Джанет Иванович - Денежки дважды имеют значение Страница 22
- Категория: Детективы и Триллеры / Иронический детектив
- Автор: Джанет Иванович
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 55
- Добавлено: 2018-12-20 12:28:05
Джанет Иванович - Денежки дважды имеют значение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джанет Иванович - Денежки дважды имеют значение» бесплатно полную версию:Джанет Иванович / Janet EvanovichДенежки дважды имеют значение /Two for the Dough, 1995У полицейского Джо Морелли водилась дурная привычка портить жизнь Стефани Плам. C той поры, как он оставил Стефани голой и прикованной наручниками к стержню для занавески в душе, та поклялась, что это последний раз, когда она имеет дело с Джо. За исключением того, что сейчас Морелли вернулся, предлагая сотрудничество, поскольку пути их при расследовании одного дела пересеклись.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: KarmennРедактирование: ФибиПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Джанет Иванович - Денежки дважды имеют значение читать онлайн бесплатно
- Было бы легче, если бы вы припарковались поближе, - заметила Китти, тяжело отдуваясь. – Вы остановились почти посередине улицы.
Я пыталась устоять под грузом.
– Я могу припарковаться у обочины только на расстоянии метра от цели.
Мы сделали совместный рывок и швырнули резиновые конечности Юджина к заднему крылу. Потом запихали его на заднее сидение. Приковали наручниками к спинке сидения, где он повис как мешок с песком.
- Что будете делать? – спросила я Китти. – У вас есть, куда поехать?
- У меня есть подруга в Нью-Брансуике. Могу остановиться у нее на какое-то время.
- Удостоверьтесь, что вы сообщили суду свой адрес.
Она кивнула и торопливо скрылась в доме. Я прыгнула за руль и проложила путь через Бург к Гамильтон. Голова Юджина моталась, описывая кривую, но помимо этого, путешествие к полицейскому участку обошлось без происшествий.
Я подъехала с задней стороны здания, выкарабкалась из «бьюика», ткнула в кнопку на закрытой двери, которая вела к стойке регистрации, и отступила назад, чтобы помахать в камеру видеонаблюдения.
Почти сразу же распахнулась дверь, и Безумный Карл Констанца высунул голову.
- Да?
- Доставка пиццы.
- Это противозаконно – лгать полицейскому.
- Помоги вытащить того парня из машины.
Карл повернул голову и заулыбался.
– Твоя машина?
Я сощурила глаза.
– Ты хочешь что-то сказать по этому поводу?
- Черт возьми, нет. Я чертовски политкорректен. Никак не посмею отпускать шуточки в адрес больших машин маленьких женщин.
- Она убила меня электрическим током, - заявил Юджин. – Я желаю поговорить с адвокатом.
Мы с Карлом обменялись взглядами.
- Ужасно, что выпивка может сделать с мужиком, - заметила я, снимая наручники. – Какие сумасшедшие идеи изрыгают их рты.
- Ты ведь не убила его электрическим током, не так ли?
- Конечно, нет!
- Взбаламутила его нейроны?
- Запустила ток ему в задницу.
К тому времени, как я получила квитанцию о сдаче тела, было уже больше шести. Слишком поздно, чтобы заглянуть в контору и получить чек на оплату. Я побездельничала немного на парковке, уставившись поверх цепного забора на странный ассортимент бизнеса на другой стороне улицы. Церковь мормонов, «Шляпки Лидии», магазинчик подержанной мебели и бакалея на углу. Я нигде не видела ни одного клиента, и удивлялась, как существуют владельцы. Я представляла себе, что на пределе. Несмотря на то, что бизнес казался стабильным, их фасады никогда не менялись. Конечно, окаменелые ископаемые тоже выглядят одинаково год за годом.
Я забеспокоилась, что уровень холестерина у меня за день упал, поэтому предпочла пикантного жареного цыпленка от Папая и печенье на обед. Я прихватила их по дороге, и вместе с едой отправилась на Патерсон Стрит и припарковалась напротив дома Джулии Кенетта. Я обнаружила, что это место ничем не хуже других, чтобы устроить трапезу, а, может, мне повезет, кто знает, и появится Кенни.
Я прикончила цыпленка и печенье в компании с капустным салатом, прихлебывая «Доктором Пеппером», и сказала себе, что лучше этого больше ничего и не добыла. Ни Спиро, ни толковой еды, ни отягчающих обстоятельств.
В доме Джулии горел свет, но занавески были задернуты, поэтому шпионить я не могла. На подъездной дороге стояли две машины. Я знала, что одна была машиной Джулии, и предполагала, что другая принадлежала ее матери.
Машина последней модели подъехала к обочине и припарковалась. Огромный блондинистый парень вышел из машины и подошел к двери. Джулия открыла, одетая в джинсы и куртку. Она что-то сказала через плечо кому-то в доме и вышла. Блондин и Джулия сидели, целуясь, несколько минут в машине. Потом парень завел двигатель, и парочка уехала прочь. Для Кенни это было бы слишком много.
Я догромыхала до Вик Видео и взяла из проката «Охотников за привидениями» - мой вечно любимый вдохновляющий фильм. Потом прихватила попкорн, КитКат, пакет конфет Ризерз с начинкой из орехового масла, а также коробку растворимого какао с маршмэллоу. Разве я не знаю, как хорошо проводить время, не правда ли?
