Галина Куликова - Бессмертие оптом и в розницу Страница 3
- Категория: Детективы и Триллеры / Иронический детектив
- Автор: Галина Куликова
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 52
- Добавлено: 2018-12-20 09:35:10
Галина Куликова - Бессмертие оптом и в розницу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Галина Куликова - Бессмертие оптом и в розницу» бесплатно полную версию:Марина Беглова до определенного момента и понятия не имела о том, что в Горном Алтае живет целитель, владеющий старинной книгой, которая возвращает молодость и здоровье. Но неожиданно целителя похитили, книга исчезла, а в центр заварушки попала Маринина сестра — Таня Зотова. Бандиты обещают вернуть Таню только в обмен на книгу! На старинном раритете лежит заклятье: тот, кто использует его с корыстными целями, умрет страшной смертью. Никто не верит в это до тех пор, пока не начинают гибнуть временные владельцы книги: пресс-секретарь известной писательницы, доверенное лицо депутата… Марине очень не хочется стать следующей, и тогда она заручается поддержкой Олега Валецкого, которого принимает за профессионального вора. Заключив с Мариной сделку, этот отважный парень твердо намерен взломать не только парочку сейфов, но заодно и ее непокорное сердце…
Галина Куликова - Бессмертие оптом и в розницу читать онлайн бесплатно
— Просто приключенческая история! — подвел черту Шамшура. — Хотите, выпьем сегодня вечером в баре и продолжим разговор? Я угощаю.
— С удовольствием. — Кудрявцеву новый приятель понравился. Он излучал власть и энергию, а это самые притягательные вещи на свете. Даже любовь нередко подчиняется их силе.
Насвистывая, в прекрасном расположении духа он отправился в свой номер переодеться к обеду. Кривоногий по-прежнему дремал с книгой на брюхе. Или делал вид, что дремлет. Кудрявцев решил не обращать на него внимания — в любом случае что он там сумел разобрать?
Шамшура немного задержался, собирая свои вещички — полотенце, газету и солнечные очки, выпавшие из кармана. Когда он вошел в холл отеля и направился к лифтам, к нему присоединился высокий жилистый мужчина с военной выправкой. Они изменили курс и отошли к окну, возле которого раскинулся настоящий зеленый сад в горшках и вазонах.
— Ты все слышал? — спросил Шамшура, делая вид, что переводит стрелки часов.
— Абсолютно. — Мужчина постучал себя указательным пальцем по уху, в которое была вставлена маленькая бесцветная горошина. — Вы хотите купить эту книгу?
Шамшура улыбнулся улыбкой счастливого человека:
— Почему нет? Если книга действительно может продлить молодость и избавить от болезней… Что такое полмиллиона в сравнении с таким сокровищем? Я уговорю этого типа согласиться на то, чтобы дед передал ему знания. А он — обучил им меня. Если, конечно, информация о чудесной книге подтвердится. Ты меня понимаешь?
— Качественную проверку можно провести только на месте. Отправить кого-нибудь в то село, которое он упоминал.
— Нет, — резко ответил Шамшура. — Отправляйся туда сам, это надежнее. И отправляйся немедленно. Да смотри, действуй осторожно. Ты слышал о той защите, которой обладает эта вещь? Тот, кто завладеет ею против воли хозяина, умрет страшной смертью. Так что берегись и не делай глупостей.
Они двинулись к лифту, не заметив человека, который притаился за пальмами. Клин мог стоять, не шевелясь и почти не дыша, часами. Как только Шамшура освободил шезлонг, он сорвался с места и влетел в холл через боковую дверь, где сновали официанты. Так близко к интересовавшим его лицам он оказался совершенно неожиданно для себя.
А то, что Клин услышал, наполнило его душу невероятным ликованием. Неужели ему повезло по-крупному? Он знает адрес деда, владеющего старинной книгой, которая стоит бешеных бабок! Господи, он действительно счастливчик — так ему еще мама говорила: «Васька, тебе все легко дается, ты все в жизни дуриком получаешь». Так и есть, ему фартит. Неужто этот бородатый идиот готов заплатить такие деньги за старую книженцию? Вместо того чтобы просто пойти и отобрать ее. Трындел про какую-то защиту. Фигня все это, не верит он, Вася Клин, ни в какие такие штучки. Все в этой жизни просто, как в супермаркете: каждый сам набивает свою тележку подходящим товаром.
— Не знаешь, что за тип сидел рядом с нами в шезлонге? — спросил Шамшура у своего телохранителя, как только они оказались в лифте.
— С книжкой Ремарка? Я уже проверил — так, мелюзга. Васька Клин, бандит районного масштаба. Конкуренции бояться нечего — он слишком мелко плавает.
— Кроме того, Кудрявцев ко мне проникся, — самодовольно заметил Шамшура. — А с этим типом он даже разговаривать не станет. Впрочем, я надеюсь, Клин слышал недостаточно для того, чтобы сделать какую-нибудь глупость.
* * *— Кто-нибудь звонил, Жанночка? — несвойственным ей сладким тоном спросила Зоя Разгуляева, широко распахнув дверь.
Зоя была дамой большой и пышной, и верстальщик, с которым главная редакторша однажды сошлась в рукопашной, уверял, что она сильная, как Голиаф. Еще она слыла жадной и вспыльчивой, но дело свое знала хорошо, и под ее руководством поначалу тощенький журнал «Обо всем на свете» серьезно посолиднел.
