Иоанна Хмелевская - Крокодил из страны Шарлотты Страница 41

Тут можно читать бесплатно Иоанна Хмелевская - Крокодил из страны Шарлотты. Жанр: Детективы и Триллеры / Иронический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Иоанна Хмелевская - Крокодил из страны Шарлотты

Иоанна Хмелевская - Крокодил из страны Шарлотты краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иоанна Хмелевская - Крокодил из страны Шарлотты» бесплатно полную версию:
Героиня иронического детектива «Крокодил из страны Шарлотты», неукротимая Иоанна, вместе со своим возлюбленным, следователем по прозвищу Дьявол, ищет подлого злодея, от руки которого погибает ее любимая подруга. И, как следовало ожидать, разоблачает неведомого убийцу.

Иоанна Хмелевская - Крокодил из страны Шарлотты читать онлайн бесплатно

Иоанна Хмелевская - Крокодил из страны Шарлотты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иоанна Хмелевская

Фигура с револьвером отлипла от багажника и повернулась ко мне каким-то до боли знакомым движением. Я закрыла и снова открыла глаза, надеясь таким манером избавиться от наваждения. Не помогло – наваждение продолжало маячить передо мной.

– Ты, дура набитая, – сказал Дьявол вместо приветствия. – Каким бесом тебя сюда занесло?

Ну что ему ответить на такой вопрос? Действительно, что, кроме нечистой силы, могло забросить меня в эту глухомань? Другие объяснения не приходили мне в голову, да и вообще в ней была одна пустота. Я стояла и таращилась на него как баран на новые ворота.

– С тобой все в порядке? – забеспокоился он, но праведный гнев снова возобладал. – Что ты тут делаешь, я тебя спрашиваю?

А, ну это уже вопрос полегче.

– Еду автобусом к Аните, – с достоинством ответствовала я как на духу.

Дьявол издал разъяренный рык, отчего одна из сопровождавших его фигур всколыхнулась и отвесила изящный поклон.

– Madame… – подала голос фигура.

Я перевела на нее взгляд и наконец вышла из оцепенения, в котором все это время пребывала. Мне мешала моя поза, какая-то она была неустойчивая, и я невольно оглядела себя, но не успела зафиксировать ни судорожно зажатой в руке туфли, ни полной асимметрии в одежде, поскольку все мое внимание сразу поглотила пропажа сумки.

Левая моя рука продолжала, правда, держать пакет от «Magazin du Nord», зато от сумочки сиротливо болтался на локте один лишь ремешок.

– Сумки нет, – с изумлением сообщила я, оборвав на полуслове культурно обратившегося ко мне мужчину. Я сказала это по-польски, но жест, который проделала моя рука, и свалившийся с нее кожаный ремешок были для него достаточно красноречивы. Оба, и Дьявол, и культурный мужчина – изумились не меньше моего.

– Как это нет? Должна быть… Ищи, может, свалилась!

– Avez-vous perdu votre sac?!

– Что в ней было?!

Вопрос они выкрикнули дуэтом, только один по-польски, а другой по-французски. Остальные сопровождающие лица, коих было трое, тоже приблизились к нам. Припадая на одну ногу, я потопталась на месте, тщетно пытаясь обрести равновесие, а сопровождение обменялось тем временем какими-то фразами по-немецки и рассредоточилось, занявшись поисками. Одна я не рассредоточилась, поскольку в который уже раз превратилась в соляной столп от изумления, смешанного с ужасом.

При свете фонаря в одной из ползавших на четвереньках фигур я узнала юнца из автобуса. Да, это был он, разве что еще более всклокоченный и помятый. В общем, вид у него был тот еще: весь в пыли, лацкан пиджака оторван, глаз подбит.

– Ну что ты торчишь, как статуя в Саском парке! – раздраженно рявкнул на меня Дьявол. – Ищи! Где ты стояла?

– Отстань, – только и огрызнулась я, охваченная ужасом. – Кто это?

– Где?

– Там, у изгороди! Это же бандит! Он следил за мной!

– Следил, а как же! Добрая половина датской полиции за тобой следила! Что у тебя было в сумке?

– Madame, qu'est-ce que vous aviez dans votre sac?!

Я ответила им не сразу – слишком уж много всего свалилось на бедную мою голову, чтобы вот так сразу собраться с мыслями.

– Подпяточник, – наконец промямлила я по-польски, поскольку ни на одном другом языке не знала этого слова. Однажды каким-то чудом мне удалось купить в Копенгагене эти самые подпяточники, и теперь, пребывая в шоке, который, по всей видимости, стал моим вечным уделом, я целиком сосредоточилась на их утрате.

– Что ты сказала? – недоверчиво переспросил Дьявол.

Представитель датской полиции вопрошающе пожирал меня глазами, и мне ничего не оставалось, как снять с ноги вторую туфлю и с ее помощью продемонстрировать недоукомплектованность первой.

– Seulement?.. – растерянно уточнил обалдевший представитель, но тут решительно вмешался Дьявол.

– Обуйся, – категорически потребовал он. – И немедленно припомни все, что у тебя было в сумке. Кончай изображать из себя идиотку, ты и так уже достаточно накуролесила.

