Иоанна Хмелевская - Всё красное (пер. В. Селивановой) Страница 17
- Категория: Детективы и Триллеры / Иронический детектив
- Автор: Иоанна Хмелевская
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 58
- Добавлено: 2018-12-20 10:39:29
Иоанна Хмелевская - Всё красное (пер. В. Селивановой) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иоанна Хмелевская - Всё красное (пер. В. Селивановой)» бесплатно полную версию:«Все красное» – так метко Иоанна перевела с датского название местечка Аллерод в Дании и, как говорится, «накаркала». Название оказалось провидческим.На веселой вечеринке польских друзей происходит загадочное убийство. Несчастный пытается предупредить хозяйку дома Алицию о чем-то очень важном, но не успевает… Алиция становится мишенью для серии следующих «неудачных» покушений. Объединив усилия, Иоанна и Алиция путем логики, азарта и прекрасного знания людской природы находят убийцу.Конечно же, эта книга не для любителей «крутых» детективов, хотя количество «живых» трупов внушительно. Роман прежде всего привлекает читателя своим искрометным юмором и иронией. Иоанна Хмелевская способна прозреть иронию и гротеск в самых непривычных ситуациях.Роман «Все красное» по праву признан одним из самых ярких и динамичных произведений польской писательницы.
Иоанна Хмелевская - Всё красное (пер. В. Селивановой) читать онлайн бесплатно
– Поступайте, как знаете, – сказал обиженный Павел.
Зося вырвала у него из рук носовой платок и завела свое:
– Оба мертвы! Я пришла разбудить их на завтрак, а они мертвы! Езус-Мария, что теперь?
– Теперь я сгину с твоих глаз, – заявил оскорбленный в своих лучших чувствах Павел и с достоинством удалился на террасу, где, немного поколебавшись и, видимо, решив, что отдалился недостаточно, спустился по ступенькам в сад.
Набравшись мужества, я подошла к дверям роковой комнаты и заглянула в нее. Достаточно было одного взгляда, чтобы убедиться: Владя и Марианна мертвы.
– Оба сразу! Какое счастье, что они не оставили сиротами пятерых малых деток! – произнесла я первое, что пришло мне в голову. – Проклятие тяготеет над этим домом, не иначе! Ты проверила, они действительно мертвы?
Зося перестала сморкаться:
– Почему именно пятерых? И одного бы хватило. Интересно, как именно я должна была проверять? Да и так видно, о господи! Что теперь делать? Опять на нас подумают.
– Надо сообщить Алиции, пусть сама объясняется с полицией. А что с ними случилось? Ты как думаешь?
– Похоже, отравлены, – Зося с трудом произносила слова. – Ты заметила эти пятна?
Никаких пятен я не заметила, но поверила Зосе на слово.
– Ужасно! И чем отравлены?
– Откуда мне знать? Может, тем самым, что и Казик. Хотя нет, ведь обедали они в Роскилле, а не у нас. Надо сообщить Алиции. Слушай, позвони ты, у меня язык не повернется.
– У меня тоже не повернется. Пусть позвонит Павел.
– Павлу она не поверит.
– Неужели подумает, что этим можно шутить?
– Не знаю, я бы подумала. Нет, я хочу домой! Такое здесь творится, такое – уму непостижимо!
Она права, и в самом деле тут творилось нечто невероятное. Преступление следовало за преступлением, столько трупов в одном доме. С ума можно сойти! И вот теперь эти двое… Вряд ли можно рассчитывать на коллективное самоубийство. Что же Эдик такое хотел сказать, господи боже?!
Категорическим криком из сада Павел решительно отказался сообщать Алиции о новых трупах и остался глух ко всем уговорам. Зося опять принялась плакать. Получается, кроме меня – некому. Посоветовавшись, мы решили сделать это осторожно, в возможно более деликатной форме, чтобы меньше травмировать Алицию.
Я позвонила. Алиция сама сняла трубку и, услышав мой голос, заявила:
– Сейчас я не могу говорить, позвони часа через два, не раньше. А Владя с Марианной пусть делают, что хотят!
– Подожди! – крикнула я, боясь, что она положит трубку. – У нас тут кое-какие неприятности!
– Я же польским языком сказала – сейчас у меня нет времени!
– Но Владя и Марианна…
– Пусть сами придумают себе дело. У них машина, могут съездить в Хиллерод.
– Но они…
– Я все сказала, пусть Владя и Марианна…
– Владя и Марианна дуба дали! – вконец разозленная, заорала я. Получилось, что известила я Алицию совсем не осторожно и отнюдь не в деликатной форме – так выразиться о близких знакомых! Но что мне оставалось делать? Я уже открыла рот, чтобы извиниться, но меня остановил совершенно неожиданный ответ Алиции:
– От Влади всего можно ожидать. Скажи, чтобы не валял дурака. И перестань морочить мне голову, в конце концов я на работе!
Я невольно засомневалась. Не заглянуть ли еще раз в комнату гостей, может, Владя и в самом деле отмочил назло Алиции какую-нибудь глупую шутку? По лицу Зоси было видно, что она совершенно не одобряет мою манеру извещать хозяйку о несчастье в ее доме. Преодолев колебание, я тем не менее в той же манере продолжила разговор, крикнув в трубку:
– Это ты перестань валять дурака! Владя и Марианна померли, холера! Опять в твоем доме трупы, холера! Вызывай полицию!
Алиция помолчала, переваривая новость, потом неуверенно спросила:
– Ты шутишь?
