Людмила Милевская - Любовники чертовой бабушки Страница 32

Тут можно читать бесплатно Людмила Милевская - Любовники чертовой бабушки. Жанр: Детективы и Триллеры / Иронический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Людмила Милевская - Любовники чертовой бабушки

Людмила Милевская - Любовники чертовой бабушки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Людмила Милевская - Любовники чертовой бабушки» бесплатно полную версию:
Легко и непринужденно, как учила ее любимая бабушка. Муза Добрая вышла из загса, где только что развелась с четвертым мужем. Она снова одна, чертовски хороша, но без любящего мужчины. Легко бабуле, встречи с которой до сих пор жаждут воздыхатели из разных стран мира. А у Музы, едва она открыла дверь собственной квартиры, про изошло свидание.., с собственным трупом! Да — именно труп и именно Музы лежат на ее любимом диване в хорошо знакомом халате и тапочках… Но как только она придумала, каким образом от этою «сюрприза» избавиться. Музу.., завербовали! Так она попала за границу. Ей вы дали несметное количество денег и приказали.., тратить их на свое усмотрение! А что может быть приятнее для молодой женщины? Нет ли в том какого подвоха… — задала себе вопрос Муза и бодро отправилась по магазинам. Подвох не заставил себя долго ждать…

Людмила Милевская - Любовники чертовой бабушки читать онлайн бесплатно

Людмила Милевская - Любовники чертовой бабушки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Людмила Милевская

— Не волнуйтесь за меня, — как самому близкому человеку сказала я ему, а он похлопал меня по плечу, по-доброму мигнул сразу двумя глазами и прошептал:

— Знаю, ты умница, справишься.

— Справлюсь, — скромно потупившись, заверила я. — Все будет хорошо.

— Связь будем держать по телефону. Номер вот, — он протянул мне бумажку, — запомни, а бумажку сожги и звони только в крайнем случае. Дальше все по инструкции.

Мы простились тепло и по-дружески. Я с грустью поймала себя на мысли, что слегка полюбила этого доброго человека, но внутренний голос подсказывал: встретиться снова нам не судьба. Так и получилось, а жаль. Больше мне никогда не платили так щедро бог знает за что.

Вернувшись в отель, я первым делом заказала носильщика и такси. На месте не сиделось, душа рвалась в Тьонвиль, к Казимежу. Между тем, я тщательно проследила, чтобы из камеры хранения отеля были получены все вещи. Все до одной.

Глава 33

В Тьонвиль я прибыла поздно вечером. Долго стояла на перроне в окружении своих сумок. Я надеялась, что Казимеж встретит меня цветами, но перрон опустел, а Казимеж не появился. Пришлось ехать в отель.

Вот там действительно меня ждали. Номер, как и предполагал Жан-Пьер, был забронирован на мое имя. Я сдала вещи в камеру хранения, взяла ключи и отправилась спать. Боюсь, заснула раньше, чем упала в постель. Сны снились такие, что пробуждение показалось жестокостью. Казимеж обнимал и ласкал меня именно так, как мужчины это умеют лишь в женских снах. Проснулась я от звонка. Вскочила, схватила трубку, все еще оставаясь там, в страстных объятиях моего Казимежа, и услышала его низкий, словно простуженный голос:

— Муза…

— Казя, — томно пропела я.

— Муза, ты проснулась уже?

— Еще нет…

— Любовь моя, тогда спи, — и он бросил трубку.

«Кто после этого будет спать? Спать я могла и в Париже! Ну, Казимеж! Сведет он меня с ума!»

Я рысью прошлась по номеру, мысленно отмечая, что он значительно хуже того, который был у меня в Париже. И отель совсем не то, к чему я уже привыкла. Вот она, благодарность мужчины! Меняю лучшее на худшее! И ради чего? Чтобы он спокойно пожелал мне приятного сна?

Приняв душ, я присела к зеркалу и нанесла на лицо печаль с миловидным уклоном. Я горделиво понесла эту печаль в бар в надежде найти там Кази-межа. Но вместо любимого в баре меня поджидали еще большие неприятности. Бармен признавать меня не пожелал и сухо приветствовал казенным поклоном. Он вел себя так, словно никогда не слыхал о моих любимых ликере, сигаретах, орешках и глазированной булочке. Английского языка он не знал, как и русского. Я поняла в полном объеме, на какие лишения обрекла себя ради Казимежа. И где он, этот обманщик? Почему не утирает моих горьких слез?

С непосильным трудом объяснила бармену, что такое ликер, кофе, сигареты и глазированная булочка с ореховой начинкой. После этого, изможденная, я откинулась на спинку стула и жадно закурила, озираясь по сторонам. Бессердечный Казимеж мог подойти в любой момент: мне хотелось быть готовой к его приему, но он все не подходил. Это меня раздражало.

Когда на столе появился ликер, я немного приободрилась, а последовавшие за ним кофе и булочка вернули мне доброе расположение духа. Жизнь уже не казалась такой бессмысленной. Я ела булочку, пила кофе и обменивалась любезными взглядами с мужчинами, думаю, местными. Бармена, кстати, я тоже начала приручать. (Видимо, та девица правильно меня копировала. Водится за мной этот опасный грешок — приручать всех без разбору.) И бармен уже не спускал с меня глаз, что несколько затрудняло поглощение булочки. Под его восхищенными взглядами было неудобно распахивать рот так, как требовали размеры булочки. Впрочем, выход я быстро нашла: двумя пальчиками отщипывала кусочки, которые, не без кокетства, уминала один за другим. В общем, трапеза прошла на высоком уровне. Я ела, как императрица, а все, затаив дыхание, заглядывали мне прямо в рот.

