кристи - Свидание со смертью читать онлайн бесплатно
Когда он вернулся, лицо его было мертвенно-бледным, лоб покрылся бисеринками пота.
– Та-ак, – еле слышно произнесла миссис Бойнтон, вглядываясь в его лицо.
Потом она заметила пристальный взгляд Надин, и ее глаза вдруг вспыхнули злобой.
– А где сегодня утром мистер Коуп? – спросила старуха.
Надин снова опустила глаза и ответила мягким, лишенным эмоций голосом:
– Не знаю. Я его не видела.
– Он мне нравится, – заявила миссис Бойнтон. – Очень нравится. Мы должны чаще с ним видеться. Ты со мной согласна, не правда ли?
– Да, – ответила Надин. – Мне он тоже очень нравится.
– Что случилось с Ленноксом? В последнее время он какой-то скучный и тихий. Вы не поссорились?
– Нет. С какой стати?
– Мало ли. В браке случаются размолвки. Может, вам было бы лучше жить в собственном доме?
Надин не ответила.
– Ну, как тебе эта идея? Выглядит заманчиво?
Молодая женщина покачала головой и с улыбкой ответила:
– Не думаю, что она привлекает вас, мама.
Веки миссис Бойнтон затрепетали.
– Ты всегда была против меня, Надин. – Голос старухи сочился ядом.
– Мне жаль, что вы так думаете.
Ладонь миссис Бойнтон легла на набалдашник трости. Лицо побагровело еще сильнее.
– Я забыла капли, – сказала она уже другим тоном. – Принеси их мне, Надин.
– Сейчас.
Молодая женщина встала и пошла через весь салон к лифту. Миссис Бойнтон смотрела ей вслед. Реймонд обмяк в кресле; во взгляде его читались тоска и страдание.
Надин поднялась наверх, миновала коридор и вошла в гостиную их апартаментов. Леннокс сидел у окна с книгой руке, но не читал. Увидев Надин, он встал.
– Привет, Надин.
– Я за каплями для мамы. Она их забыла.
Надин прошла в спальню миссис Бойнтон. Из пузырька на умывальнике она аккуратно отмерила дозу лекарства в маленький стаканчик и разбавила водой. На обратном пути остановилась.
– Леннокс…
Тот отозвался только через секунду или две, как будто оклик жены не сразу дошел до него.
– Прошу прощения, – наконец произнес он. – Ты что-то хотела?
Надин Бойнтон осторожно поставила стакан на стол. Затем подошла к мужу и остановилась рядом.
– Леннокс, посмотри, как ярко светит солнце – там, за окном. Посмотри на жизнь. Она прекрасна. И мы могли бы наслаждаться ею – вместо того, чтобы смотреть на нее из окна.
Он снова ответил не сразу:
– Прости. Ты хочешь выйти?
– Да, – быстро ответила Надин. – Я хочу выйти – вместе с тобой – на солнечный свет, в настоящую жизнь… и жить… вдвоем с тобой.
Леннокс съежился в кресле. Взгляд его стал беспокойным, тревожным.
– Надин, милая… опять ты об этом.
– Да, опять. Давай куда-нибудь уедем и будем жить своей жизнью.
– Но как? У нас нет денег.
– Мы можем их заработать.
– Каким образом? Что мы умеем делать? У меня нет профессии. Тысячи людей – квалифицированных, с образованием – сидят без работы. У нас ничего не выйдет.
– Я заработаю достаточно для нас обоих.
– Мое милое дитя, ты даже не закончила обучение. Это безнадежно… просто невозможно.
– Нет, безнадежна и невозможна наша теперешняя жизнь.
– Ты не понимаешь, о чем говоришь. Мама очень добра к нам. Она нам ни в чем не отказывает.
– Кроме свободы. Давай уйдем… прямо сегодня…
– Надин, мне кажется, ты сошла с ума.
– Нет, я в здравом рассудке. Абсолютно. Я хочу жить своей жизнью, с тобой, на солнце… а не задыхаться в тени старухи, которая тиранит тебя и получает удовольствие от того, что ты несчастен.
– Возможно, у мамы и есть диктаторские наклонности…
– Твоя мать сошла с ума! Она ненормальная!
– Это неправда, – мягко возразил Леннокс. – Она прекрасно разбирается в бизнесе.
– В бизнесе – возможно.
– И ты должна понять, Надин, что мама не может жить вечно. Она стареет, и здоровье у нее очень плохое. После ее смерти деньги моего отца будут поровну поделены между всеми нами. Помнишь, она читала нам завещание.
– Когда она умрет, – возразила Надин, – может быть уже слишком поздно.
– Для чего?
– Слишком поздно для счастья.
– Слишком поздно для счастья, – еле слышно пробормотал Леннокс и неожиданно поежился. Надин приблизилась к нему и положила руку на плечо.
– Я люблю тебя, Леннокс. Это битва между мной и твоей матерью. Ты на ее стороне или на моей?
– На твоей… на твоей.
– Тогда сделай то, о чем я тебя прошу.
– Это невозможно!
