Джулия Джеймс - Кое-что о тебе Страница 36

Тут можно читать бесплатно Джулия Джеймс - Кое-что о тебе. Жанр: Детективы и Триллеры / Иронический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джулия Джеймс - Кое-что о тебе

Джулия Джеймс - Кое-что о тебе краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулия Джеймс - Кое-что о тебе» бесплатно полную версию:
Судьба бросает двух заклятых врагов ... Помощнице федерального прокурора Камерон Линд довелось заночевать по соседству именно с тем из всех гостиничных номеров, снимаемых прелюбодействующими чикагскими политиками, где жаркий и шумный секс закончился смертью. И из всех сотрудников ФБР штата Иллинойс именно специальный агент Джек Паллас назначен расследовать данное резонансное убийство. Тот самый Джек Паллас, который до сих пор винит Камерон за разгромный провал трехгодичной давности – и свою едва не загубленную карьеру. В объятия друг друга ... Работать с Камерон Линд? Они что, издеваются? Вероятно, думает Джек, тут какой-то розыгрыш, вроде радушного приветствия после ссылки за пределы Чикаго. Но это вовсе не шутка: парочке придется зарыть топор войны и сосредоточиться на общем деле. Разумеется, если они смогут удержаться от бритвенно-острых взаимных насмешек и притушить обжигающее пламя сексуального напряжения.   Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.Перевод: lesya-linРедактура: codeburger

Джулия Джеймс - Кое-что о тебе читать онлайн бесплатно

Джулия Джеймс - Кое-что о тебе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Джеймс

Если бы не одна закавыка.

«Ты видел то, что хотел видеть».

Эти слова засели в глубине сознания, изводя Джека с того самого момента, как сорвались у помощницы прокурора с языка. Как понять, что она имела в виду? Но если существует какое-то другое объяснение ее визиту в офис его начальника – в тот самый день, когда Министерство юстиции выдворило проштрафившегося агента из Чикаго, – он хочет это знать.

Ему нужно знать.

Так что на этот раз он не отстанет, пока Камерон не расколется. И получит ответ. Сегодня же.

Паллас поднялся по ступенькам на крыльцо, позвонил в дверь, подождал.

Никто не открывал.

Он надавил кнопку еще раз.

По-прежнему никакого отклика.

Агент оглянулся на машину защитного наблюдения.

Сидевший на месте пассажира офицер Риган открыл окно и недоуменно пожал плечами:

– Может, они на заднем дворе. Пока мы осматривали дом, Маккенн говорил что-то насчет выпивки. Устроились, наверное, на террасе или еще где.

– Нам пойти с вами проверить? – выбрался из машины Харпер.

Скорее всего, Камерон просто сидит с выпивкой на террасе.

Но «скорее всего» тут недостаточно.

Джек слетел с крыльца, перешагивая через ступеньку.

– Один из вас остается караулить у входа и продолжает звонить в дверь. Второй обходит дом с восточной стороны.

Хотя с восточной стороны доступ на задний двор перекрывали ворота, проверить периметр все равно стоило.

Вытащив пистолет, агент повернул за западный угол особняка. Все окна казались нетронутыми. Джек украдкой заглянул в каждое, но ничего не увидел. И не услышал.

Паллас осторожно двинулся вокруг дома на задний двор. Убедившись, что Камерон и Колина там нет, он прокрался по ступенькам на террасу и вжался спиной в стену между дверью и окном. Дверь была полностью стеклянной, за исключением крепкой дубовой окантовки. Хорошо, занавески на окне обеспечивали хоть какое-то укрытие.

Пытаясь оставаться как можно незаметнее, ФБРовец бросил быстрый взгляд сквозь стекло.

Пусто.

Ни в кухне, ни в гостиной никого не было.

«Камерон не покинула бы дом без полицейского сопровождения».

Пальцы крепче сжали оружие. Джек обшаривал глазами помещение, стараясь самому держаться вне поля зрения внутреннего наблюдателя.

И тут увидел такое, от чего бешено участился пульс.

На стене по другую сторону от кухни, прямо напротив лестницы висело  огромное декоративное зеркало. В зеркале отражалась стоявшая на ступенях Камерон.

А за ее спиной – мужчина в черной маске, державший у головы свидетельницы пистолет.

Послышался дверной звонок, и человек в маске посмотрел в сторону парадного входа, явно принуждая пленницу молчать силой оружия.

У восточной стены особняка внезапно что-то лязгнуло, и Паллас отпрянул от окна. Грохот доносился от ворот. Агент про себя выматерил того из полицейских, который по неосторожности наделал столько шума, и заглянул обратно в дом.

Камерон и человек в черном исчезли.

Понимая, что они пошли наверх, Джек метнулся к ведшей на балкон пожарной лестнице, стараясь двигаться бесшумно, поднялся на второй этаж и направился к французскому окну хозяйской спальни. Дотянулся до ручки, тихонько нажал. Закрыто. Держась вне пределов видимости изнутри насколько это было возможно, Паллас бросил взгляд через стекло.

В комнату вошла Камерон. Злоумышленник держался сзади. Одной рукой он сжимал шею пленницы, подталкивая, другой приставлял к ее голове пистолет.

– Я не видела вашего лица, – твердила свидетельница. – Вам не нужно этого делать.

Охваченный яростью от услышанного в ее голосе страха, Джек вскинул оружие для выстрела. 