– Ага. Мы тут одни шутники собрались. Первым начал Эдик.
– Как это померли? Оба сразу? Ты уверена?
– Оба сразу. Зося уверена.
– Скажи же толком, что произошло? Разбились на машине? Катастрофа?
– Какая там катастрофа! То есть оно, конечно, катастрофа, но не автомобильная. Умерли, а от чего – не знаем. Похоже, их отравили. Как вечером легли, так до сих пор и лежат. Только уже мертвые.
Алиция простонала:
– О боже! Этого нам только не хватало! А что они ели?
– Откуда мне знать? При мне ничего не ели. Может, ночью, тайком? Пятна на них.
– Какие еще пятна?
– Не знаю. Зося, какие на них пятна?
– Синюшные, – мрачно информировала Зося.
– Синюшные, – повторила я в трубку. – Кончай задавать глупые вопросы, сама же сказала, что у тебя нет времени. Звони в полицию и немедленно приезжай.
– О господи! – в отчаянии простонала Алиция и отключилась.
Вконец удрученная Зося встала с кресла, загасила в пепельнице сигарету и тут же закурила следующую.
– Я приготовила завтрак, – сказала она. – Не знаю, как ты, а я ни к чему не притронусь.
Я заколебалась:
– Пожалуй, я бы притронулась. Есть хочется. Наверное, от работы на свежем воздухе разыгрался аппетит, но, думаю, Павел был прав… Павел!
Павел задумчиво ковырял лопатой центральный могильник и время от времени меланхолически бросал на тачку выкопанную землю. Оторвавшись от работы, он вопросительно взглянул на меня.
– Нет ли там где кошки? Пора завтракать.
Павел осмотрелся, покачал отрицательно головой, воткнул лопату в землю и поднялся к нам.
– Есть крысы, – сказал он, входя. – Если тебе жаль кошек… Крысы – животные несимпатичные.
– Где крысы?! – взвизгнула Зося. – Если здесь еще и крысы, я немедленно уезжаю!
Я сразу поняла Павла и продолжила его мысль:
– В магазинах продают белых мышек. Эдика уже нет в живых, так что мы можем себе позволить приобрести подопытных белых мышек.
Павел возразил:
– Белых мышек мне жалко. Я их когда-то держал, с ними можно подружиться.
Зосю охватила паника:
– Вы что, с ума посходили?
– Нет, просто рассматриваем возможности приобрести подопытных животных. Хочется есть, но предварительно не мешает проверить, насколько безопасен завтрак.
– Думаю, хлеб и маргарин безопасны, как считаете? – сказал Павел, садясь за стол. – Мне кажется, здесь что-то завелось. В могильнике. Я видел нору, так что животное есть, только не знаю – крыса или еще кто. И я обязательно докопаюсь до него и поймаю. И тогда мы ему скормим подозрительные продукты.
– Такое животное может оказаться слишком живучим и вряд ли нам подойдет. Пока же давайте есть только то, что не вызывает сомнения. Что ты открывала сама?
Зося очнулась от своих невеселых мыслей:
– Открывала? Не знаю… Ничего я не открывала.
Подумав, мы решили позавтракать рыбными консервами, открыв новую банку, и салатом. От осмотра салата через филателистическую лупу меня оторвал телефонный звонок. Поскольку Зося жестом дала понять свое решительное нежелание вести телефонные переговоры, я передала лупу Павлу, велев ему внимательно изучить каждый сантиметр, и подняла трубку.
– Послушай, – раздался в трубке возбужденный голос Аниты. – Я думаю, теперь в вашем доме должны обязательно завестись привидения. А ты как думаешь?
Я думала, что она все-таки потрясающе легкомысленна, и сказала ей об этом.
– Неужели? А что у вас слышно?
– Слышать-то ничего особенного не слышно, хуже с видами. На новые трупы.
– Нет, серьезно?! Где?
– Да тут поблизости, в комнате рядом с мастерской.
– Ну вот, пожалуйста. Я всегда говорила – у Алиции в доме никакого порядка, вечно валяется что-нибудь, вечно какие-то трупы, то в саду, то в комнатах. А кто на этот раз?
– Сразу двое. Может, ты слышала о них? Владя с Марианной.
– Что ты говоришь! Сразу двое?!
– Точно.
– Вот уж излишняя расточительность. А как вы это переносите? Чувствуете себя как?
– Средне. Привыкаем понемногу.
– Это правда, ко всему можно привыкнуть. Представляю, что там у вас творится. И как только Алиция может вести хозяйство в таком доме? Все вверх ногами, попробуй в этом бардаке найти нужную вещь.
– Ты права, найти невозможно, наоборот, все теряется.
– И письма, что искала, тоже не нашла?
– Я же говорю, у нее ничего не найдешь. Уже второе потерялось. Теперь начнем искать его, так, может, случайно наткнемся на первое.
Помолчав, Анита сказала, не теряя оптимизма:
– Но должна же быть и польза от всех ваших несчастий. Я хочу сказать, что если в доме заведутся привидения, Алиция сможет за плату пускать экскурсантов. Пусть даже недорого, по пять крон с носа хватит. Ну, если с ночлегом, можно и все пятнадцать содрать. Без постели.
Хотя было совсем не до того, но идея меня заинтересовала:
– Знаешь, это мысль. Если заведутся в саду, то и вовсе не будет никаких дополнительных расходов, чистая прибыль. Надо будет только заделать дыру в живой изгороди, чтобы не проникали через нее бесплатно. Пока же по саду шляется только убийца.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.