Ирина Волкова - Смертельный номер Страница 31

Тут можно читать бесплатно Ирина Волкова - Смертельный номер. Жанр: Детективы и Триллеры / Иронический детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ирина Волкова - Смертельный номер

Ирина Волкова - Смертельный номер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ирина Волкова - Смертельный номер» бесплатно полную версию:
Русская мафия. Испания — в шоке! Российские спецслужбы — в состоянии, близком к истерике! Акула сожрала нашего таинственного соотечественника — и в желудке этого подводного монстра обнаружены снайперская винтовка и пешка из уникального, бесценного набора старинных японских шахмат, который по официальной версии, спокойно хранится в коллекции и не понес никакого урона!Несчастный случай!О нет!Единственная зацепка в целой цепи преступлений: некоторые уже случились, а другие — только планируются!

Ирина Волкова - Смертельный номер читать онлайн бесплатно

Ирина Волкова - Смертельный номер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Волкова

— Не учи ученого, — усмехнулась Тигровая Орхидея.

* * *

Этой ночью львиный рык не нарушил ночную тишину. Вероятно, звери ушли вглубь саванны. Река Гбеа, разделяющая Сьерра-Леоне и Либерию, неслышно несла свои темные илистые воды к Атлантическому океану.

На сей раз Юрий Барышев позволил себе закурить. То, что африканцы назначили новую встречу так быстро, было хорошим знаком. Почти наверняка речь пойдет о переправке первой партии алмазов.

Лунный свет очертил два черных силуэта за его спиной. Барышев снова не заметил приближения своих партнеров по переговорам и вздрогнул от неожиданности, услышав голос полковника Хармеля.

— Потушите сигарету. И запомните на будущее: человек, забывающий об осторожности, мертв, даже если он еще не знает об этом.

Повернувшись к Хармелю и Ньерере, Юрий кивнул и, бросив окурок на землю, молча раздавил его каблуком. Извиняться за свою оплошность он не хотел: в глазах африканцев это было бы признаком слабости не только его, но и тех, кто за ним стоит.

— Вы приняли решение?

Выдержав паузу, генерал Ньерере слегка наклонил голову.

— Мы будем сотрудничать с вами.

— Когда вы сможете переправить первую партию алмазов?

— Всему свое время, — уклончиво ответил генерал. — Сейчас речь пойдет о другом. Нам удалось получить информацию о партии алмазов, которую Бакунга и Джагнота отправили Багирову. Это самая крупная поставка за все время их сотрудничества.

— Ее можно перехватить?

— В противном случае мы не стали бы заводить этот разговор.

— Где будет осуществлен перехват? В Африке?

— В Африке мы не нуждались бы в ваших услугах, — покачал головой генерал Ньерере. — К сожалению, информацию мы получили слишком поздно. Груз находится на пути в Испанию, но вы сможете по нашей наводке перехватить его в пункте назначения.

— Каковы ваши условия?

— Треть алмазов забираете себе, за две трети рассчитываетесь с нами оружием.

— Две трети — это слишком много, — возразил Барышев. — Основная часть работы будет лежать на нас. Пополам — это будет справедливо.

Генерал Ньерере перевел взгляд на Хеди Хармеля.

— У нас нет времени на торговлю, — сказал тот. — Я согласен на половину.

— Ладно. Пусть будет пятьдесят на пятьдесят, — подытожил Ньерере. — Теперь дело за вами.

* * *

Полковник Карденас уже в четвертый раз внимательно просматривал видеозапись допроса Кирилла Баркова. Пабло тихо сидел в углу кабинета. Понимая состояние начальника, он старался не напоминать о себе.

Габриэль Карденас был вне себя. Испанские спецслужбы никогда не отличались особой эффективностью, но так позорно проколоться — это было уже слишком.

Даже мысль о том, что вина за недосмотр целиком ложится на DGSE, а не на CESID, полковника не утешала.

Из туманно-сбивчивых ответов находящегося под наркогипнозом Кирилла, полковник извлек следующую информацию.

Человека, вколовшего в магазине Баркову наркотик, интересовал вопрос, где находится полученная Кириллом пешка Канесиро. Убедившись, что о пешке Барков не имеет ни малейшего представления, он стал выяснять, кто именно находился в магазине с часа до двух, в частности, заходил ли в этот период в магазин Василий Стародыбов, с кем из покупателей он контактировал, и не видел ли Кирилл, чтобы он что-то кому-то передавал.

Тамбовский Красавчик действительно посетил книжный магазин приблизительно в указанное время. Точное время Барков назвать не мог — на часы он не смотрел. Передавал ли что-то Василий другим покупателям, Кирилл не видел. В магазине одновременно со Стародыбовым находились четыре покупателя, имен которых Барков не знал, художник-креативист Жан Лисичкин и глухой амбал, который пытался приобрести ядерную боеголовку.

Тамбовского Красавчика интересовала в основном скидка на воблу, которую он так и не получил. Наиболее тесным образом он контактировал с глухим, здорово его напугавшим. Больше ничего вразумительного Кирилл сообщить не смог, за исключением подробного описания внешности гипнотизера — им оказался тот самый Икс из локаля Ебаньков, который пытался похитить Тамбовского Красавчика, и которого, в свою очередь, пытался похитить Совок. Это многое проясняло.

