Дональд Уэстлейк - Держи ухо востро! Страница 38
- Категория: Детективы и Триллеры / Иронический детектив
- Автор: Дональд Уэстлейк
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 51
- Добавлено: 2018-12-20 13:30:18
Дональд Уэстлейк - Держи ухо востро! краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дональд Уэстлейк - Держи ухо востро!» бесплатно полную версию:Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш. Так что теперь Дортмундер и его команда полны решимости работать на два фронта — отбиваться от наездов, и одновременно грабить богатеев.
Дональд Уэстлейк - Держи ухо востро! читать онлайн бесплатно
— Держись. Ты сможешь вылезти? Под ногой веревку видишь? Возьми ее конец с собой.
Престон сделал как ему велели и даже на одну секунду задумался, а не оттолкнуть ли лодку от пирса и рвануть отсюда, ведь света достаточно и он вполне возможно не убьется. Но зачем? Если рядом с ним образовался Санчо Панса почему бы ему не довериться?
Таким образом, Престон держал веревку, а Порфирио выключил двигатель и приковал лодку цепью рядом с другими.
— Мой транспорт там, — указал он направление. Очевидно теперь это была его любимая шутка.
Когда они шли к пикапу Престон посмотрел на часы, с которыми совершенно точно не хотел расставаться. В этом часовом поясе уже было 10:13. Боже мой, он проспал два часа! В соленой воде, окружённый москитами. Неудивительно что он чувствует себя измочаленным.
И еще он был голоден. Так или иначе, учитывая все произошедшие события, ему даже подумать было некогда о хлебе насущном. Зато теперь он внезапно об этом вспомнил — он не ел с самого завтрака! Есть хотелось неимоверно.
— Порфирио, — позвал он, когда они прошли к концу пирса. — Первое, что мне нужно это еда. В ресторан я не могу пойти. Понимаю в этом виде не получится, но мы точно могли бы где-нибудь разжиться гамбургером.
— И как ты намереваешься за него заплатить?
— Ты за него заплатишь А я всё тебе возмещу.
— Нам надо обсудить возмещение, — стараясь казаться деловым, заявил Порфирио. — Сюда.
Земля была каменистая, от чего босым ногам было не очень уютно. Подпрыгивая на камушках, Престон спросил:
— Порфирио, а почему тебя не было так долго? Целых два часа!
— Они забрали меня на лодку, — в его голосе послышалась злоба, словно воспоминания были более, чем неприятные. — Хотели узнать про тебя.
— На большую моторную лодку?
— Да, на эту моторку наркодилеров. Мы на месте, залезай. Я не закрываю эту чертову рухлядь.
Престон тоже бы этого не стал делать. Пассажирская дверь скрипнула громко когда она ее открыл и еще раз, когда он ее захлопнул за собой.
— Еда, Порфирио, — напомнил он.
— Знаешь, — сказал рыбак, запуская чихающий двигатель. — Как для человека, вляпавшегося в дерьмо, ты чертовски самоуверенный.
— Я просто очень голоден. Зачем они забрали тебя на свою лодку?
Они находились на неком подобии парковки. Выезжая с нее, передние фары выхватили непривлекательную флору Южной Флориды, в виде типичных для этой местности кустов.
— Они хотели знать, где я тебя отпустил, что ты мне сказал, ну все таком духе. Когда тебя не оказалось в лодке, они по-настоящему разозлились.
Значит, этот гаденыш, как и предполагалось, пытался продать Престона.
— И ты их привел к лодке, да?
— Мне пришлось, чувак! Они наехали на меня. Слышал, как я громко разговаривал? Ты же поэтому и свалил с лодки.
— Нет, Порфирио. Я не слышал, как ты разговаривал.
— Ну, я так сделал, — снова помрачнел Порфирио. — Чтобы тебя предупредить. Вот дерьмо, чувак, они мне почки отбили!
«Это хорошо», — подумал Престон, но ничего не сказал. Фактически в настоящий момент он решил вообще молчать.
Они выехали на большую дорогу, повернули направо, на юг. Движение было не сильным. Мимо пролетали магазины, пристани, автозаправки и все было закрыто. Даже те самые автозаправки. Затем впереди показался Burger King, ярко освещенный и пустой.
— Burger King! Туда!
— Я вижу, черт тебя подери, мы туда и едем.
Они въехали на парковку и Престон сказал:
— Я подожду тебя здесь. Мне гамбургер.
— Ты уже это говорил.
— И колу.
— Ага, может ты еще и десерт хочешь?
— Нет, просто гамбургер, картофель фри и кока-колу.
— Картофель фри! Ну ты и сукин сын! Порфирио хлопнул дверью в сердцах, но вернулся все-таки с гамбургером, кока-колой и картошкой для Престона и для себя.
Престон впервые в жизни ел гамбургеры из фастфуда — еще один плюс к его претензиям к бывшим женам. С полным ртом он повернулся к Порфирио и сказал:
— А теперь мне нужна гостиница Holiday Inn.
— Holiday Inn? Какой еще Holiday Inn? Здесь есть другие места.
