Ирина Волкова - Раиса в стране чудес Страница 37
- Категория: Детективы и Триллеры / Иронический детектив
- Автор: Ирина Волкова
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-12-20 12:42:45
Ирина Волкова - Раиса в стране чудес краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ирина Волкова - Раиса в стране чудес» бесплатно полную версию:Ирина Волкова - Раиса в стране чудес читать онлайн бесплатно
— Чертов псих! — заорал водитель «Мерседеса», едва успевший затормозить в десяти сантиметрах перед выскочившим на дорогу мужчиной.
— ФБР! — крикнул Джеймс, демонстрируя водителю мокрое удостоверение. — Мне нужен ваш автомобиль и сотовый телефон.
— Fuck you! — в сердцах выругался тот. — Уж лучше бы я тебя задавил!
Выкинув на дорогу возмущенного владельца «Мерседеса», Джеймс сел за руль и развернул машину в сторону Чикаго. Лишь после этого он набрал номер полковника Исстермана.
Афганистан, горы Сикарам СахедЕще не взошедшее над Америкой солнце, миновав точку зенита на другом конце земного шара, щедро сияло над горами Афганистана.
Халед бен Нияд, успевший сотворить солят aca-зухр — состоящую из четырех ракатов полуденную молитву, продолжал безмолвный разговор с богом, давая Аллаху отчет о деяниях, совершаемых во славу его.
Четыре независимые группы его боевиков уже ждали в аэропортах США посадки на рейсы внутренних авиалиний. Каждая группа включала в себя одного пилота-смертника. Остальные не ведали о конечной цели их действий, впрочем, им это было и не нужно.
Через несколько часов эти люди предстанут перед лицом Аллаха, великого и всемогущего.
Через несколько часов мир станет другим.
Через несколько часов имя Халеда бен Нияда будет известно людям во всех уголках содрогнувшейся от ужаса и восхищения планеты.
— У них сердца, которыми они не понимают, глаза, которыми они не видят, уши, которыми не слышат. Они — как скоты, даже более заблудшие, — тихо бормотал Бен Нияд клеймящие неверных суры Корана. — Они замышляли хитрость, и мы замышляли хитрость, а они и не знали. Посмотрите же, каков был конец их хитрости! Мы погубили их и их народ — всех!
Потрескавшиеся на ветру губы плотоядно шевелились под неопрятными черными усами. Халед говорил о том, что выполнит миссию, возложенную на него Аллахом. Точно так же, как в двадцать седьмой суре «Муравьи», он погубит неверных и их народ. Рано или поздно он погубит их всех!
Нью-Йорк, штаб-квартира ФБР— Джеймс, вы уволены, — выслушав отчет капитана Хирша, скрипнул зубами полковник Исстерман. — Что с вами произошло? Вы считались одним из лучших агентов бюро — как же вас угораздило так облажаться?
— Дайте мне шанс, и я все исправлю, — пообещал Джеймс.
— Каким образом, интересно? Наверняка микропленка уже в руках Китайчика.
— Это не так, — возразил капитан. — Пленников еще не довезли до Нью-Йорка. Я хорошо изучил Гераськина. Держу пари, что Черепа с любовницей прямиком доставят в его офис на сто первый этаж, и он лично будет с ними разбираться.
— Но это неразумно.
— Именно поэтому. Китайчик уверен, что мы решим, что с его стороны это было бы необдуманно. Послушайте, полковник, у нас все еще есть шанс получить микропленку. В двадцати километрах к югу от Чикаго расположена военная база. Я буду там через пятнадцать минут. Свяжитесь с генералом Маклакеном и договоритесь, чтобы меня срочно доставили в Нью-Йорк на военном самолете. К моему приезду должна быть наготове группа захвата.
— Вы с ума сошли! — покачал головой Майкл Исстерман. — Сто первый этаж напичкан охраной. Может завязаться перестрелка. Мы не имеем права проводить подобную акцию в здании Всемирного торгового центра.
— Именно на это и рассчитывает Китайчик.
— Надо признать, он неглуп.
— В первую очередь нам следует думать о безопасности государства, — жестко произнес капитан Хирш. — У нас работают специалисты высочайшего класса. Обещаю, мы повяжем всех без стрельбы или почти без стрельбы. Я готов отвечать за операцию головой. В случае провала пущу себе пулю в лоб.
— Сомневаюсь, что это меня утешит, — вздохнул полковник.
ЧикагоФрансиско Асаведа на службе Дяди Сэма не состоял и, соответственно, не имел возможности воспользоваться военным самолетом. По этой причине непосредственного участия в последующих событиях Пако Могила не принимал.
Добравшись до берега, он первым делом отыскал телефон-автомат — его мобильник не выдержал купания в озере Мичиган — и, связавшись с Хорхе Хуаресом, нью-йоркским боссом колумбийской мафии, ввел его в курс дела, после чего изложил свой план дальнейших действий.
— Joder! — только и смог произнести изумленный Хуарес.
— Все получится! — бодрым голосом заверил его Асаведа.
— Ты всерьез предлагаешь мне провести операцию захвата на сто первом этаже Всемирного торгового центра?