Когда я добралась до дома, на автоответчике мигала красная лампочка.
Спиро интересовался, нет ли у меня прогресса в поисках гробов, и не хотела бы я пообедать с ним завтра после смотрин Кингсмита? Ответом на оба вопроса было выразительное НЕТ! Я отсрочила передачу ему этой информации, поскольку даже звук его голоса на автоответчике раздражал меня до самого нутра.
Другое сообщение было от Рейнжера. – Позвони мне.
Я попыталась найти его дома. Ответа не было. Потом позвонила в машину.
- Йо, - откликнулся Рейнжер.
- Это Стефани. Что случилось?
- Намечается вечеринка. Думаю, тебе следует приодеться.
- Ты имеешь в виду каблуки и чулки?
- Я имею в виду тридцать восьмой «С и В».
- Полагаю, ты хочешь , чтобы я встретила тебя где-нибудь.
- Я в переулке на углу Западной Линкольн и Джексон.
До Джексон ехать около двух миль, по пути огибая свалки, старую заброшенную трубопрокатную фабрику Джексон и обшарпанный ассортимент баров и меблированных комнат. Этот район города был столь унылым, что оказался недостоин даже бандитских граффити. Несколько машин ехали вторую милю, после фабрики. Фонари регулярно перегорали и никогда не менялись, повсеместно случались пожары, оставляя все больше и больше закопченных и обшитых досками домов, а препятствующие движению, наполненные мусором канавы служили наркоманам для избавления от личного имущества.
Я предусмотрительно забрала пистолет из коробки из-под печенья и проверила, на всякий случай, заряжен ли он. Потом сунула его в сумку вместе с КитиКатом, заправила волосы под кепку с «Рейнжерсами» так, что стала выглядеть не то парнем, не то девушкой, и втиснулась в куртку.
Пришлось отложить свидание с Билом Мюрреем до лучших времен. Похоже было, что Рейнжер нащупал след либо Кенни, либо гробов. Если Рейнжеру нужна помощь в разборке с кем-нибудь, за кем он следит персонально, он мне звонить не будет. Если бы вы дали Рейнжеру минут пятнадцать, он мог бы собрать команду, которая способна сделать вторжение в Кувейт в качестве детсадовского упражнения. Нет нужды говорить, что я не значилась во главе его списка наемников-коммандос. Я не была даже в конце этого списка.
Я чувствовала себя в полнейшей безопасности, ведя «бьюик» по Джексон. Никто не пребывал в таком отчаянном положении, чтобы красть Большого Голубого. Надо быть дураком, чтобы учинить такое. Я воображала, что мне не стоит даже беспокоиться о вооруженном нападении. Любому типу трудно прицелиться, когда он будет помирать от хохота.
Рейнжер водил черный спортивный «Мерседес», когда не собирался транспортировать преступников. В охотничий сезон, если намечалась драка, он приезжал на черном «форде бронко». Тут я приметила в переулке «бронко», и испугалась, как бы содержимое моих кишок не стало жидким от вероятности того, что придется кого-то ловить на Джексон Стрит. Я припарковалась прямо перед Рейнжером и погасила огни и увидела, как он выступил из сумерек.
- Что-то случилось с тем джипом? – спросил он.
- Украли.
- Поступили слухи, что сегодня вечером намечается сделка с продажей оружия. Армейское оружие с труднодоступными боеприпасами. Парень с товаром предположительно белый.
- Кенни!
- Может быть. Думаю, нам следует взглянуть. Мой источник говорит, что намечается распродажа по Джексон два-семьдесят. Вон тот дом с разбитым окном на переднем фасаде.
Я украдкой взглянула на улицу. Проржавевший «бонневиль» торчал в квартале из двух домов дальше от дома 270. Остальной мир был лишен жизни. Все дома стояли без света.
- Нам не интереса сорвать эту сделку, - поделился Рейнжер. - Будем тише воды, ниже травы и попытаемся бросить взгляд на белого парня. Если это Кенни, то последуем за ним.
- Слишком темно, чтобы опознать.
Рейнжер достал парочку биноклей.
– Приборы ночного видения.
Ну, конечно.
Мы ждали уже второй час, когда вдали на Джексон появился фургон. Секундой позже фургон снова показался и остановился.
Я настроила прицел на водителя.
– Кажется, он белый, - сообщила я Рейнжеру, - но на нем лыжная маска. Я не могу его разглядеть.
«БМВ седан» проскользнул на место за фургоном. Четверо братанов вышли из «БМВ» и прошли к фургону. Рейнжер опустил окно, и через улицу донесся звук открываемой боковой двери фургона. Раздались приглушенные голоса. Кто-то загоготал. Минуты текли. Один из братанов, еле волоча ноги, между фургоном и «БМВ» протащил большой деревянный ящик. Он щелкнул багажником, загрузил ящик, вернулся к фургону и повторил процедуру с таким же вторым ящиком.
Вдруг в доме, возле которого стоял ржавый автомобиль, распахнулась с треском дверь, и оттуда, выкрикивая команды, с оружием наизготовку выбежали копы, и ринулись к «БМВешке». По улице пронеслась полицейская машина и, сделав разворот, остановилась. Четыре братана бросились врассыпную. Раздались выстрелы. Фургон развернулся и отпрыгнул от обочины.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.