Иоанна Хмелевская - Бычки в томате Страница 29

Тут можно читать бесплатно Иоанна Хмелевская - Бычки в томате. Жанр: Детективы и Триллеры / Иронический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Иоанна Хмелевская - Бычки в томате

Иоанна Хмелевская - Бычки в томате краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иоанна Хмелевская - Бычки в томате» бесплатно полную версию:
Дом Алиции, как всегда, полон гостей. Все с нетерпением ожидают приема новой незнакомой пары — супругов Буцких. И вот они здесь, но, боже, какие странные! Пан Вацлав не закры­вает рот ни на минуту и сует нос во все дырки, а пани Юлия молчит как рыба, ссылаясь на плохое самочувствие. Эта замеча­тельная парочка начинает действовать всем на нервы, как вдруг пан Вацлав исчез. После двухдневных поисков его труп находят в озере и понимают, что несчастный пан, скорее всего, стал жерт­вой маньяка. Безутешная вдова решает самостоятельно начать поиски убийцы...

Иоанна Хмелевская - Бычки в томате читать онлайн бесплатно

Иоанна Хмелевская - Бычки в томате - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иоанна Хмелевская

— Если Мариан тебя не зарежет и не слопает, то дожи­вешь, — утешила я подругу. — А вот меня больше удивляет, куда он подевался-то?

— Нашел в ее компосте что-нибудь съедобное и треска­ет, — решила Мажена. — Что готовим?

— Я только в рыбе разбираюсь и умею ее жарить...

— Есть бигус, последняя банка...

— Картошку в мундире, — приняла решение Алиция. — Чистить никому неохота. О бигусе забудьте, не стану я на Ма­риана последнюю банку изводить. Для Олафа мне не жалко, это чтобы кто чего не подумал. Есть сосиски в упаковке, толь­ко разогреть, поскольку на фрокост мы ели пирожки...

— И на кавеоти тоже пирожки...

— Поэтому работы — всего ничего. Картошку в кастрюлю, рыбу на сковородку, салат сейчас порубаю, а остальное - в последний момент...

— Я есть хочу!

— Терпи, говорят, с голодухи худеют.

В ожидании возвращения супругов Буцких мы не спеша принялись готовить ужин. Работы и в самом деле оказалось немного. Эльжбета, Олаф и Стефан вышли в сад, Алиция ка­тегорически отказалась покидать дом в это время суток, ког­да всякие насекомые оживлялись до чрезвычайности, и со своим персональным кофе приземлилась в салоне. Я завари­ла себе чай, Мажена еще кромсала салат, когда Эльжбета, бросив Стефана с Олафом, вошла в дом.

— Мы Мариана разбудили, — доложила она со свойст­венной ей невозмутимостью. — Стефан говорит, что он там что-то отмочил и что боится тебе сказать. В смысле, Сте­фан боится.

Алиция быстро поставила чашку на стол.

— А Мариан?

— Мариану, похоже, страх неведом.

Из глубины сада плелся заспанный Мариан, с пустыми ру­ками, без садового инвентаря. Мажена вышла из кухни и при­соединилась к нам

— Не могла бы одна из вас... — Алицию явно оставила ее всегдашняя уверенность. — Даже неудобно... Не могла бы од­на из вас посмотреть, что этот недоумок натворил? Тебя жрут меньше, — обернулась она ко мне, смущенная, как никогда, — и ты в таких вещах понимаешь...

Меня саму разбирало любопытство, что же Мариан умуд­рился напортачить в трех контейнерах с компостом? Я отста­вила чай и помчалась в сад, старательно обойдя возвращав­шегося труженика и не вдаваясь с ним в разговоры. Увидев меня, Стефан и Олаф, кажется, принялись хихикать.

Мариан рук не перепутал. Что левое, то левое, что правое, то правое, точно. Вот только с середкой у него не заладилось.

Преющую землю из центрального контейнера он перебросил в правый, с землей, готовой для просеивания, и даже чуть-чуть перемешал. А часть этого перемешанного вернул назад в центральный, то есть, как велено, налево. К счастью, рабо­тал Мариан, что говорится, не прикладая рук, да еще в свой­ственном ему темпе, поэтому испортил сантиметров двадцать от поверхности, не больше, но все равно, на месте Алиции меня бы кондрашка хватил. Другое дело, что на его месте нор­мальный тип, но столь же умственно отсталый, за это время успел бы перелопатить все три контейнера, так что были у Мариана достоинства, были...

И все же я решила, что заслуги заслугами, но если подру­га даст ему хоть черствую корку, я демонстративно отправ­люсь ужинать в Копенгаген. Как-никак столица цивилизован­ной страны, должны же там функционировать в это время суток какие-нибудь пункты общественного питания!

Затем я ненадолго озаботилась судьбой вил и лопаты, не сожрал ли их юный троглодит, но тут же увидела брошенный инвентарь у самого первого контейнера, не затронутого бур­ной деятельностью Мариана. Подумала, прихватить ли инст­румент с собой, но решила оставить. Пусть лежит, где лежал. Еще краем глаза заметила странный беспорядок в кустах на самой границе, где участок Алиции примыкал к соседскому, но не стала забивать себе голову пустяками.

Я вернулась с намерением доложить подруге, как именно выполнено ее поручение, но даже рта не успела открыть, так как одновременно со мной, только через другую дверь, вошла Юлия. Выглядела она крайне усталой и взволнованной, при­чем и то, и другое старалась скрыть, но неудачно.