– Нет, возможно. Представь, Леннокс, мы могли бы иметь детей…
– Мама хочет, чтобы у нас были дети. Она говорила мне.
– Знаю, но я не хочу, чтобы мои дети жили без солнца, как вы. Твоя мать может влиять на тебя, но надо мной у нее нет власти.
– Иногда ты ее злишь, Надин, – пробормотал Леннокс. – Это неразумно.
– Она злится только потому, что не в состоянии влиять на меня, диктовать, что я должна думать!
– Я знаю, что ты всегда с ней вежлива и внимательна. Ты чудесная. Ты слишком хороша для меня. И так было всегда. Когда ты сказала, что выйдешь за меня, это казалось прекрасным сном.
– Не нужно мне было за тебя выходить, – тихо сказала Надин.
– Да, не нужно. – В голосе Леннокса слышалось отчаяние.
– Ты не понимаешь. Я имею в виду, что, если бы я тогда уехала и позвала тебя с собой, ты бы согласился. Да, я верю, что ты… Тогда мне не хватило ума понять, что представляет собой твоя мать и чего она хочет.
Помолчав, Надин прибавила:
– Значит, ты отказываешься уходить? Что ж, я не могу тебя заставить. Но я-то свободна! И мне кажется… да, я уйду…
Леннокс недоверчиво посмотрел на жену. Впервые за все время он ответил сразу, как будто медленное течение его мыслей внезапно ускорилось.
– Но… но… ты не можешь. Мама… мама и слушать об этом не захочет, – запинаясь, пробормотал он.
– Она не сможет меня остановить.
– У тебя нет денег.
– Я заработаю, займу, выпрошу или украду. Пойми, Леннокс, твоя мать не имеет надо мной власти. Я могу уйти или остаться – как захочу. И мне начинает казаться, что я достаточно долго терпела такую жизнь.
– Надин… не оставляй меня… не оставляй меня…
Надин задумчиво посмотрела на него; по ее лицу ничего нельзя было прочесть.
– Не бросай меня, Надин.
Он был похож на испуганного ребенка. Надин отвернулась, чтобы Леннокс не увидел слез в ее глазах. Потом опустилась рядом с ним на колени.
– Тогда уйдем вместе. Уезжай со мной! Ты сможешь. Ты сможешь, если захочешь.
– Я не могу. Как ты не понимаешь, я не могу. У меня… Боже, помоги мне… У меня не хватит смелости…
Глава 9
Войдя в офис туристического бюро «Касл», доктор Жерар увидел у конторки Сару Кинг.
Она посмотрела на него.
– О, доброе утро. Я заказываю тур в Петру. Говорят, вы тоже решили поехать.
– Да, оказалось, что я успеваю.
– Как мило.
– Интересно, у нас будет большая группа?
– Мне сказали, еще две женщины, кроме нас с вами. Поместимся в один автомобиль.
– Очень рад, – с легким поклоном сказал Жерар и занялся своими делами.
Через некоторое время он вместе с Сарой вышел из бюро, держа в руке письма. Солнце светило ярко, но в воздухе веяло прохладой.
– Как дела у наших друзей, Бойнтонов? – спросил доктор Жерар. – Я был в Вифлееме, Назарете и других местах – трехдневный тур.
Сара медленно и с неохотой поведала о своих неудачных попытках наладить с ними отношения.
– В общем, ничего не вышло, – заключила она. – А сегодня они уезжают.
– И куда они направляются?
– Понятия не имею. – Знаете, – с досадой прибавила Сара, – у меня такое чувство, что я сваляла дурака.
– Почему?
– Влезла в чужую жизнь.
Жерар пожал плечами:
– Это как посмотреть.
– Вы хотите сказать, на вопрос вмешательства?
– Да.
– А вы сами как на него смотрите?
Похоже, француза забавлял этот разговор.
– Другими словами, есть ли у меня привычка совать нос в чужие дела? Отвечу вам честно: нет.
– Значит, вы считаете, что я была не права, пытаясь вмешаться?
– Нет, нет, вы меня неверно поняли, – быстро и энергично возразил Жерар. – Думаю, это спорный вопрос. Следует ли, увидев несправедливость, попытаться исправить ее? Вмешательство может принести пользу – или непоправимый вред! Заранее это предсказать невозможно. Некоторые люди обладают особым талантом – у них получается. А другие вмешиваются так неловко, что лучше бы они этого не делали! Кроме того, тут важен возраст. Молодые люди отличаются смелостью идеалов и убеждений, но их ценности скорее теоретические, чем практические. У них еще нет жизненного опыта, и они не знают, что факты противоречат теории. Если вы верите в себя и в свою правоту, то можете принести пользу своим вмешательством. Но также можете сильно навредить! С другой стороны, люди среднего возраста уже обладают опытом и знают, что попытка вмешательства чаще вредит, чем приносит пользу, и поэтому вполне разумно предпочитают воздерживаться от каких-либо действий. Но результат от этого не меняется; порывистая молодость приносит как вред, так и пользу, а острожная зрелость – ни того, ни другого!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.