Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Все красное (пер. В.Селиванова для журнала "Смена") Страница 19
- Категория: Детективы и Триллеры / Иронический детектив
- Автор: Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-12-20 12:34:29
Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Все красное (пер. В.Селиванова для журнала "Смена") краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Все красное (пер. В.Селиванова для журнала "Смена")» бесплатно полную версию:«Все красное» – так метко Иоанна перевела с датского название местечка Аллеред в Дании и, как говорится, «накаркала». Название оказалось провидческим.На веселой вечеринке польских друзей происходит загадочное убийство. Несчастный пытается предупредить хозяйку дома Алицию о чем-то очень важном, но не успевает… Алиция становится мишенью для серии следующих «неудачных» покушений. Объединив усилия, Иоанна и Алиция путем логики, азарта и прекрасного знания людской природы находят убийцу.Конечно же, эта книга не для любителей «крутых» детективов, хотя количество «живых» трупов внушительно. Роман прежде всего привлекает читателя своим искрометным юмором и иронией. Иоанна Хмелевская способна прозреть иронию и гротеск в самых непривычных ситуациях.Роман «Все красное» по праву признан одним из самых ярких и динамичных произведений польской писательницы.
Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Все красное (пер. В.Селиванова для журнала "Смена") читать онлайн бесплатно
– Убийца ли изготовил яму? – полюбопытствовал г-н Мульгор.
– Нет, – ответил Павел. – Убийца был там.
– Где?
– Подкрадывался к окну… Сбежал!!!
– Туда, через дыру!!!
Не вдаваясь в подробности, мы, спотыкаясь, понеслись к дыре в живой изгороди. Ветки сливы поймали за волосы сначала меня, а потом Зосю. Согнувшись пополам, мы друг за другом пролезли под толстой веткой и оказались на улице. Во время нашего галопа фонарь г-на Мульгора бросал во все стороны дикие блики.
В нескольких метрах перед нами, на ступеньках рядом с живой изгородью, стояла Анита и что-то держала в руках. Луч фонарика высветил ее удивленное лицо.
– Ради бога, что вы тут делаете? Играете в казаки-разбойники или занимаетесь бегом с препятствиями? Что происходит?
– А что ты тут де… лаешь… – голос Алиции постепенно замер. Предмет, который Анита держала в руке, оказался большим черным пистолетом.
Некоторое время мы все молчали, глазели друг на друга и пытались что-нибудь понять. Анита взмахнула пистолетом.
– Так что случилось? – с любопытством спросила она. – Скажите же что-нибудь. Я слышала крики и ужасный грохот, как будто стадо слонов продиралось через сад.
– Откуда у тебя это? – наконец обрела дар речи Алиция.
Анита удивленно посмотрела на пистолет.
– Да, в общем, не знаю. Выпал из кустов, когда я шла мимо. Я, конечно, подняла. Вы этим бросались в убийцу? Мне кажется, из него скорее стреляют.
Г-н Мульгор наконец шевельнулся, подошел к Аните и осторожно вынул у нее из руки пистолет. Мы сразу почувствовали себя гораздо увереннее.
– Откуда ты тут взялась? – облегченно вздохнув, поинтересовалась я.
– Иду от станции…
Как утверждала Анита, прямо перед нами кто-то с шумом и треском продирался сквозь кусты и перескочил через живую изгородь к соседям. Одновременно из кустов выпал на траву пистолет, который она машинально подняла. Еще ей послышался крик, и сразу вслед за этим из дыры вылезла вереница черных фигур.
– Это мы, – проинформировала Алиция.
– Я уже заметила…
– Господи, так чего мы ждем?! – разволновался Павел. – Нужно его догонять!
– С ума сошел! – запротестовала Зося. – Темно, ничего не видно. Он наверняка уже далеко. И, конечно, снова на машине!
– А если он сегодня пешком?
– Чушь! – решительно сказала Алиция. – Мог удрать в любую сторону. Оставим его в покое. О, слышите?…
Издали донесся рокот запускаемого мотора. Если это был убийца, погоня за ним не имела смысла.
В дверях террасы показался разъяренный Бобусь в пижаме.
– В конце концов это черт знает что такое! – раздраженно прошипел он. – Сумасшедший дом! Знаешь, Алиция, я не ожидал от тебя шуток на подобном уровне. Если так дальше пойдет, мы просто вынуждены будем уехать!
– О, боже! – шепнула из-за моего плеча Зося. – Не верю в такое счастье!
– Это просто хулиганство! – продолжал, пылая возмущением, Бобусь. – Кика ужасно расстроена.
Алиция громадным усилием воли пыталась скрыть восторг.
– Ничем не могу помочь, тут всегда что-нибудь происходит, – участливо объяснила она. – Сейчас еще довольно тихо. Скажи Кике, что бывает хуже.
Бобусь моргнул полным возмущения глазом, открыл рот, фыркнул и с достоинством удалился.
Г-н Мульгор справился наконец со столбняком, обрел энергию и взял в круговой огонь вопросов сначала Павла, а потом Аниту.
Павел, как оказалось, сидел на откосе рядом с ателье и смотрел на крайнюю гробницу. Вдруг его внимание привлекло какое-то движение в глубине сада. Черная фигура, прячась за деревьями, проскользнула к окнам средней комнаты, где мы сидели, и остановилась, скрытая от него гробницей. Он хотел тихо подкрасться и атаковать таинственный силуэт, но вместо этого попал в дыру, прикрытую досками…
– Остальное вы знаете, – мрачно закончил Павел.
– Откуда эта дыра взялась?!