— Вацлав не вернулся? — без всяких предисловий спроси­ла она

Несколько мгновений все молчали, не зная, как ответить. Стефан и Олаф вошли следом за мной из сада, присутствую­щие переглядывались, как бы проверяя наличие друг друга.

— Они уже почти все созрели... — произнес Мариан, закан­чивая свой рассказ.

— Нет, — разом ответили, наконец, Мажена и Алиция. — Кажется, нет. Кто-нибудь видел пана Вацлава?

Юлия схватилась за спинку стула:

— Еще не вернулся?

— Давайте, я проверю, — предложил Стефан. — Мог вер­нуться незаметно...

— Так проверь, — желчно распорядилась Алиция. — А что случилось? Вы потерялись? Каким образом?

— Где вы были? — спросила я с надеждой, что, может, все-таки соблазнила их поездкой в Хиллерёд.

— У озера...

— Вы одна вернулись на машине? — спросила Эльжбета. — Вам нужно сесть. Алиция, ей надо что-нибудь дать.

Алиция вопросов больше не задавала, а молча поставила перед Юлией красное вино и коньяк. Олаф, тоже не говоря ни слова, принялся откупоривать вино, что вышло у него на редкость ловко. Мажена, наплевав на правила хорошего тона, извлекла из кухонного шкафчика две абы какие рюмки и по­ставила перед гостьей.

Юлия, усевшись на стул, тяжело переводила дух. Затем она выбрала коньяк и с отчаяния сделала добрый глоток как раз в тот момент, когда с обхода дома вернулся Стефан.

— Если он не спрятался в какой-нибудь сундук, то его нет.

— В сундуках места мало, — машинально отреагировала Алиция. — Может, вы все-таки объясните, что произошло?

Юлия еще раз глубоко вздохнула:

— Я не знаю. Не могу понять. К озеру мы поехали кружным путем, чтобы посмотреть окрестности. Немножко прогулялись, покормили лебедей. Какая-то экскурсия приехала, заняли мес­та, пили пиво... Ну, я прошла чуть дальше, как вы советовали, каждый день понемногу удлинять расстояния... Села на упав­ший ствол, а Вацлав вернулся к этому... туристическому кафе, чтобы купить лебедям еще хлеба... И больше я его не видела.

Говорила она отрывисто, хватая ртом воздух. Когда замол­чала, попросила жестом еще налить, на этот раз вина. Олаф налил. Все тоже сидели тихо, здорово озадаченные.

Рулить беседой взялся Мариан. Без него мы бы еще долго безмолвствовали.

— Сбежал? — спросил он, явно предвкушая скандал.

— Боже правый, смилуйся надо мной! — охнула Мажена, и этим нас разблокировала.

Вопросы посыпались со всех сторон:

— Вы потеряли его из виду на людях или раньше?

— Как долго вы сидели? И с какой стороны от той забе­галовки, справа или слева?

— Вы туда вернулись? Расспрашивали о нем? Там говорят по-английски...

— А что за туристы были? Молодежь, взрослые?

— Вы так просто сидели и ждали или пытались его искать?

— Насколько я понимаю, машина была на стоянке...

— И он никуда не отлучался, вы не слышали звука мотора?

И снова раздался печальный голос Мариана:

— А может, он купил хлеб и съел, а признаться стремно?

Юлия отвечала едва ли на каждый четвертый вопрос. Ну, старалась отвечать скорее кратко и без подробностей, что и так было солидным достижением, так как все говорили од­новременно... В конце концов нам в общих чертах удалось вос­становить ход событий.

Какое-то время прошло, пока они обнаружили птичек. Почти столько же понадобилось Ромео, чтобы усадить Юлию на поваленном дереве. Кормили лебедей, извели весь хлеб Алиции. Панголин не сразу отправился за добавкой, похоже, должен был преодолеть природную жадность, чтобы разо­риться на поддержание равновесия в природе. Экскурсанты гомонили за столиками в кафешке, видно их не было, зато от­лично слышно, расстояние — всего метров двести, но буйная зелень все заслоняла.

Люди еще точно там были, когда пан Вацлав отправился пополнить запасы, потом стало тихо, возможно, пошли даль­ше, огибая озеро, а может, вверх по склону, в лес. Юлия вдруг сообразила, что экскурсантов уже не видно, как и пана Вац­лава Не утащили же они его с собой силой?

Она сидела и ждала, поначалу удивлялась, а потом завол­новалась. Даже рассердилась, но злость быстро прошла, оста­лось одно беспокойство. Она уже отдохнула и решила пойти на поиски.

Сначала проверила парковку, так как та была рядом. Ма­шина их преспокойно стояла на своем месте. Затем Юлия спустилась к озеру, посидела на скамейке у стола, выпила пи­во. Нет, есть ей не хотелось, аппетит пропал начисто. Какая-то пожилая пара появилась на минутку, но быстро ушла. Обычные люди на прогулке, которые просто присели отдох­нуть. Она отправилась в другую сторону, туда, где они были раньше. Прошла подальше, стараясь что-либо рассмотреть, сама не знает, что, но столько рассказывают о всяких следах... Может, Вацлав кому-то не понравился и получил по голове? В группе экскурсантов была молодежь, но не школьники, а скорее студенты...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.