Но противник, должно быть, засек мелькнувшее движение. Глянув в окно, он увидел агента и выдернул наперед себя заложницу, одновременно стреляя в ФБРовца. Не желая оставлять Камерон наедине с вооруженным убийцей хоть на секунду дольше, Паллас отступил, дважды пальнул в стекло и нырнул сквозь него.

Он ворвался в спальню, едва замечая разлетевшиеся вокруг осколки. Приземлившись на одно колено, федерал перекатился по полу, рывком поднялся и прицелился в человека в маске – рука которого теперь обхватывала Камерон за шею. Пистолет упирался заложнице в голову.

– Отпусти ее, – рыкнул Джек.

Злоумышленник  усилил захват. Прикрываясь пленницей, словно щитом, он попятился из спальни в коридор.

Паллас двинулся следом, держа противника на мушке, готовый выстрелить при первой же удобной возможности.

– Дом окружен полицейскими. Ты в ловушке. Опусти оружие и отпусти ее.

Не перемещая взгляда, Джек быстро оценил неизвестного: рост метр восемьдесят, вес около восьмидесяти килограммов. Описание убийцы, данное свидетельницей, оказалось почти безошибочным. А прорези в маске снабдили федерала дополнительной информацией: у преступника были карие глаза.

Услышав слова Палласа, тот запнулся, затем сильнее вжал пистолет в висок помощницы прокурора, впечатывая дуло в кожу.

Агент понял предупреждение, словно громкий и отчетливый окрик.

«Назад!»

– Застрелишь заложницу – останешься без щита, – Джек не сводил глаз и пистолета с цели, но украдкой покосился на бледное лицо Камерон. Та сморгнула, по щекам покатились слезы.

Он заставил себя не выказать никаких эмоций, хотя впервые в жизни ощутил настоящий страх.

Неизвестный попятился к лестнице, и ФБРовец краем глаза заметил недвижимо лежавшего на проходе Колина. Преступник потянул Камерон вверх по ступеням, заставляя ее поспевать за ним, так что та чуть не задыхалась. Паллас не отставал, прокручивая в уме план особняка, запомнившийся после двух обходов дома.

– Если хочешь выбраться отсюда, придется отпустить ее, – предупредил он. – С заложницей тебе не убежать.

Противник никак не отреагировал. На третьем этаже лестница заканчивалась открытым балконом с наклонным потолком и мансардным окном. Слева от Джека находился кабинет, справа – большая необставленная комната. И хотя со своего места агент не мог этого видеть, он знал, что на северной стене пустого помещения есть дверь, которая ведет на террасу на крыше.

Человек в маске без колебаний втащил Камерон в комнату справа. Паллас последовал за ними, сознавая, что, сколько бы злоумышленник ни прождал в доме, ему явно хватило времени ознакомиться с обстановкой. Преступник направился к двери, выводившей наружу. Остановившись на короткий миг, он переменил захват, прижав заложницу к себе локтем и предплечьем и уткнув дуло пистолета ей под подбородок, а свободную руку протянул  за спину, открывая задвижку.

Позиция Камерон в этот момент была настолько рискованной, что Джек не счел возможным выстрелить: стоит пальцу налетчика дернуться, и все будет кончено.

Ему нужно было что-то сказать, что угодно, лишь бы обратиться к ней.

– Камерон… посмотри на меня.

– Джек… – шепнула она, удерживая умоляющими глазами его взгляд.

Снизу послышался грохот, треск ломающейся двери. В тот же миг человек в маске открыл выход на террасу и выволок Камерон наружу. Джек последовал за ними на крышу, сжимая обеими руками пистолет. Наклонные стены верхнего этажа за их спинами загораживали вид на улицу, не позволяя Палласу разглядеть, что делают внизу полицейские.

Неизвестный уверенно и быстро продвигался к дальнему краю крыши, все время прикрываясь заложницей и не давая агенту шанса выстрелить. Не произнося ни слова, он отступил спиной к заднему двору, покосился по сторонам, и Джек предположил, что  противник ищет пожарную лестницу, начинавшуюся этажом ниже.

Затем бандит повернулся, глянул на ФБРовца, а дальше все произошло в одно мгновение: он резко перевел пистолет с заложницы на Палласа и нажал на спусковой крючок.

– Нет! – вскрикнула Камерон, хватаясь за оружие. Пуля расщепила деревянный пол террасы в паре сантиметров от ног агента.

Борясь с убийцей, пленница развернулась к нему лицом. Поскольку она оставалась между противниками, Джек не мог стрелять, поэтому ринулся вперед.

Пистолет хлопнул еще раз, и Камерон отшатнулась.

– Камерон! – вскрикнул Джек, подхватывая оседавшую на пол свидетельницу и видя, как по ее пиджаку расползается кровавое пятно.

Тем временем преступник рывком спрыгнул с крыши вниз.

– Уходит, – пробормотала побледневшая, ошеломленная Камерон. – Оставь меня.

Черта с два.

На террасу выскочили Харпер и Риган с пистолетами наготове.

– Он сбежал по пожарной лестнице, – крикнул им Джек, осторожно опуская раненую, чтобы осмотреть.

Полицейские немедленно устремились к лестнице, но тут же пригнулись, укрываясь от раздавшихся снизу выстрелов. Затем залегла пауза – очевидно, убийца пустился наутек, – и охранники бросились в погоню.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.