Лоуренс Блок - Взломщик, который изучал Спинозу Страница 25
- Категория: Детективы и Триллеры / Иронический детектив
- Автор: Лоуренс Блок
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-12-20 13:31:06
Лоуренс Блок - Взломщик, который изучал Спинозу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лоуренс Блок - Взломщик, который изучал Спинозу» бесплатно полную версию:Берни Роденбарр снова идет в бой! На этот раз он задумал выкрасть знаменитую коллекцию монет. Он владеет информацией, которая может помочь... а может и не помочь. Но Берни – далеко не единственный, кто имеет виды на эту коллекцию. А она, между прочим, состоит из одной единственной монеты, стоящей целого состояния...
Лоуренс Блок - Взломщик, который изучал Спинозу читать онлайн бесплатно
Глава 15
Мэрилин хотела сразу же уйти. Ей надо было встретиться с адвокатом, чтобы с его помощью Кролика выпустили под залог. Не знаю, увенчалась бы успехом эта попытка. Потом она сказала, что хочет повидаться с Харланом Ризом. Я предупредил, чтобы она была осторожна. Не исключено, что Рэй засел в вестибюле или прячется на другой стороне улицы. Мэрилин мгновенно переменила планы.
– Боже ты мой! Тогда, может быть, мне лучше остаться здесь?
Я смотрел на нее, живую картинку в ronge et noir[8], вдыхал ее духи и вдруг с удивлением услышал собственный голос, говоривший, что лучше этого не делать.
– У вас куча дел, – говорил голос, – и у меня куча дел. Вдобавок я не ручаюсь за Рэя. Может прийти снова, прихватив ордер на арест и ломик. А когда ордер, то и ванная комната не святилище. Но вот пистолетик вам лучше оставить здесь.
Она покачала головой:
– Это не мой. Я у хозяйки стащила. Она купила на случай налета. Хотя кому нужен косметический кабинет?
– Так вы работаете в косметическом кабинете?
Мэрилин кивнула.
– Да, «Волос великолепие» называется. Нас там четверо и Магда – хозяйка. Мне завтра выходить, вот и положу пистолет на место.
– Очень правильно. Потому что если полиция найдет его в вашей сумочке...
– Я знаю.
Мы вышли из квартиры, и я уже запирал последний замок, как у меня зазвонил телефон. Я стиснул зубы. Пока отопру замки, пока подбегу к аппарату... Нет, не успею. Если и успею, то наверняка это какой-нибудь прохиндей, предлагающий подписку на нью-йоркские «Звездные листы» с бесплатной доставкой на дом. Черт с ним!
Лифт провез нас мимо вестибюля в цокольный этаж. Мы прошли тускло освещенным коридором мимо прачечной к служебному входу. Я постоял у двери, пока Мэрилин не процокала каблучками по короткому лестничному маршу и, раскрыв красно-черный зонтик, не исчезла во мраке.
* * *Вернувшись домой, я подошел к телефону, гадая, сколько раз он звонил, пока я провожал Мэрилин. Сейчас телефон молчал, и мне было поздно звонить кому бы то ни было. Правда, один номер я все-таки набрал и ничуть не удивился, когда Каролин не ответила.
Кофеин, принятый с четырьмя чашечками «эспрессо», начал рассасываться, и чтобы ускорить процесс, я налил себе рюмку виски и, не разбавляя, выпил. Потом плеснул граммов тридцать виски в обычный стакан, налил туда молока и хорошенько размешал. Лучшего питья на сон грядущий не придумано: пока виски разъедает вам печень, молоко защищает желудок.
Зазвонил телефон.
Я кинулся к аппарату, но прежде чем взять трубку, заставил себя сделать глубокий вдох. Мужской голос, тот самый, что я слышал приблизительно двадцать два часа назад, сказал:
– Роденбарр? Мне нужен никель.
– Всем нужен.
– Что, что?
– То, что слышали. Никель всем нужен. Я и сам не прочь его заиметь.
– Бросьте свои шуточки! Мне известно, что монета у вас.
– Была. Была да сплыла.
Последовала пауза. Я подумал, что нас разъединили, потом услышал:
– Врете.
– Не вру. Я еще не настолько спятил, чтобы таскать монету в кармане вместе с ключами и брелоком святого Кристофера. И не настолько, чтобы держать ее дома, когда кругом только и слышишь о грабежах.
Ожидаемого смешка не последовало.
– А раздобыть монету можете?
– Она там, откуда я могу ее взять.
– Тогда валяйте действуйте. – Голос звучал настойчиво. – Вы называете цену, и мы встречаемся. В моем распоряжении вся ночь и...
– Боюсь, не могу сказать то же самое о себе. Когда я не высплюсь, у меня плохое настроение и я ужасно несговорчивый. Кроме того, в такой поздний час я туда при всем желании не попаду, даже если бы и хотел. Придется отложить до завтра.
– В котором часу завтра?
– Трудно сказать. Оставьте мне свой телефон.
На этот раз я услышал наконец смешок.
– Нет уж, Роденбарр, я сам буду вам звонить. Прикиньте, сколько вам понадобится, чтобы взять монету, и отправляйтесь домой. Я позвоню в назначенный час.
Другими словами, будь в определенный час в определенном месте, имея при себе монету.
– Нет, это не подходит, – возразил я. – Я дам вам другой телефон, по которому буду днем в два часа.
– Говорите телефон.