Но, насытившись, я заскучала. Казимеж не появился, а что делать в чужом городе, я понятия не имела. Вышла на улицу, прогулялась по местным магазинам, но после Парижа мне все было не то. Пришлось вернуться в отель.

Едва я вошла в номер, как зазвонил телефон. В ярости я сорвала трубку и услышала нежное:

— Муза…

Я вскипела:

— Казимеж! Что это значит? До каких пор я буду торчать в этой дыре?

— Муза, ты обворожительна. Еще прекрасней, чем была два года назад.

Ну как не растаять после таких слов? Естественно, я растаяла:

— Ах, Казя, ты видел меня?

— Я следил за тобой, — смущенно признался он, — и едва не чокнулся от любви.

— Почему ты не подошел?

— Не мог. Я следил не один. Какой-то тип ходит за тобой по пятам.

«Неужели Тонкий?»

— Высокий, худой и противный? — спросила я.

— Высокий, стройный и очень красивый, — с брезгливостью ответил Казимеж.

Тонкий под это описание совершенно не подходил. Что же за тип ходит за мной? С таким я не прочь познакомиться. Впрочем, смотря чего он от меня хочет. Хотя глупый вопрос. Чего хотят от меня все мужчины? Абсолютно ясно чего: денег, уборки, жратвы.

— Казимеж, дорогой, почему бы тебе не прийти ко мне в номер?

— Это невозможно.

— Почему?

— Пока крутится этот блондин, я опасаюсь к тебе приближаться.

— Казя, что ты говоришь. Блондин? Здесь? Надеюсь, это не Пьер Ришар и не Депардье. Других блондинов среди французов не знаю.

Казимежу не понравился мой игривый тон. Он рассердился:

— Мне не до шуток! Это черт знает что! Почему какой-то урод не отходит от тебя ни на шаг в то самое время, когда я хочу тебя видеть?

Я разволновалась:

— Урод? Почему урод? Ты же говорил, он красив!

— Да, парень красавчик, но все равно он урод, раз мешает нам встретиться.

Ха! И еще кто-то ругает женскую логику! Мужская логика чем лучше?

Пришлось предложить:

— Хочешь, я пойду и надаю этому красавцу-уроду пощечин?

— Хочу! — воскликнул Казимеж. Похоже, он совсем пал духом.

Я усомнилась:

— Вряд ли это поможет. Лучше подождем, пока ему прискучит таскаться за мной.

— А если ему никогда не прискучит?

Пришлось согласиться:

— Да, мне бы не хотелось жить здесь до пенсионного возраста. А что происходит? — вдруг озадачилась я. — Почему мы должны прятаться? Ты что, преступник?

— Хуже, Муза!

— Хуже?!

— Да, я слишком честный.

Он не врал. В честности Казимежа я никогда не сомневалась.

Пока я раздумывала, как быть, Казимеж торопливо воскликнул:

— Прости, Муза, больше говорить не могу.

В трубке раздались гудки.

Не имею возможности передать свое горе. Вот это я влипла так влипла. Оставалось одно: пойти поглазеть на красавца блондина.

Я отправилась в бар, пристально изучая всех, кто попадался мне на пути, и оглядываясь по сторонам ежесекундно. Однако старания мои были совершенно напрасны. Высоким блондином там и не пахло. Вокруг брюнеты одни, что для Франции неудивительно. И в баре блондина не было. Зато бармен…

Ну, да не о нем разговор. Я отправилась в вояж по городу, продолжая тревожно оглядываться. Как только выдерживала моя бедная шея, травмированная чертовым стулом! Я не пропускала ни одной витрины, настойчиво высматривая блондина, — все напрасно. Мужчины встречали меня бессмысленными (думаю, от восхищения!) взглядами, но увязываться за мной никто не спешил. Я приближалась к унынию.

«Или я непроходимая дура и никудышный сыщик, или все обстоит еще хуже», — в конце концов решила я и вернулась в отель.

Телефонный звонок не заставил себя долго ждать.

— Муза, ты прелесть, я умру от любви, — простонал мой Казимеж.

— А я — от любопытства, — рявкнула я.

— Муза! Твоя походка сводит меня с ума!

— Я счастлива, что тебе нравятся косолапые, но неужели ты снова следил за мной?

— С неослабевающим интересом.

— Черт! — с чувством воскликнула я. — Но я тебя почему-то не видела!

— Потому что уставилась на придурка, — сердито заметил Казимеж.

Припоминая, что частенько поглядывала в витрины, а не только по сторонам, я спросила:

— На какого придурка?

— На блондина! Пришлось завопить:

— Так и блондин шел за мной?!

— Едва на пятки не наступал!

От собственной бездарности я обезумела. За мной, значит, плетутся Казимеж и красавец блондин, а я, проглядев все глаза, остаюсь при мнении, что путешествую в одиночестве. Ха! И еще смеялась над своей двойницей, считала ее недотепой. Кстати, как она там, бедняжка, в сарае? Надеюсь, ее уже извлекли.

Пришлось изумленно спросить:

— Казя, ты не ошибся? Блондин действительно шел за мной?

— Будто не перед ним ты кривлялась, — язвительно ответил Казимеж.

Он в своем амплуа! Мы еще и в глаза друг друга не видели, а он уже гадостей наговорил.

Правильно истолковав мое молчание, Казимеж виновато сказал:

— Зря на тебя напустился, сам виноват, неудачно выбрал место для встречи. Не знал я, что здесь так многолюдно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.