Дарья Донцова - Рваные валенки мадам Помпадур Страница 21
- Категория: Детективы и Триллеры / Иронический детектив
- Автор: Дарья Донцова
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 73
- Добавлено: 2018-12-20 10:26:45
Дарья Донцова - Рваные валенки мадам Помпадур краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дарья Донцова - Рваные валенки мадам Помпадур» бесплатно полную версию:Вот уж не ожидала Татьяна Сергеева, что новый начальник будет оказывать ей знаки внимания. Очевидно, новые сапожки-угги волшебно преобразили «пампушечку» Таню в настоящую симпампушечку! Но она тверда как скала и хранит верность мужу Гри, который уже давно работает под прикрытием. А Танечка тем временем занимается новым делом: археолог Любовь Доброва в ужасе ожидает, когда ее настигнет кара. Оказывается, Люба ездила в село с веселым названием Ведьмино на раскопки захоронения двух девушек. Местный прорицатель предрек всем членам экспедиции скорую смерть, если они потревожат покой «древнерусских любовниц», как их окрестила пресса. И предсказание начало сбываться! Конечно, Танюша не поверила в страшную силу проклятия и сама отправилась в Ведьмино. От местных жителей она узнала такое!
Дарья Донцова - Рваные валенки мадам Помпадур читать онлайн бесплатно
– Остановитесь, – испугалась я. – Так поступать запрещено!
Добров злобно улыбнулся.
– Да ну? И кто наложил запрет? Назови имя-фамилию?
– Закон, – глупо ответила я.
– Отлично, – кивнул Иван Сергеевич. – Нарушу его и не поморщусь. Я использовал все легальные возможности, даже к вам пришел. Результат ноль. Осталось только применить силу.
– Ни в коем случае, – затараторил Приходько. – Иван Сергеевич, не совершайте глупостей.
Добров посмотрел на часы:
– До свидания, господа. У моей дочери есть шанс выжить, и я не собираюсь его терять. Пока была надежда уговорить Любу, я пытался решить дело мирным путем, но настала пора военных действий.
– Нельзя брать у Любы костный мозг! – закричала я. – Вдруг он не подойдет!
Иван неожиданно сел.
– Девяносто девять процентов, что мать является донором! – заявил он.
– Но есть вероятность неудачи, – залепетала я. – Вы совершите акт беззакония, вполне возможно, нанесете необратимый ущерб здоровью жены, и все зря.
Добров схватил со стола шариковую ручку и сломал ее.
– Нет. Анализ надо взять. Конечно, может случиться всякое, но я чувствую – Люба подойдет. У меня нет к вам претензий, вы старались, как могли. Спасибо.
Иван Сергеевич встал.
– Не надо, – пискнула я.
– Трансплантат от психиатрической больной – не лучший материал для пересадки, – попытался воздействовать на отца несчастной девочки Димон.
– Ребята, вам меня не остановить, – уверенно сказал Иван. – Не стоит тратить время.
Добров пошел к двери.
– Надя не твоя дочь! Она от другого мужчины! – рявкнул Приходько. – Люба не спасет девочку, она уже посещала лабораторию, результат отрицательный.
Мне показалось, что в офисе исчез воздух. Димон издал странный звук – то ли кашель, то ли сдавленное чихание.
Иван Сергеевич медленно обернулся и уперся в шефа взглядом:
– Что ты сказал?
Я откинулась на спинку стула. Вот и все. Сейчас несчастный Иван узнает правду о супруге и тайну рождения Надюши. Навряд ли он в одну минуту разлюбит ребенка, которого воспитывал с пеленок и считал своим. Доброву станет совсем плохо, потому что он лишится семьи, веры в любовь и, очевидно, возненавидит всех женщин. Ну почему Приходько не сдержался? Чеслав никогда бы так не поступил.
– Что ты сказал? – очень спокойно повторил Иван.
Шеф беспомощно посмотрел на меня, Димон издавал нечленораздельные звуки.
Иван вернулся к столу:
– Объяснит кто-нибудь, что происходит?
Я сделала вдох-выдох и сказала:
– Иван Сергеевич, есть очень плохая новость. Надежда вам не родная по крови. Биологическим отцом девочки является другой мужчина, хотя фактическим являетесь вы.
Я говорила и говорила, отлично понимая, что все аргументы – лишь пустые слова, которые не принесут Ивану ни малейшего облегчения. Через десять минут мой пыл стал угасать.
– Пожалуйста, не затевайте скандала с Любой, – сказала я напоследок. – Ваша жена попала в сложные обстоятельства. Она любила человека, который воспользовался ее чувством. Бутров не стал разводиться с Галиной и…
– Он знает, что Надежда его дочь? – перебил меня Добров.
– Нет, – ответила я. – Люба любит вас, и ей очень плохо. Поверьте.
– А мне хорошо, – усмехнулся Иван. – Лучше не бывает. Самый счастливый день в моей жизни. Ладно, пойду. Спасибо.
– Простите, – прошептала я.
– Не за что, – кивнул Добров. – Не ты профессора к моей жене привела.
– Их связь началась и закончилась до вашей свадьбы, – я попыталась хоть чуть-чуть обелить Любу. – И ваша жена долго не подозревала, что Надя не от вас.
Иван Сергеевич улыбнулся:
– А когда выяснила, то не призналась. Хорошо.
– Хорошо? – переспросил Приходько.
Добров пошел к двери.
– Я не монстр. Мне надо обдумать ситуацию, но перестать считать Надю своей дочерью я не могу. Буду бороться за девочку. Спасибо вам.