С большим трудом удалось мне избавиться от впечатления, что я нахожусь в окружении бандитской шайки, что меня настиг один из наркоманов в лице кудлатого парня, что Дьявол тоже из их числа, водит меня за нос и, возможно, он-то и убил Алицию. Иначе как еще объяснить все эти страсти-мордасти? Не могла же я поверить, что агенты датской полиции шныряют по городу в цветастых блузах, с локонами по пояс и ублюдочными физиономиями!

– Ничего не понимаю, – раздраженно пробурчала я, послушно надевая туфли. – Почему это я накуролесила и откуда ты тут взялся? Ты же в командировке!

– А где же еще, – пожал плечами Дьявол. – Накуролесила ты будь здоров. Говори, что у тебя было в сумке!

Тут снова вмешался галантный мужчина, проявлявший до тех пор ангельское терпение, и стал домогаться от меня того же, что и Дьявол, только по-французски. Пришлось вспомнить. Все было! Вещи одна ценней другой. Пудреница, косметичка, записная книжка с телефонами, загранпаспорт, программка с последних бегов, сигареты, спички, авторучка, ключи от офиса, от дома благодетелей, от квартиры Бородатого, от собственной квартиры, о господи!.. Почти сотня крон, духи от Диора, маникюрный набор… Подпяточник!!!

– Ключи, – сказал Дьявол. – Наверняка их интересовали ключи. Хотели добраться до бумаг Алиции.

Сопровождающие лица согласились с ним. Перечисляла я на трех языках, так что дошло это до всех. Но до меня не дошло, почему они не бросились сразу к машине и не помчались в погоню или прямиком на Кёбмагергаде, чтобы опередить бандитов. Лично я встревожилась не на шутку, но Дьявол меня успокоил.

– Их уже поймали, – сообщил он почему-то без особого энтузиазма. – Там дальше их ждали две полицейские машины. Ничего умнее не могла придумать? Может, ты вообще с ними заодно?

– Не понимаю, ты это о чем, заговариваешься, что ли? Так ведь если их поймали, значит, все в порядке?

Ответа я не успела получить, поскольку к нам подошел тот самый галантный джентльмен со своим французским.

– Мадам, – с неотразимой обходительностью обратился он ко мне, – не могли бы вы сейчас поехать с нами? Окажите такую любезность, нам есть о чем поговорить.

– A votre service, monsieur, – буркнула я. Ничего не поделаешь, раньше или позже такого разговора не избежать. Я уже совсем было смирилась с неизбежностью, но тут вспомнила про инструменты Генриха. Может, они по дороге завезут меня к Аните?

Я предложила это Дьяволу, а он переговорил с сопровождающими лицами по-немецки. Для натурального вавилонского столпотворения не хватало лишь английской речи. Воспользовавшись паузой, я убрала излишек асимметрии в своем наряде, штопором перекрученном вокруг фигуры, при этом случайно взглянула на жакет – и глазам не поверила. Даже подошла к фонарю и сняла жакет, чтобы получше рассмотреть.

– Что там у тебя? – спросил Дьявол.

– Не знаю, – озадаченно ответила я. – Не понимаю. Что это?

Правая сторона жакета на уровне ребер была очень ровно и аккуратно разрезана, чуть наискосок, словно кто-то собрался украсить его на этом месте разрезным карманом. В шоковом состоянии, из которого я выходила теперь только кратковременно, мне могла прийти в голову лишь одна мысль – что наконец-то я с чистой совестью выброшу этот костюм, который ношу без малого пять лет и который уже изрядно мне надоел, а просто так выбросить его не хватало духу, поскольку выглядел он еще вполне прилично. Дьявол нетерпеливо вырвал жакет у меня из рук, осмотрел, а потом продемонстрировал его сопровождающим лицам.

– Это меняет ситуацию, – глубокомысленно изрек один из них – как и следовало ожидать, по-английски. – Поехали, по дороге все обсудим!

На перекрестке действительно стояла полицейская машина, пока мы усаживались, мне успели вручить мою сумку. Я сразу же проверила содержимое и вздохнула с облегчением – все оказалось на месте, включая и проигравший на прошлых бегах жетон. Народ рассеялся по машинам, и наш кортеж покатил к городу.

– Мне надо с тобой поговорить, и немедленно, пока мы еще не доехали. Но сначала скажи, откуда ты взялся и зачем?

– А ты что думала, так мы тебя одну и отпустим? Я договорился с майором, что поеду вслед за тобой – на твою валюту, которую ты мне оставляла полгода назад. Государству разоряться не пришлось… Приехал позавчера, сразу, как узнал, что ты раздобыла-таки бумаги.

– Как ты узнал?!

– Счастливый человек легко открывает душу.

– Вы арестовали Норвежца?

– Зачем арестовывать, он шел себе по улице и напевал. Так получилось, что в компанию к агенту полиции сам же и напросился – то ли на водку, то ли на пиво. Растрепал все за десять минут.

– Надо же! А я думала, он пойдет прямиком домой.

– Как видишь, чуток отклонился. А ты тоже выиграла?

– Увы!

– Это на тебя похоже. Подсказать другому, а самой продуться!

– Прошу тебя, не отвлекайся от темы и меня не сбивай, – запротестовала я. – Лучше скажи, что это был за покойник, о котором майор говорил, что он у него никак не вписывается в какую-то там аферу?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.