— Наверняка в пешке был радиомаяк, — скрипнул зубами полковник Карденас. — Эти кретины из DGSE его прошляпили.

Тот же самый вывод Пабло сделал задолго до комментария начальника.

— Я начинаю сомневаться, что выстрел Совка по вертолету был случайным, — продолжил полковник. — Совок замешан в деле с бриллиантами де Бирс так же, как Икс, работающий на того, кто направил сюда убийцу. Непонятно лишь одно: каким образом пешка попала к Василию Стародыбову? Икс уверен, что пешка Канесиро находилась или находится у него. Если бы я собственными глазами не видел выступление Тамбовского Красавчика, я, возможно, поверил бы, что он имеет отношение к взрыву в выставочном павильоне, но вообразить, что это танцующее недоразумение может оказаться в числе организаторов взрыва, я не могу.

— Его роль могла сводиться только к передаче пешки, — заметил Пабло.

— Я бы такому типу доставку пиццы не доверил, не говоря уже о пешке Канесиро, — раздраженно произнес Карденас.

— Вы сами говорили, что к поступкам русских нельзя применять обычные критерии, — пожал плечами Пабло.

Полковник вздохнул.

— Иногда я жалею о том, что Советский Союз развалился. Сидели бы русские спокойно за своим железным занавесом, и у нас бы голова не болела.

Лейтенант Монтолио сочувственно кивнул.

— В любом случае, необходимо срочно отыскать Стародыбова и установить за ним слежку, — подытожил полковник. — То же самое в отношении Икса и Совка.

— У меня есть идея. И Стародыбов, и Совок влюблены в эту женщину, Крусиграму… — лицо лейтенанта заметно порозовело. — Я мог бы продолжить ее разработку…

— Разработку? — насмешливо вскинул брови Карденас. — Теперь это так называется?

— Не понял…

— Видел бы ты себя в зеркало. Стыдно смотреть. Что в этой девице такого особенного?

— Грудь, — мечтательно произнес Монтолио. — Если бы вы только ее видели. Памела Андерсон отдыхает. И еще бедра. И щиколотки…

— Я не просил тебя вдаваться в анатомические подробности, — поморщился полковник. — Это был чисто риторический вопрос.

— Простите.

Несколько секунд полковник задумчиво созерцал вспыхнувший на лице подчиненного румянец, после чего заговорщицки ему подмигнул.

— А как девица? Тоже к тебе неровно дышит? Держу пари, что и она положила на тебя глаз. У всех этих русских красоток навязчивая мечта выйти замуж за испанца.

— Да, вроде, все шло неплохо, только она здорово на меня разозлилась. Я дважды убегал, когда она пыталась пригласить меня к себе.

— Убегал? У тебя что, какие-то проблемы… ну, с этим делом…

Карденас сделал неопределенный жест рукой.

— Нет, что вы. Просто в первый раз я побежал за Совком, а во второй раз должен был связаться с вами.

— Если так, все в порядке. Твоя девица получит вожделенного испанского жениха. Надеюсь, в этот раз ты ее не разочаруешь. Отправишься к ней. Установишь в квартире подслушивающие устройства, а как только там появится Стародыбов или Совок, установим за ними слежку.

— Но я даже ее имени не знаю, не говоря уж об адресе…

— По этому вопросу уже работают. Фоторобот есть, квартал, где она проживает, тебе известен. Установить все остальное — дело техники.

— Вы правы.

— И еще одно. Когда будешь охмурять свою красотку, не забывай о том, что представления русских женщин об испанских любовниках в основном основываются на бульварных романах о страстных латинских мачо и фильмах Альмодовара, то есть весьма далеки от действительности. Изобрази горячую латинскую страсть в лучших кинематографических традициях — и успех тебе обеспечен.

— Об этом можете не беспокоиться, — ухмыльнулся Пабло. — Я ей такое кино устрою — Альмодовар позеленеет от зависти.

— Только сначала установи подслушивающие устройства. Все остальное — потом.

— Разумеется, — кивнул Пабло. — Работа превыше всего.

* * *

Василий Стародыбов чувствовал себя полностью разбитым, даже не просто разбитым, а полностью уничтоженным.

После позорного бегства от Марии, тореро некоторое время бесцельно шатался по улицам, терзаясь от пережитого унижения. Затем Василий ненадолго заскочил в снимаемую им квартиру, где быстро покидал в рюкзак самые необходимые вещи. Вопреки его опасениям, засады на квартире не оказалось, но это ничего не значило — убийцы могли появиться в любой момент.

Что делать и как жить дальше, тореро не представлял. Возвратиться на ферму Роблеса он не мог. Дело было даже не в гордости — наверняка убийцы в первую очередь стали бы искать его именно там. Вольный как ветер, Стародыбов мог отправиться куда угодно — в любую страну Европы, в Африку, а то и в Латинскую Америку. Мочь-то он мог, да только денег на это не было.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.