— Мне нужна сеть, — пояснил Престон. — Нужна гостиница, где есть компьютерная система достаточно большая, чтобы я смог с ней работать. Где мы можем найти Holiday Inn?
— Я не знаю, чувак. Может быть где-нибудь в Ки-Уэсте.
Престон откусил еще бургера и опять заговорил с набитым ртом.
— В Ки-Уэст лучше не ехать. Они возможно меня там и будут искать, просматривать машины под фонарями. Он слишком маленький и очень освещенный. Порфирио здесь где-нибудь должна быть Holiday Inn.
— Я знаю есть в Ки-Ларго. Но это где-то в 80 милях отсюда.
— Прекрасно!
Какое-то время спустя они с Порфирио уже входили в гостиницу Holiday Inn есть в Ки-Ларго. Температура на улице была 50 градусов по Фаренгейту и молодого человека в пиджаке за стойкой совсем не поразил вид толстяка в одних плавках и сопровождающего его рыбака.
— Господа?
— При мне нет документов, — начал Престон. — Денег тоже нет, но мне нужен номер.
Парень жалостливо улыбнулся.
— Сэр…
— Подождите минутку. Бумагу и ручку, пожалуйста.
И как обычно, властный тон просто заставил выполнить указания, хотели люди того или нет они это делали. Взяв бумагу и ручку, Престон написал свое имя большими печатными буквами и сказал молодому человеку:
— Поищите в Гугле.
— Простите?
— Ваш компьютер, — сказал Престон, и указал на монитор, на случай если молодой человек не понял о чём речь. — Откройте Гугл, поиск картинок, введите мое имя и вы увидите множество страниц с новостями и разного рода статьями обо мне за многие годы. Везде на фото я более прилично одет, но несомненно это именно я. Пожалуйста, сделайте это.
Молодой человек пожал плечами.
— Ладно.
Он повернулся к своему компьютеру, а Порфирио невольно восхитился:
— Ты — это что-то, чувак.
— Конечно.
— Хорошо, — сказал молодой человек. — Это вы, я вижу. Но, я не вижу…
— Тихо, — приказал ему Престон. Удивленный парень замолчал, а Престон просто продолжил:
— Причина по которой я здесь оказался — это судебные приставы, которые меня ищут. Вот этот джентльмен, Порфирио, помог мне и я ему за это безмерно благодарен..
— И это еще не все, — вставил Порфирио.
— Конечно нет, — и Престон снова обратился к молодому человеку. — Мне нужен номер. Я должен позвонить своему помощнику на Карибы и сказать, чтобы он прилетел ко мне утром. Конечно же, я позвоню за счет абонента. Он привезет мой бумажник, одежду и все что надо. Тем временем мне надо где-то спрятаться — те люди все еще ищут меня.
— Так и есть, чувак, — согласно кивнул Порфирио, обращаюсь к парню за стойкой. — Они такие злые сволочи, уж поверь мне.
— Зарегистрируйте меня, — продолжал Престон. — Вот имя моего помощника.
И он написал имя Алана Пинкельтон ниже своего собственного имени.
— Когда он сюда приедет завтра, все встанет на свои места.
— Сэр, не думаю, что могу…
— Сынок, так получилось, что я знаком с некоторыми из директоров компании, на которую ты работаешь. Если ты больше не хочешь работать в какой-либо корпорации Америки, то просто выгони меня в ночь. Я найду еще кого-нибудь, но поверь мне — ты больше ничего не найдешь.
— Он такой же жестокий, прям как те другие парни, — доверительно сообщил Порфирио молодому человеку.
Явно задетый за живое, парень им ответил:
— Сэр, вам не обязательно мне угрожать.
— Я очень этому рад.
— Я вижу что вы тот, кто вы говорите. И у вас по всей видимости, какие-то проблемы. Думаю, что могу вам помочь. Вы вдвоем?
— Порфирио и Престон хором воскликнули:
— Нет!
Затем Престон более спокойно сказал:
— Но перед уходом Порфирио мы должны вознаградить его за помощь…
— Мне вот все было интересно, когда же мы доберемся до этой части.
— Включая и его громкий разговор, когда он привел тех людей на лодку, — с противной улыбкой глядя в лицо Порфирио, продолжал Престон.
— Чтобы ты смог убраться подобру-поздорову, чувак.
— Пожалуйста, выдайте Порфирио сто долларов наличными и запишите на мой счет, — улыбаясь уже молодому человеку, сказал Престон.
Оскорблённый рыбак вскричал:
— Сто баксов? Я спас тебя от этих людей, чувак! Я тебя в целости и сохранности привез сюда! Я купил тебе бургер, и картошку, и колу! Я тебя из океана вытащил, чувак!
Молодой человек удивленно обратился к Престону:
— Он все это сделал?
— Фактически да. — подтвердил тот. Открывая кассу, молодой человек, произнес:
— Я добавлю еще пять сотен к вашему счету, сэр.
И принялся отсчитывать деньги прямо на стойке перед Порфирио. Тот, широко улыбаясь и глядя на деньги, заявил:
— Вот так-то лучше. Вот так гораздо лучше!
Схватив наличные, он вернул противную улыбочку Престону.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.