Я дал ему номер Каролин. В целях экономии она снимала свою квартиру у основного квартиросъемщика некоего Натана Аренау, и каждый месяц аккуратно перечисляла домовладельцу квартплату от его имени. (Половина населения Нью-Йорка прибегает к этой маленькой хитрости. Другой половине приходится платить по пятьсот долларов за однокомнатную дыру.) Телефон соответственно значился за Натаном Аренау. По номеру он навряд ли сможет узнать имя и адрес, а если и узнает, то каким образом он разыщет Натана Аренау? Насколько нам с Каролин известно, его давно, несколько лет назад, смыло во время наводнения.
Незнакомец повторил номер.
– Да, вот что, – сказал он. – Кто еще знает, что она у вас?
– Никто.
– У вас что, нет сообщника?
– Я всегда один работаю.
– И ни с кем не говорили?
– Со многими говорил. Но не о монете.
– Значит, никто не знает, что она у вас?
– Насколько мне известно, никто. Никто даже не подозревает, что она пропала, за исключением вас, меня и Герберта Франклина Колкэннона. Конечно, он сам мог сказать кому-нибудь, но вряд ли. Думаю, он не включил ее в список пропавших вещей, потому что она, наверное, не застрахована, и у него есть свои причины...
– Уверен, что не включил.
– С другой стороны, Кролик мог проболтаться...
– Какой Кролик?
– Ну, Джордж Эдвард Маргейт. Разве не ради монеты вы навели этого молокососа на дом Колкэннона? Надо было кого другого выбрать, кто умеет вскрывать сейфы. А никель – это ваш гонорар за наводку.
Я снова заслужил смешок.
– Неплохо, – сказал он. – Мне надо было с вами договариваться.
– Факт, со мной. Кстати, не худо бы знать, с кем я имею дело.
– Может быть. Итак, звоню завтра в два. Судя по номеру, вы будете в Деревне.
– У меня книжный магазин на Восточной Одиннадцатой. Там два телефона, один из них есть в справочнике. Я дал тот, которого нет в книге.
– Я мог бы просто прийти к вам в магазин.
– Нет, звоните в два.
Я положил трубку и взял свое молоко с виски. Молоко было тепловатое, и это даже хорошо, когда укладываешься на покой. Я сел в кресло и стал потягивать адскую смесь. Да, чтобы вывернуться, пришлось наврать с три короба. Ну ничего, в «Молитве по телефону» ничего о правдивости не говорилось. Только о том, что надо помогать ближнему. А чем я занимаюсь, как не этим?
Зазвонил телефон. Это была Каролин.
– Весь вечер тебе звоню. Что там с твоим телефоном, Берни? То никто не отвечает, то занято, то вообще не туда попадаю. Что там у тебя было?
– Спроси, чего не было.
– Придется носить очки?
– Очки? При чем тут очки?
– Ты же говорил, что идешь к глазнику.
– Ах, да, конечно...
– И как, наденешь очки?
– Нет. Он посоветовал не читать при слабом свете.
– Это и без доктора известно. Слушай, с тобой все в порядке? У тебя голос какой-то странный.
У самой Каролин голос был полупьяный, но я промолчал.
– Все в порядке, – ответил я. – Устал, как собака, вот и все. А тут еще новостей подвалило. Но я не могу сейчас долго говорить.
– Ты не один?
– Да, – сказал я и спохватился: хватит врать, а то нос вытянется. – Нет.
– Так как же все-таки?
– Один я, один!.. Просто у меня какая-то каша в голове. Ты у себя?
– Нет. Решила прошвырнуться. А что?
– Вернешься домой?
– Вернусь, если только не подвернется что-нибудь подходящее. Но пока непохоже, чтобы повезло. А что?
– Но утром-то будешь дома? Или в салон пойдешь?
– Я по субботам теперь не работаю, забыл, что ли? Ни к чему мне это. С тех пор, как пошла вместе с тобой по скользкой дорожке, свожу концы с концами.
– Может, сходила бы все-таки в свою контору, когда встанешь? – настаивал я. – Забери свой автоответчик и подключи к домашнему телефону.
– Зачем мне это?
– Я буду у тебя примерно в десять и все объясню.
– О Господи, надеюсь. Ну, будь.
* * *Едва я положил трубку, как телефон зазвонил снова. Это была Дениз, возвратившаяся наконец домой. Я спросил, как она, не против, если я составлю ей компанию где-нибудь в половине второго.
– Сейчас почти половина второго, – сказала она.
– Я имею в виду завтра днем. Не возражаешь, если я заскочу на несколько минут?
– Не возражаю. Всего на несколько минут?
– Может быть, на час. Самое большее.
– Давай заскакивай. Это что, новый виток в наших постоянно эволюционирующих отношениях, Берни? Резервируешь пятиминутку в постели?
– Вовсе нет. Итак, я буду у тебя в половине второго, от силы без четверти два и все объясню.
– Жду не дождусь.
* * *Я положил трубку и разделся. Сидя на кровати, я снял носки и осмотрел ноги. Прежде никогда этим не занимался. Мне и в голову не приходило, что у меня узкая стопа. Сейчас я смотрел на свои бедные ноги: действительно узкие, длинные, костлявые – словом, дурацкое зрелище. И главное: вторые пальцы действительно длиннее больших, это бесспорно. Я попытался вдавить те, что торчали, и вытянуть большие пальцы, но безуспешно. Пальцы не желали меня слушаться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.