Лоуренс Блок - Вор с палитрой Мондриана Страница 18

Тут можно читать бесплатно Лоуренс Блок - Вор с палитрой Мондриана. Жанр: Детективы и Триллеры / Иронический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лоуренс Блок - Вор с палитрой Мондриана

Лоуренс Блок - Вор с палитрой Мондриана краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лоуренс Блок - Вор с палитрой Мондриана» бесплатно полную версию:
«Вор с палитрой Мондриана» — книга знаменитого американского автора детективов Лоуренса Блока из серии, героем которой является Берни Роденбарр, букинист-интеллектуал и… благородный вор. На этот раз, как всегда, ему предстоит весьма непростая задача. Пропал любимец его приятельницы кот Арчи. Женщина безутешна, поскольку похитители требуют взамен картину художника Мондриана, которая висит в музее за семью замками. Казалось бы, ситуация безнадежная. Но благодаря блестящей памяти Берни и его незаурядным криминальным талантам у Кэролайн появляется шанс вновь обрести своего любимца.

Лоуренс Блок - Вор с палитрой Мондриана читать онлайн бесплатно

Лоуренс Блок - Вор с палитрой Мондриана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоуренс Блок

— Понимаю… Так ты с ним?..

— Тебя это шокирует? После того, что мы только что проделывали с тобой на ковре в гостиной? Ты только что имел возможность убедиться, что я не девственница. Так почему мы с Гордоном не можем быть любовниками?

— А кстати, где он?

— Его нет.

— И ты ждешь, когда он вернется?

— Именно.

— А почему несколько минут назад ты не подходила к телефону?

— Так это ты звонил? Я не подошла потому, что никогда не подхожу к телефону Гордона. Ведь я не живу здесь, так сказать, официально. Просто ночую время от времени.

— И не открываешь дверь на звонки?

— Гордон всегда открывает своим ключом.

— И ты услышала, что кто-то отпирает дверь ключом, подумала, что это Гордон, и выключила свет? И стояла там прижавшись к стене?

— Никакого света я не выключала. Он и так не горел.

— Выходит, сидела одна в темноте, да?

— Не сидела, а лежала. На кушетке. Читала, а потом заснула.

— Читала в темноте и заснула?

— Да нет… Просто захотела спать, вот и все. Выключила свет и задремала в темноте. И толком не проснулась или, наверное, плохо соображал спросонья, когда ты позвонил, а потом открыл дверь. Удовлетворен?

— Глубоко и полностью. А где книга?

— Какая книга?

— Которую ты читала?

— Может, свалилась на пол и лежит где-нибудь под кушеткой. А может, я поставила ее обратно на полку, когда выключала свет. Да какая разница, в конце-то концов!

— Никакой.

— Ты ведь взломщик, верно? Не какой-нибудь там мистер окружной прокурор, вздумавший допрашивать меня, чем это я занималась в ночь на 23 марта. Это я задаю вопросы. Как это тебе удалось пройти через охрану внизу? Вот какой хитрый вопрос.

— Вопрос замечательный, — согласился я. — Я приземлился на вертолете на крышу, спустился на веревке и проник в пентхаус с террасы. А потом спустился на лифте, и вот я здесь.

— И ничего в этом пентхаусе не украл?

— Там просто ничего стоящего не оказалось. Должно быть, совсем разорились на квартплате. Все деньги вбухали в нее.

— Да, случается, конечно, и такое.

— Ты удивлена? А теперь лучше скажи-ка мне вот что. Как ты пробираешься через охрану внизу?

— Я?

— Ага. Ведь официально ты здесь не живешь. Так как же это получилось, что они впустили тебя, когда Ондердонка дома нет, а?

— Он был здесь, когда я пришла. А потом ушел.

— И оставил тебя в темноте.

— Я уже говорила, я…

— Да. Выключила свет, когда стала засыпать.

— Можно подумать, с тобой такого никогда не случалось.

— Я никогда не засыпаю вот так, ни с того ни с сего. Как называется столица штата Нью-Джерси?

— Нью-Джерси? Столица Нью-Джерси?

— Именно.

— Это что, вопрос с каким-то подвохом? Столица Нью-Джерси… Трентон, так, что ли?

— Правильно.

— Но при чем здесь это?

— Совершенно ни при чем, — согласился я. — Просто хотелось узнать, меняется ли у тебя выражение лица, когда ты говоришь правду. Последнее правдивое слово, которое ты здесь произнесла, было «черт». Ты погасила свет, когда услышала, что я вхожу в квартиру. И затаилась, пытаясь слиться со стенкой. И до смерти перепугалась, когда увидела меня! Но еще больше перепуталась бы, если б вместо меня появился Ондердонк. Почему бы тебе не сказать правду? Не сказать, что ты собиралась украсть и нашла ли это. Может, я помогу найти.

Какое-то время она молча смотрела на меня, и на лице ее промелькнула целая гамма чувств. Затем вздохнула и потянулась к груде одежды, валявшейся на полу.

— Пожалуй, лучше одеться…

— Тебе видней.

— Он скоро вернется. Или, по крайней мере, может вернуться. Иногда он остается там на всю ночь, но может и появиться, где-то около двух. Сколько сейчас?

— Почти час.

Мы разобрали кучу на полу и начали одеваться. Потом вдруг она сказала:

— Я ничего не украла. Можешь обыскать меня, если не веришь.

