Дарья Калинина - На шпильках по джунглям Страница 15

Тут можно читать бесплатно Дарья Калинина - На шпильках по джунглям. Жанр: Детективы и Триллеры / Иронический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дарья Калинина - На шпильках по джунглям

Дарья Калинина - На шпильках по джунглям краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дарья Калинина - На шпильках по джунглям» бесплатно полную версию:
Любимая кузина Леси уже в четвертый раз собралась замуж и на этот раз решила не повторять своих прежних ошибок. Избранник Верунчика – заграничный красавец, не чета ее бывшим мужьям-неудачникам. Проблема только в одном: жених Крис живет на краю света, в ЮАР, а Верунчик перед самым отлетом к нему сломала ногу. Теперь Лесе и Кире приходится выручать незадачливую невесту – и лететь на смотрины втроем. Но в первые же дни пребывания в Африке прямо на глазах у изумленных российских путешественниц на охоте в местном сафари-парке убивают отца Криса – Якоба, а полиция отказывается расследовать это происшествие, списав его на несчастный случай. Пуля, поразившая добропорядочного африканского землевладельца Якоба, принадлежит его сыну Петресу – брату Криса, и у того было достаточно поводов желать смерти своему отцу…

Дарья Калинина - На шпильках по джунглям читать онлайн бесплатно

Дарья Калинина - На шпильках по джунглям - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Калинина

В голосе полицейского подругам послышалась откровенная издевка. Но деваться было некуда, все решили остаться в лагере. Антилопа – охотничий трофей Петреса, была зажарена на огромном костре, где жарились и другие трофеи сегодняшних охотников. Не только члены семьи господина Якоба ездили сегодня на охоту. В разные уголки парка ежедневно отправлялось до трех десятков охотников. Но погиб один лишь господин Якоб.

Однако владелец парка, который был белым и которого связывали с семьей господина Якоба долгие годы дружбы, полностью встал на сторону убитого и его семьи. Узнав о трагедии в парке, он немедленно примчался в лагерь, чтобы поддержать родных убитого и принести им свои извинения.

Господин Андерс – рослый смуглокожий брюнет с ярко выраженной испанской или итальянской внешностью – жил в Южной Африке не так долго. Его предки приехали в эту страну уже в двадцатом веке после обнаружения тут золота и алмазов и заключения мира между бурами и Англией.

Впрочем, за сто с лишним лет семья вполне преуспела. И хотя богатства и влияния господина Якоба и его семьи у Андерса не было, но он был доволен тем, что ему удалось создать.

– Этот парк – мое детище. Я вложил в него все свои деньги и силы. До сих пор парк приносил мне одни лишь доходы и никаких проблем.

– Значит, прежде в вашем парке людей на охоте не убивали?

– Такое тут впервые с момента открытия, – искренне развел руками господин Андерс. – А ведь мы работаем уже больше сорока лет. Нет, конечно, на охоте случались несчастные случаи. Но чтобы вот так… Обещаю, что со своей стороны я проведу самое тщательное расследование. Если виноват кто-то из моих сотрудников, то этот человек будет изобличен и допрошен лично мною. Вы подозреваете кого-то конкретного?

– Возможно, кто-то из тех парней, которые охотились вместе с нами. Хотя если убийца заранее выбрал себе целью нашего отца, то он, напротив, мог делать вид, что держится поодаль. Ваши люди имеют возможность передвигаться по парку?

– В распоряжении моих служителей есть четыре джипа.

– Можете узнать, где были сегодня эти машины?

– Конечно. Я сделаю все, что от меня зависит.

Господин Андерс взял с собой Криса и Петреса, и они все вместе отправились допрашивать подозреваемых в причастности к убийству служителей парка. Но Пэм и Беатрис отнеслись к этой затее равнодушно.

– Все черные стоят друг за друга горой. Когда они говорят по-английски, то на их устах призывы к миру и справедливости. А когда они переходят на свои племенные языки, они говорят о насилии и убийствах!

– Они ненавидят нас и желают смерти каждому!

– Если вы не знаете их язык, то откуда такая уверенность в том, что они призывают своих соплеменников к насилию? – удивилась Кира.

– Все их поведение указывает на это!

Трудно было поверить, что соседи, мирно уживавшиеся на одной земле долгие годы, способны возненавидеть друг друга столь лютой ненавистью. И несмотря на уверения членов семьи Криса в том, что все черные – это злобные убийцы и фанатики, служители парка не показались подругам такими уж злодеями.

Совсем наоборот, это были славные работящие ребята, веселые и жизнерадостные. Ни один из них не рвался к кровавой резне, это было совсем не в их характерах. У них была хорошая работа, которая приносила им приличный, а главное, стабильный доход. Они совсем не хотели никаких перемен к худшему в своей судьбе. И сегодняшняя трагедия на охоте стала для них такой же неожиданностью, как и для их белых гостей.

Они скучились в сторонке и что-то взволнованно обсуждали между собой. На их лицах читалась откровенная растерянность и, пожалуй, еще страх.

Верунчик, которой также сообщили о смерти господина Якоба, ужасно расстроилась. Но уже по своей причине.

– Так я и знала! – воскликнула она, когда подруги вошли к ней в комнату, где она отдыхала.

