Дэйв Барри - Большие неприятности Страница 16
- Категория: Детективы и Триллеры / Иронический детектив
- Автор: Дэйв Барри
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 44
- Добавлено: 2018-12-20 11:39:22
Дэйв Барри - Большие неприятности краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэйв Барри - Большие неприятности» бесплатно полную версию:Комический триллер американского сатирика, лауреата Пулитцеровской премии Дэйва Барри повествует о том, как ядерный чемоданчик объединил судьбы ничего не подозревавших друг о друге людей: незадачливого рекламного агента, несчастной домохозяйки, подростков, киллеров, уличных головорезов, ФБРовцев и эмигрантов из России. Повествование, темп которого непрерывно взвинчивается, увлекает виртуозностью композиции, замечательным черным юмором и непредвиденными сюжетными виражами, где за доли секунды решается — жизнь или смерть.Для всех, кто любит живой юмор и не боится заглянуть за фасад американской демократии, чтобы ощутить все прелести их образа жизни.
Дэйв Барри - Большие неприятности читать онлайн бесплатно
На международном рынке торговли оружием Иван и Леонид заработали репутацию гибких и услужливых продавцов. В отличие от больших конкурентов, в особенности правительства США, они не утруждали клиентов нудными формальностями и не ленились одолеть лишнюю милю, чтобы раздобыть искомый предмет. Так, они обстряпали дельце для марксистской группировки на Ямайке, которая именовала себя объединенным народным фронтом. Марксисты предлагали большое количество высокосортной марихуаны за боевую подводную лодку. Иван справился с нелегкой задачей посредника в этой сложной сделке, в которой участвовал советский военно-морской флот, правительство Парагвая, чикагская уличная банда подонков и Церковь сайентологии. Сделка завершилась через шесть месяцев передачей наполовину восстановленной русской подлодки времен Второй мировой войны. Прежде лодка называлась «Врмск», а новые владельцы из объединенного народного фронта нарекли ее «Могучим морским львом». Однако, как выяснилось, у народного фронта было больше пыла, чем опыта кораблевождения. И «Могучий морской лев» на первом же революционном задании булькнул на дно, как топор, когда у выхода из бухты Кингстон пытался атаковать шикарный диснеевский круизный теплоход «Гуфи» и, заходя на боевой курс, пошел на погружение. Но это не повредило Ивану и Леониду. В конце концов, они были торговцами, а не инструкторами.
В конце девяностых, когда российская экономика пришла в упадок, они решили перенести операции за рубеж и обосновались в Южной Флориде. Оба побывали здесь еще во время дела с подлодкой, и теплый климат им очень понравился. А еще им понравились порт и аэропорт — такие гостеприимные в отношении международных дельцов: надо лишь найти, с кем пообщаться, и можно ввезти все что угодно — вплоть до живых рабов. И не нужно отвечать на массу докучливых вопросов таможни. С оружием тоже проблем не возникало. Иван и Леонид давились со смеху, когда видели, как на контрольном пункте службы безопасности аэропорта клерки в плохо сидящих блейзерах угрюмо проверяли пошибовские ноутбуки бухгалтеров, в то время как несколькими футами ниже ящики с оружием огромной разрушительной силы, не задерживаясь, следовали к месту назначения.
И вот теперь Иван и Леонид, которые звались Джоном и Лео, стали владельцами «Веселого шакала». Их забавляло, что они снова столкнулись с питейным делом. А бар был хорошим прикрытием настоящего бизнеса: любые люди могли приходить и уходить, и это не волновало ни одного чиновника, пока Джон и Лео платили многочисленным муниципальным инспекторам. Единственной негативной стороной было то, что иногда заходили чудики, которые просили выпивки. Но Лео сводил их число к минимуму, комбинируя дурное обслуживание с отваживанием завсегдатаев битой.
Спрос в Майами был что надо: казалось, оружие требовалось всем. Боевикам профессиональных наркокартелей требовались пушки, выпускающие тысячу патронов в минуту, — скорострельность компенсировала неумение целиться. Местным бандитам пушки нужны были для того, чтобы пугать граждан, а тем — чтобы пугать преступников. Кроме того, были еще и охотники, которые, судя по типу покупаемого оружия, охотились на оленей, передвигавшихся в бронированных авто. «Коллекционеры» и «энтузиасты» проживали в трейлерах по три тысячи долларов, «меблированных» гранатометами по семь тысяч долларов каждый. Вереницы темных личностей представляли самый широкий спектр революционеров, контрреволюционеров и контрконтрреволюционеров всего Карибского региона и Центральной Америки и почти всегда просили оружие в кредит.
Но самым лучшим клиентом была местная компания, которая постоянно требовала крупные партии дорогого оружия — такого, каким настоящие армии ведут настоящие войны. Джон и Лео не имели понятия, кому в Майами требовалось столько оружия, но это их нимало не волновало. Важно было другое: когда в их руки попадала крупная партия оружия, эта компания ее обычно перекупала — и никаких споров о наличности.
Деньги доставлял тот самый парень, который явился в «Веселый шакал», когда Пагги смотрел программу Джерри Спрингера. Стоявший за кассовым аппаратом Лео кивнул, а Джон поднялся из-за столика и тихо назвал его по имени:
— Привет, мистер Герк.