Новая секретарша Зою напрягала, однако той составил протекцию очень нужный человек, и уже два дня все сотрудники редакции по очереди ходили к Жанне в приемную, чтобы насладиться ее красотой и глупостью. Мужчин больше всего привлекала красота, а женщин, ясное дело, глупость.
— Были три звонка, — сообщила новоиспеченная секретарша двадцати двух лет от роду. — Ровно в девять позвонил читатель. Он нашел в кроссворде ошибку, Зоя Петровна!
— Какую такую ошибку? — проворчала главная, проследовав в свой кабинет.
Жанна шла у нее в кильватере, заглядывая в блокнот.
— Если пункт двенадцатый по горизонтали «Амстердам», тогда «оллигатор» не подходит, а это невозможно.
Зоя остановилась и тоже сунула нос в секретаршин блокнот.
— Оллигатор! — мрачно повторила она. — Фантастика.
— А что такое «оллигатор»? — робко спросила Жанна. — Я смотрела словарь, но там нет такого слова.
— Еще бы. Насколько я понимаю, «оллигатор» — это смесь крокодила с олигархом. Читательское мифотворчество.
— Ну, я не сильна в мифологии! — просияв, ответила Жанна.
— А другие звонки? — спросила Зоя, швырнув сумочку на стул.
Впрочем, баул, в котором она носила необходимые вещи, сумочкой можно было назвать с большой натяжкой. Старейшие сотрудники утверждали, что однажды своими глазами видели, как Зоя извлекла оттуда гантели. Вероятно, это был тот самый момент, когда она всерьез вознамерилась «подкачать руки», познакомившись в отпуске с инструктором по аэробике.
— Другие звонки совсем непонятные, — с сомнением в голосе заметила Жанна. — Первый раз мужчина заявил, что ему нужна капуста.
— А ты?
— Я сказала, что здесь не овощной магазин, а редакция, — с достоинством ответила секретарша.
— Моя вина. Нужно было распечатать для тебя список сотрудников. Капуста — это фамилия. Лариса Капуста занимается горячими новостями.
— Ой!
— А второй странный звонок?
Главред вставила туловище в плюшевое кресло с внушительной «лысиной» в центре сиденья и начала отодвигать бумаги подальше от себя, освобождая жизненное пространство. Жанна переступила с ноги на ногу, цокнув каблуками. Каблуки были невероятно высокими, и ноги поэтому казались нечеловечески длинными. На осиной талии затянут блестящий пояс, глянцевые волосы ссыпаны за спину, глаза невинные.
Зоя вздохнула. В двадцать два она носила сшитые бабушкой ситцевые платья и жесткие босоножки и никогда не разглядывала витрины, чтобы случайно не увидеть в них свое отражение. К тому времени она успела поработать подавальщицей в столовой и разнорабочей на овощной базе. Несколько лет возглавляла отряд добровольной дружины — после того как подверглась нападению группы хулиганов по дороге со станции и сдала в милицию всю группу чохом. Уже тогда взгляд у нее был умный и циничный.
— Еще звонили из Бийска и просили Беглову.
— Междугородний звонок? — насторожилась Зоя. — Не за наш счет?
— Думаю, что нет. Я с этим звонком вообще ничего не поняла. Слышно было ужасно. И Бегловой на месте не оказалось.
— Знаю, она сегодня на конференции. Ну и что они там хотели, в Бийске?
— Какая-то женщина рыдала и говорила про горные пещеры и уникального деда, которого посылкой должны были доставить в Москву…
— Деда — посылкой? — удивилась Зоя. — Чушь какая-то.
— Почему чушь? — Жанна широко распахнула глаза, хотя, казалось, дальше уже и некуда. — Беглова ведет раздел «Непознанное», так?
— Так, — согласилась Зоя, швырнув в корзину для мусора пластиковый стакан с присохшим к нему столетие назад чайным пакетиком.
— Курьер рассказывал, что в этот отдел однажды прислали свежее яйцо динозавра! Может быть, и деда пришлют… Наверное, он способен обходиться без воздуха.
В этот момент Марина Беглова как раз поднималась по лестнице на второй этаж. После многочасового сидения в душном зале и прогулки по раскаленной улице платье липло к телу, как обертка к растаявшей конфете. В старом здании было тихо и прохладно, словно в раю.
Первым, кого она встретила в коридоре, оказался Илья Погребинский, редактор юмористической странички. Более мрачного и ворчливого человека Марина в жизни не встречала. Он был высоким, тощим и носил длинные усы, которые напоминали пучок водорослей, зажатых между носом и верхней губой.
— К тебе прикрепили стажера, — сообщил Погребинский без предисловий.
— Ну да? — удивилась Марина. — И как он?
— Наглец. Полон юношеских амбиций.
Вдвоем они направились к кабинету Разгуляевой. Марина — отчитаться, Погребинский — посоветоваться. В руках он нес сверстанную страницу, исполосованную красным маркером. Жанна сидела за столом и, сложив губы бантиком, печатала письмо, то и дело путая клавиши.
— Ой, Марина! — воскликнула она, вскинув голову и похлопав ресницами. Поднятый ими ветер едва не сбил Погребинского с ног. — Вам тут звонили, а вас на месте не оказалось.
— Я была на уфологической конференции, — покладисто ответила та.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.