— Это мысль. Раздевайся.

— Но ведь я только что… О, Господи, а я уже подумала, ты это серьезно!

— Одна из моих маленьких невинных шуток.

— Можешь считать, она достигла цели. — На секунду она призадумалась. — Наверное, все же стоит сказать тебе, зачем я здесь.

— Наверное, стоит.

— Я замужем.

— Но не за Ондердонком?

— Господи, нет, конечно! Но Ондердонк и я… Видишь ли, я была несколько неосторожна.

— Тоже здесь, на этом ковре?

— Да нет, такое со мной впервые. Ты мой первый в жизни грабитель, и это было мое первое траханье на ковре. — Она усмехнулась. — Знаешь, я почему-то всегда мечтала, чтобы какой-нибудь совершенно незнакомый мужчина овладел бы мной вот так, неожиданно и страстно. Нет, не то чтобы изнасиловал, но чтобы меня целиком это захватило. Унесло, смело, сокрушило бы волной желания…

— Надеюсь, ты не разочарована?

— Au contraire,[17] дорогой. Ты возродил эти мечты с новой силой.

— Ладно, вернемся к Ондердонку. Так ты говоришь, была неосторожна?

— Да, к сожалению. Очень неосторожна. Я написала ему несколько писем.

— Любовных писем?

— Скорее страстных. «О, как бы я хотела, чтобы эта твоя штуковина оказалась в моей маленькой штучке! Как я мечтаю глаголать это твое существительное, пока весь ты не превратишься в сплошное отглаголенное существительное!» Ну и так далее, в том же духе.

— Готов поклясться, то были совершенно потрясающие письма.

— Гордон тоже так думает. Ну а потом, когда мы перестали встречаться — вообще-то это произошло несколько недель тому назад, — я попросила вернуть письма.

— И он отказался?

— «Они написаны мне, — сказал он, — а значит, являются моей собственностью». И не хочет отдавать.

— И собирается шантажировать ими тебя, да?

Глаза ее расширились.

— Нет. Зачем ему это? Гордон и без того очень богат, а у меня ни гроша за душой, и он прекрасно знает это.

— Но ведь шантажист не обязательно может требовать деньги.

— О, ты имеешь в виду секс? Возможно, но он этого не требовал. Мы разошлись по обоюдному согласию. Нет, просто он хотел сохранить эти письма на память. Чтобы потом читать и вспоминать о нашем романе. Да он сам как-то сказал, что будет хранить их до глубокой старости. Чтоб перечитывать, когда ни на что остальное уже не будет способен.

— Да это еще похлеще Луи Оченклосса![18]

— Чего?

— Ничего, это я так. Так значит, он не отдает тебе письма…

— И фотографии.

— Фотографии?

— Да, пару раз щелкал.

— Снимал тебя?

— Когда меня, а когда и нас вместе. У него поляроид, ну, знаешь, с таким проводком, который позволяет нажать на спуск на расстоянии.

— Так значит, он мог делать прекрасные снимки, пока ты… э-э… глаголала это самое его существительное?

— Мог и делал.

Я выпрямился.

— Ладно, несколько минут у нас еще есть. И я большой мастак по части нахождения и уничтожения разного рода предметов и материалов… Если эти письма и снимки хранятся здесь, в квартире, то я непременно их найду.

— Да я уже нашла.

— Вот как?

— Они лежали у него в тумбочке. Практически первое место, куда я сунулась.

— И где они сейчас?

— Сожгла.

— Обратила в пепел и прах?

— А ты, я смотрю, мастер красиво говорить.

— Благодарю за комплимент. Так значит, миссия завершена? Ты нашла письма и снимки, сожгла их в мусоросборнике или изрезала на мелкие кусочки, не знаю, как это у них тут, в «Шарлемане», принято, и уже собиралась уходить.

— Да, я как раз уходила.

— Так как же получилось, что ты все еще торчала здесь, когда я пришел?

— Я как раз собиралась уйти, — ответила она. — Уже направлялась к двери. Уже взялась за ручку этой самой двери, когда ты вдруг позвонил.

— А если бы это оказался Ондердонк?

— Я так и подумала, что это он. Нет, не тогда, когда услыхала звонок. Потому что какой дурак будет звонить к себе в квартиру. Разве в том случае, если он знал, что я здесь.

— А как тебе удалось войти?

— Он никогда не запирает замок на два оборота. Просто отжала язычок кредитной карточкой.

— Ты знаешь, как делаются такие штуки?

— Да это любой болван знает. Проще простого научиться. Сиди и смотри телевизор, и там непременно покажут, как это делается. Там вообще много чего полезного показывают.

— Да уж… Однако дверь была заперта, когда я пытался ее открыть. Пришлось воспользоваться отмычкой.

— Это я заперла. Изнутри.

— Зачем?

— Сама не знаю. Чисто рефлекторно, наверное. Надо было еще накинуть цепочку, тогда бы ты догадался, что в квартире кто-то есть. И не стал бы входить, верно?

— Возможно. И тебе не представилось бы случая воплотить сокровенные свои мечты в реальность.

— Это правда.

— Но допустим, на моем месте оказался бы Ондердонк… Что тогда? Стала бы ты глаголать его прямо на полу или затащила бы в спальню?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.