– Не имею понятия, я ее не копал. Шел себе, и вдруг…
– Господи, я совсем забыла вас предупредить, – сокрушенно призналась Алиция. – Это я ее выкопала давным-давно. И прикрыла досками, чтоб никто не провалился…
– Тебе это удалось, – мрачно сказала я. – Просто чудо, что я ни разу туда не свалилась. Ведь каждую ночь слоняюсь вокруг.
Г-н Мульгор заметно помрачнел и задумчиво посмотрел на Алицию.
– Нехорошо, – сказал он. – Свет был на пани особа. Он выполняет злые намерения через окно. Пани не должна сидеть на освещении.
– Вообще-то я сижу на заднице, – буркнула Алиция. – И что мне теперь делать? Запереться в сортире?
– Закамуфлировать амбразуры, – ответил г-н Мульгор вежливо, делая жест, имитирующий закрывание штор.
Штор не было вообще. Алиция неуверенно посмотрела на окна.
– Ты должна это сделать, – решительно сказала Зося. – У тебя столько тряпок – можно найти, чем занавесить! По-моему, ты уж слишком пренебрегаешь осторожностью.
– Повесить-то есть что, но на чем?
– У тебя же был для этого прут?
– Пропал… Я его уже пару месяцев не могу найти. Ума не приложу, куда он подевался.
Я посмотрела на нее слегка ошалело. Прут для штор был трехметровой длины. Количество мест, где он мог поместиться, было весьма ограничено. Чтобы потерять такую вещь, нужно и вправду большое искусство!
– Кстати, не знаю, какой толк от штор, если стекло выбито, – заметила Анита. – Когда ты собираешься его вставлять?
– Завтра, я уже договорилась. Утром придет человек.
Г-н Мульгор с антипатией глядел на выбитое стекло и качал головой.
– Прятать амбразуры, – сказал он. – Ночной отдых перенести на другое место. Не разъяснять собственную особу…
– Ладно. Перенесусь на диван, – согласилась Алиция и сняла трубку зазвонившего телефона.
Пока она говорила, г-н Мульгор еще раз подчеркнул, что опасность грозит отовсюду, и без особого труда уговорил Аниту ехать в Копенгаген вместе. Они попрощались и ушли.
– Хотелось бы знать, когда я наконец пораньше лягу, – раздраженно сказала Алиция, закрывая за ними дверь.
– Может, сегодня пойдешь спать пораньше?
– Подождите, – осторожно вмешался Павел, – а вам это не кажется подозрительным?
– Что именно? – неуверенно поинтересовалась Алиция, застыв у раковины с кофейной чашкой в руке.
– Ну… Анита. Она как-то вдруг оказалась на улице…
Зося, поднявшаяся с кресла, чтобы убрать со стола, уселась обратно.
– Вот именно. Откуда она там взялась?
– Со станции. Ты же слышала, что она говорила.
– Ну что с того, что говорила? Могла и солгать.
По правде говоря, и мне присутствие Аниты показалось странным. Узнать о новостях она могла и по телефону. Откуда эта внезапная страсть проведывать Алицию?
– Мыслите логично, – вмешалась Алиция. – Если это она была в саду, зачем ей стоять с пистолетом в руках! Она бы его спрятала или выбросила!
– Не успела.
– Глупости! Уж пару минут наверняка прошло, пока мы вылезали из дыры.
– Ну… – неуверенно начал Павел.
Кто-то неожиданно замолотил в дверь.
– Господи, кого еще черти несут? – забеспокоилась Алиция.
– Зря ты, пожалуй, сказала, что сегодня спокойный вечер, – пробормотала Зося.
В переднюю вошел совершенно не похожий на себя Рой. Угрюм, серьезен и явно взволнован, что в переводе на датские чувства означало бушевавший внутри него смерч.
– Простите, не заходила ли сюда моя жена? – спросил Рой без вступления, не знаю, на каком языке, но поняли все.
– Эва? – удивилась Алиция. – А что, собиралась зайти?
– Не знаю, – сказал Рой. – Я так думал.
Я решила вмешаться: скрывать визит Эвы не имело смысла.
– Она приезжала. Хотела видеть Алицию, но было еще слишком рано и Эва поехала домой.
– А, понимаю. Спасибо. Извините, – Рой повернулся обратно к выходу. Алиция вдруг опомнилась и предложила ему кофе. Рой отказался, твердя, что слишком поздно. В дверях он на секунду задержался:
– Когда это было? Во сколько Эва ушла?
– Пару минут восьмого. Я проводила ее до станции.
– Ага. Большое спасибо. Доброй ночи.
Мы обалдело уставились друг на друга. Причем мое обалдение было самым меньшим.
– Что, скажи на милость, случилось? Зачем они ко мне все повадились?
– Наверное, лелеют мечту о самоубийстве, – пробормотала я.
– При чем здесь самоубийство? – удивилась Зося.
– Надеются, что им повезет и они падут следующей жертвой нашего вечно ошибающегося убийцы…
– Рой был какой-то странный, тебе не кажется? Что еще Эва выдумала? Она была тут одна?
– Тут – одна, – я сделала ударение на «тут».
– А где – нет?
– Не знаю. Видимо, где-нибудь в другом месте. Не имею понятия, что она выдумала, не знаю, почему ее нет дома и почему Рой ее ищет, но все это, вместе взятое, мне не нравится.
Алиция угрюмо смотрела в выбитое окно.
– Мне тоже. Откуда он взялся? Правда ли ее ищет? И почему тут? Сначала Анита, потом Рой…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.