– Пожалуйста, – ошарашенно ответила я и не удержалась: – Только за что?
– Не потеряю времени на изъятие костного мозга у Любови, – сказал Иван, – для Нади счет идет на дни. И спасибо, что открыли правду. Даже самая горькая истина лучше сладкой лжи. До свидания.
Иван Сергеевич неожиданно быстро улизнул из кабинета. Димон схватил ноутбук и молча последовал за клиентом.
– Дал я маху, – огорченно сказал шеф. – Как ты считаешь?
– Следовало сдержаться, – честно ответила я.
– Добров так себя повел! – начал оправдываться босс. – Он меня просто вынудил.
– Под пытками, – скривилась я.
– Почему ты на меня злишься? – вдруг сменил тему начальник.
Я прикинулась дурочкой.
– На работе нет места эмоциям. Ты раздаешь приказы – я их выполняю.
– У нас не министерство со строго регламентированной иерархической лестницей, – обиженно сказал Приходько. – В бригаде дружеские отношения.
– Тесный эмоциональный контакт может помешать выполнению заданий, – процитировала я служебную инструкцию.
– Вас с Димоном водой не разлить, – вздохнул босс. – А меня вы словно за стеклянной стеной держите! Ты даже не открыла мой подарок!
– Замечательный будильник, – солгала я.
– Можешь считать меня законченным идиотом, но я всегда знаю, когда человек лукавит, – печально продолжил Приходько. – Ты никогда не признаешься, что даже не достала часы из коробки.
– Ладно, – сдалась я, – забыла о сувенире. Сегодня непременно помещу его на тумбочку.
– Уже поздно, – снова переменил направление беседы босс. – Давай поужинаем?
– Сейчас закажу пиццу, – кивнула я, – или ты предпочитаешь китайскую еду?
– Не в офисе, – тихо произнес шеф, – посидим, как люди, в кафе, выпьем по бокалу вина.
Я обомлела. Вот только этого мне не хватает! Нужно немедленно пресечь любые попытки шефа меня соблазнить. Но сначала надо уточнить его намерения.
– Следует ли это так понимать, что ты зовешь меня на свидание?
Приходько засмущался, словно восьмиклассник.
– Никто из нас не связан семейными узами, мы имеем право на личное счастье.
Открыто в конфронтацию с боссом вступать не хотелось, поэтому я нашла подходящий предлог для отказа:
– Сам знаешь, любовные отношения внутри бригады не одобряются высшим руководством. Не стоит рисковать интересной работой и карьерой из-за мимолетного романа.
Шеф обрадовался.
– Если дело только в этом, то ты неправильно оцениваешь обстановку. Совет директоров сквозь пальцы смотрит на тех, кто амурничает на службе. Они понимают, что сотрудники хотят любви, а с людьми не из системы определенно возникнут сложности. Если мы будем вместе и не станем демонстрировать свои отношения, то никаких репрессий не последует.
– Предлагаешь тайную связь? – улыбнулась я.
– Нет, – возразил Приходько. – У меня серьезные намерения. Ты мне очень нравишься.
Я была поражена. Я не бутон первой свежести, не похожа на «Мисс Мира», не обладаю ни стройной фигурой, ни смазливым личиком. Может, у Приходько проблемы со зрением? Ему нужно купить очки с большими диоптриями.
– Я никогда не состоял в браке, – смущенно сказал он. – Но семью создать хочу. В общем, ты права, я зову тебя на свидание. И то, что я твой шеф, не имеет ни малейшего значения. Рабочее время завершилось, сейчас мы обычные мужчина и женщина.
– Члены бригады никогда не станут обычными мужчиной и женщиной, – парировала я. – Ты это отлично знаешь. И определенно видел мое личное дело.
– Да, – согласился босс. – Заочно знакомился с будущими подчиненными.
– Тогда ты в курсе, что я замужем. Сейчас в моем паспорте нет никаких штампов, но в бумагах, которые тебе дали почитать, непременно есть запись: «Татьяна Сергеева замужем за Аристархом Бабулькиным (псевдоним Гри), членом бригады». Это супруг привел меня на работу к Чеславу.
– Гри на задании, – нехотя признал Приходько.
Я прищурилась:
– Предлагаешь мне изменить мужу, пока он отсутствует? Я люблю Гри. Лучше нам с тобой просто сохранить нормальные дружеские отношения.
– Гри будет отсутствовать долго, – промямлил Приходько.
Достойный ответ нашелся сразу.
– Я в душе Пенелопа.
– Ну, Одиссей-то во время путешествий времени зря не терял, – буркнул шеф. – Не особенно он верность супруге сохранял.
Я повернулась и пошла к двери.
– Татьяна, – окликнул Приходько.
– Если речь пойдет о работе, я продолжу беседу, если ты опять запоешь про ресторан – уйду, – спокойно предупредила я.
– Что будем делать со смертью археологов? – слишком громко сказал Приходько, быстро чиркая ручкой по бумаге. – Вот, посмотри, тут мои соображения.
Я удивилась, взяла протянутый листок и вздрогнула.
«Кафе «Щит». В 22.00. Могу найти инфу о Гри».
Глава 14
Заведение оказалось огромным. Зал напоминал Казанский вокзал, а народу в нем толкалось не меньше, чем в аэропорту «Домодедово» в период отпусков. Я чуть не заблудилась, пока нашла Приходько, он устроился за крохотным столиком, выбрав самое удобное место: с двух сторон стены, перед носом окно, этакая ниша, куда я протиснулась с некоторым трудом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.