– Знала, что господина Якоба убьют?

– Знала, что-то должно случиться! Мне вечно не везет! Наша свадьба с Крисом будет расстроена. Ах, я такая невезучая!

Подруги только вздохнули в ответ. Верунчик была в своем репертуаре. Думала лишь о себе любимой. И не желала понимать, насколько глубоко сейчас переживает Крис.

– Твоему жениху, как никогда раньше, сейчас нужны твоя помощь и поддержка.

– А вы на что?

– Мы?

– Найдите убийцу господина Якоба! И мой Крис мигом успокоится!

И, едва сделав это заявление, Верунчик заметно повеселела:

– В самом деле, найдите убийцу. Что вам стоит? Тогда Крис и я сможем пожениться!

– У Криса в семье траур… Во время траура никто не женится.

– Траур когда-нибудь закончится. А Крис обязательно учтет ваши заслуги. И женится на мне хотя бы из простой благодарности.

Что-то подруги не могли припомнить случая, когда мужчина женился на женщине из простой благодарности. Чтобы заставить мужчину сделать этот ответственный шаг, одной благодарности мало. Тут необходимы чувства посильней. А в том, были ли эти взаимные чувства у Криса и его русской невесты, подруги сильно сомневались.

Глава 6

Возвращение в Кейптаун стало трагическим для всей охотничьей экспедиции. Вместо охотничьих трофеев они везли с собой тело своего отца. Господина Якоба все же выдали его родственникам, чтобы они могли похоронить его в семейном склепе в положенный срок.

Вердикт расследования, которое кое-как провела местная полиция, гласил: господин Якоб был застрелен из охотничьей винтовки, принадлежащей одному из служителей парка – парню по имени Рут.

– Однако привлечь его к ответственности мы не можем.

– Почему?

– В момент убийства парня не было в парке. У него алиби.

За три дня до трагедии он отпросился у самого господина Андерса, чтобы поехать на свадьбу своего брата. Праздник должен был состояться в Зимбабве, и поэтому скоро работника назад никто не ожидал.

– Свое оружие он сдал на хранение на склад. Кто-то сумел проникнуть туда, взять винтовку, а потом зарядить ее разрывными пулями и…

Сотрудники парка такими пулями не пользовались. И снова все члены семьи убитого господина Якоба уставились на Петреса, который признался в том, что у него есть такие заряды.

– Что вы на меня так смотрите? Все мои пули в наличии.

– Все?

– Я точно знаю, сколько их было и сколько из них я выпустил в того буйвола.

А тот буйвол ушел. И где его теперь искать? Кроме того, после попадания в тело разрывной пули должно остаться огромное отверстие на выходе. Вряд ли после ранения разрывной пулей бык смог бы так резво скакать, чтобы уйти от погони и не истечь кровью.

– Необязательно было прямое попадание. Если Петрес промазал, или пуля прошла по касательной, или вовсе не задела животное, то она могла и не нанести ущерба.

– Сколько раз ты стрелял? – прямо спросил у брата Крис.

– Отстань. Я не помню.

– Значит, одну из твоих пуль мог взять убийца?

– Эти пули продаются в охотничьих магазинах, – ядовито ответил ему Петрес. – Любой мог купить их, даже такой дурак, как ты!

Крис немедленно надулся. На его длинных ресницах даже заблестели слезы. Слова брата, которого он очень уважал, сильно задели бедняжку.

– О чем мы вообще спорим, господа? – воскликнул господин Андерс, остановив ссору двух братьев. – Это же нелепо, подозревать сына в убийстве отца. Всем нам хорошо известно, как глубоко уважал Петрес господина Якоба. И как любил покойного Крис, мы тоже все хорошо знаем!

Братья могли и притворяться! Эта мысль мелькнула в голове не у одних подруг, потому что господин Андерс тут же прибавил:

– Пуля, убившая господина Якоба, не была выпущена из охотничьей винтовки кого-либо из нас. Стреляли из оружия Рута.

В полиции проверили все винтовки охотников. А затем сравнили пулю, вытащенную из господина Якоба, с образцами оружия, имеющегося в собственности охотничьего лагеря.

– Во избежание неприятных недоразумений все оружие, которое поступает в собственность парка, проходит баллистическую экспертизу.

– И в чем она заключается?

– У меня в специальном сейфе хранятся образцы пуль, выпущенных их всех наших ружей.

С этими образцами и сверили в полиции пулю, извлеченную из тела господина Якоба. После этого сомнений уже ни у кого не возникло, оружие было взято на складе. И числилось оно за парнем по имени Рут.

– Надо его найти!

– Это не так легко сделать. В тех местах, куда отправился парень, сотовая связь еще недоступна.

В полиции же родственникам убитого прямо заявили, что тратить время и силы на то, чтобы найти уехавшего на свадьбу Рута, они не станут.

– Это был несчастный случай, – твердили в полиции. – Станете настаивать на обратном, сами окажетесь в числе подозреваемых.

Одним словом, родным убитого дали понять, что дальнейшее расследование невозможно. Оставалось начать собственное расследование, что пытались сделать члены семьи господина Якоба и господин Андерс, который пребывал в большом смятении.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.