Гость в самом деле оказался Артуром Герком — мучителем жены, транжиром и законным владельцем дерева Пагги. А работодатель Артура — «Пеналтимит Инкорпорейтед», строитель недоделанных сооружений, — был самым солидным местным клиентом Джона и Лео. Почему он покупал оружие? По той же причине, по которой вообще возник на свет. «Пеналтимит Инкорпорейтед» вынашивал планы завоевания Кубы и убийства Фиделя Кастро. Правда, его ликвидацию замышляли многие организации в Южной Флориде, не говоря уж о самой Кубе, которая явно не испытывала бы недостатка в предводителях в послекастровский период.
Артур служил в «Пеналтимит Инкорпорейтед» курьером, развозившим взятки и другие незаконные платежи. В этом и заключалась работа менеджера среднего звена, и свои обязанности он исполнял неплохо, пока несколько месяцев назад его игорные проблемы окончательно не вышли из-под контроля. Однажды, выходя со службы, он обнаружил на стоянке двух типов. Они сообщили, что в течение двадцати четырех часов ему надлежит явиться со строго определенной суммой. Иначе у них не будет другого выбора, как отрезать ему пальчик, не прибегая к помощи заморозки. Типы заставили Артура обойти вокруг их машины, открыли багажник и велели заглянуть внутрь: на полу валялся садовый секатор. Артур напустил в штаны.
И вот он начал тягать наличность из взяток — ровно столько, чтобы на следующей неделе сохранить все пальцы. Игрок тешился отчаянной надеждой неудачника, что деньги отдавать не придется или их пропажу свалят на кого-нибудь другого. Но отдавать, разумеется, приходилось. Начальники Артура помалкивали — не хотели его спугнуть, чтобы растратчик не побежал в полицию. Позволяли по-прежнему заниматься подкупом, а сами выписали из Нью-Джерси Генри и Леонарда, чтобы те разрешили проблему. Все должно было выглядеть так, словно удар нанесли игроки, а «Пеналтимит» нисколько не замешан.
Когда погиб от пули телевизор Артура — «Сони» с экраном тридцать пять дюймов по диагонали, — его хозяин понял: кто бы ни произвел выстрел, убийцу нанял «Пеналтимит». Но в тот момент, когда Артур входил в «Веселый шакал», ни Джон, ни Лео об этом не знали. Их заботило только то, что он был связным ценного клиента, и они обращались с ним уважительно, хотя, как и все, кто общался с Артуром, считали его козлом.
— Что-нибудь выпьете? — спросил Джон.
— Водку, — Артур постоянно хотел что-нибудь выпить.
Джон сказал Лео несколько слов по-русски, и тот принес стакан с водкой. Артур схватил его, выпил одним глотком, поставил на стол и придвинулся к Джону. Его глаза покраснели, голос звучал хрипло.
— Я вам говорил по телефону: мне нужна ракета.
— Понимаю, — ответил Джон. — Вам лично? Персональная ракета?
— Не ваше собачье дело!
Джону в самом деле не было никакого дела. Обычное любопытство: до этого Артур не только не просил, но даже не упоминал об оружии — отдавал деньги и отваливал.
— Обязательно ракета? — уточнил Джон.
— А что, это проблема?
— К сожалению, именно сейчас у нас нет ракет. Ракеты трудно достать, — он сказал сущую правду. На рынке ракет ощущалось напряжение: кто-то скупал их все на корню. Ходили слухи: то ли Ирак, то ли «Майкрософт».
— Я хочу, чтобы вы вылезли из кожи, а мне достали, — потребовал Артур. Он передразнил произношение Джона, и «хочу» у него вышло как «хошу».
Джон понял насмешку; его так и подмывало попросить Лео выпроводить гостя. Но Джон был бизнесменом, а для бизнесмена клиент — всегда клиент.
— И как вы хотите использовать это оружие? — поинтересовался он.
— Не имеет значения, как я хошу его использовать, — снова начал паясничать Артур. — Дайте мне серьезное оружие, и все!
Он не планировал запускать ракету и нисколько не разбирался в вооружении. А спасти свою задницу хотел так: отправиться к федералам и рассказать все, что знал о «Пеналтимите» и «Веселом шакале» — о сделках, подкупах, обо всем, о чем только мог догадаться и что был способен вообразить. Запуганный и одурманенный спиртным, он решил, что лучший способ привлечь внимание федеральных агентов — показать им настоящую русскую ракету.
— Сколько вы даете? — спросил Джон.
Артур подтолкнул к нему чемоданчик.
— Десять тысяч. Можете пересчитать, — перед этим он сам пересчитал содержимое чемоданчика. В нем было пятнадцать тысяч — в пачках с двадцатидолларовыми купюрами. Пять тысяч Артур забрал себе — пятьсот положил в бумажник, а остальное рассовал по карманам брюк. Эти пятнадцать тысяч он должен был через два дня отнести члену окружной комиссии, чей решающий голос мог обеспечить фирме «Пеналтимит» контракт на постройку четырнадцати ангаров для автобусов. А дальше цена каждого из ангаров взлетела бы так, что облегчила карманы налогоплательщиков округа Дейд как раз на ту сумму, в которую оценивается шикарный многоквартирный дом в Ки-Бискейн, где в каждой квартире по две спальни.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.