— А почему бы и нет? — пожал плечами Пако Могила.
Нью-Йорк, офис Китайчика— Кто вы такой? — раздраженно осведомилась Кейси Ньеппер.
— Преданный поклонник вашего таланта, галантно поклонился Леша Китайчик.
На сто первый этаж актрису, как, впрочем, и остальных собратьев по несчастью, доставили в коробках под видом компьютерного оборудования.
Китайчик решил, что их первая беседа должна носить приватный характер, поэтому охраны в кабинете не было. Дабы у пленников не возникло искушения напасть на радушного хозяина, руки у них были связаны за спиной, а на столе перед Лешей лежал автоматический пистолет системы Стечкина. Оставаясь в душе патриотом, Гераськин таким образом поддерживал российского производителя.
— Ну, ты и падла! — возмутился Череп. — Я, в натуре, доверился тебе как другу, как земляку, а ты мне — нож в спину!
— Во-первых, ты мне не доверился, а соврал, — уточнил Гераськин. — Во-вторых, я не могу считать другом человека, который пытался организовать атомный теракт на территории Соединенных Штатов.
— Атомный теракт? — выйдя от такой новости из ступора, Рая изумленно уставилась на любовника. — Ты? Но зачем?
— Ублюдки, — убежденно произнес Ирвин. — Этот мир — мир ублюдков.
— Это правда? — недоверчиво посмотрел на Ивана Савалас.
— Что за бред! — взорвался Самарин. — Какой, к чертовой матери, теракт? Да на фиг мне вообще сдалась ваша Америка? Может, я и бандит, но не террорист!
— Ладно, — махнул рукой Китайчик, — завязывай с базаром. Мне нужна микропленка.
— Мне она тоже нужна, — заметил Череп.
— Какая еще микропленка? — осведомилась Кейси.
— Ублюдки, — меланхолично заметил Келлер. — Они едят наши души.
— Ты забрал микропленку у своей подружки? — поинтересовался Китайчик.
— У какой еще подружки? — ревниво нахмурилась Рая.
— Она все еще не в курсе? — удивился Леша.
— У меня времени не было.
— Оно есть у тебя сейчас.
Самарин мрачно посмотрел на Лапину.
— Тамагочи! — скрипнул зубами он. — Куда ты, мать твою во все дыры, дела мое тамагочи?
— Объясните же мне, наконец, что за микропленка? — настаивала Ньеппер.
— Мир поганых ублюдков, — надрывно заблеял Ирвин. — Они нас раздирают на части!
— Значит, микропленка в тамагочи, — заключил Китайчик и, обернувшись к Рае, впился в ее лицо волчьим прищуром глаз. — Имей в виду, девочка, мое время стоит очень дорого, и я не намерен тратить его на тебя. Поэтому отвечай четко и ясно: где это чертово тамагочи?
— Оно… — начала было Рая.
— Твою мать! — изумленно ругнулся Череп, движением подбородка указывая на окно. — Да что они, совсем охренели?
При виде самолета, закладывающего вираж прямо перед его окнами, Китайчик оцепенел от ужаса. Из всех, находящихся в комнате, он один понимал, что это отнюдь не ошибка пилота или диспетчера.
«Я ошибся, — вспугнутой птицей метнулась в голове мысль. — Но почему именно сейчас? Как же я мог так просчитаться?»
На мгновение Леше показалось, что ревущая моторами металлическая туша готова вонзить свой хищно вытянутый клюв прямо ему в грудь. Неужели век-волкодав настигнет, наконец, свою добычу?
Кейси Ньеппер взвизгнула от ужаса, когда самолет с оглушительным грохотом врезался в бок соседнего небоскреба-близнеца.
* * *Одетые в темно-синие комбинезоны мойщики стекол, болтающиеся в люльке, подвешенной на уровне сто первого этажа, услышали шум столкновения, раздавшиеся снизу крики, но так и не поняли, что произошло — стена здания закрывала им обзор.
— В чем дело? — спросил Уолтер Бойд, напарник капитана Хирша. — Неужели колумбийцы нас опередили?
— Похоже на то, — мрачно ответил Джеймс. — Хотел бы я знать, как это у них получилось.
— Готово! — сообщил Бойд, вынимая при помощи резиновой присоски вырезанный алмазом кусок стекла.
— Я пойду первым, — сказал Хирш. — Если колумбийцы уже в здании, нельзя терять ни минуты.
Небольшая комната, в которую проникли агенты ФБР, была пуста.
— Действуем по первоначальному плану, — напомнил капитан. — Аккуратно обезвредим охрану, откроем вход на лестницу и впустим группу захвата. Пошли сигнал Стиглеру, чтобы отключил лифты.
Через полминуты после того как дверь комнаты неслышно затворилась за фэбээровцами, расположенная под потолком вентиляционная решетка скрипнула и открылась. Из прямоугольного отверстия ловко спрыгнул на пол одетый в черное мужчина с автоматическим пистолетом. За ним из вентиляционной шахты выбрались еще четырнадцать вооруженных бойцов. Эластичные маски с прорезями для глаз, носа и губ скрывали их лица.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.