Сергей Гайдуков - Не спеши умирать в одиночку Страница 46
- Категория: Детективы и Триллеры / Иронический детектив
- Автор: Сергей Гайдуков
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 71
- Добавлено: 2018-12-20 12:44:57
Сергей Гайдуков - Не спеши умирать в одиночку краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Гайдуков - Не спеши умирать в одиночку» бесплатно полную версию:Киллер стрелял почти в упор. Так что для бизнесмена все кончилось мгновенно. А вот для его жены и телохранителя все только начинается. Кому-то очень нужна дискета случайно оказавшаяся в их руках. Их крепко берут в оборот: свистят пули, киллер ждет их в офисе, сомнительные личности вваливаются в квартиру, бригады боевиков мчатся по их следу. Сумасшедшая жизнь! Но они тоже сумасшедшие, они надеются выкарабкаться...
Сергей Гайдуков - Не спеши умирать в одиночку читать онлайн бесплатно
— Ничего, если я ему отдамся? — поинтересовалась Тамара и встала у дверей лисицынского кабинета, когда я вошел туда. Я чувствовал запах ее духов. Я слышал гудение кондиционера, я слышал голоса людей во дворе, доносившиеся через открытую форточку. Все это отвлекало меня, но страх сделал меня собранным и аккуратным.
Я подскочил к столу, выдвинул ящик и схватил записку, благо та лежала сверху. Перечитывать ее и запоминать текст не было времени. С запиской в руке я прыгнул в противоположный конец кабинета, к копировальному аппарату. Он нагревался целую вечность, а когда я открывал крышку и клал туда записку, в коридоре послышался голос Лисицына. Лист бумаги проползал свой путь целую вечность.
Громко рассмеялась Тамара, я выхватил теплую копию записки и торопливо смял ее, засовывая в карман брюк. Оригинал я сунул в стол и отпрыгнул в сторону как раз в тот миг, когда Тамару отодвинули в сторону, и Лисицын вошел в свой кабинет.
Пару секунд он недоуменно смотрел на меня, застывшего посреди кабинета как заблудившаяся статуя. Потом он раскрыл рот для вопроса, но я опередил его:
— Думал, вы здесь... А вас нет.
— Что ты хотел, Саша? — спросил Лисицын, внимательно оглядывая кабинет. Я вспомнил, что оставил включенным копировальный аппарат, и похолодел. Конечно, я не сделал ничего такого, за что меня можно было расстрелять, но до этого момента Лисицын мне доверял, причем это было доверие не столько мне, сколько сыну моего покойного отца. Кажется, сейчас я это доверие утрачивал.
— Лев Николаевич, — наобум ляпнул я. — А вы не думаете, что с убийством Джорджадзе как-то связан Гиви Хромой?
— Хм, — Лисицын присел за стол, и что более важно — он не смотрел в сторону ксерокса. — Гиви Хромой связан практически со всем, что происходит в городе. Вопрос — в какой степени. Пока таких данных у меня нет. Кстати, — он поднял глаза. — Ваш сигнал насчет трупа в офисе «Талер Инкорпорейтед» также оказался ложным.
— Что?!
— Ложным?! — Тамара посмотрела на меня и, наверно, увидела на моем лице смесь изумления и страха, такую же, как я увидел на ее лице. — То есть там нет трупа?
— Там нет трупа, — подтвердил Лисицын. — Там есть небольшой беспорядок, там действительно взломана дверь в кабинет Джорджадзе, но трупа там нет. Следов крови также нет. Не знаю, зачем вы все это выдумали...
— Мы не выдумывали! — Тамара сложила руки на груди, словно в молитве. — Честное слово! Там был труп!
— Значит, труп ушел погулять, — сказал Лисицын без тени улыбки на лице. — И закончим на этом. Саша, Тамара Олеговна, если вы мне понадобитесь, то вас вызовут повесткой, — его голос был подчеркнуто официальным. — А еще я прошу вас не совершать необдуманных поступков.
— Каких, например?
— Вы знаете, каких, — сказал подполковник. — Вы их совершаете ежедневно. В том числе и сегодня. В том числе и здесь.
Страх сделал меня особенно чувствительным, и сейчас я понял, что подполковник Лисицын мне больше не доверяет.
Что ж, теперь мы были на равных. Потому что я не доверял ему с самого начала.
Глава 8
Тамара на свежем воздухе
1
Меня аж передернуло, когда ключ повернулся в замке и перед нами за дверью открылся коридор, тот самый, по которому в субботу вечером мы пробирались впотьмах, чтобы в итоге получить пистолетом по башке. С каждым разом офис «Талер Инкорпорейтед» нравился мне все меньше и меньше, но только Тамару было не остановить.
— Этого не может быть, — твердила она всю дорогу от отделения милиции, и то же самое раздавалось сейчас, когда Тамара целеустремленной походкой рванулась мимо меня вперед по коридору. — Не может быть, чтобы он вот так взял и исчез! Они что-то напутали, они не туда заехали, они зашли в другой офис...
Я медленно двинулся следом, чтобы дать Тамаре время разобраться в ситуации и сделать нужные выводы. Но когда я достиг того проклятого места, где субботним вечером имел несчастье сидеть у стены с заклеенным ртом, Тамара еще не смирилась с потерей трупа. Она упорно искала тело, заглядывая под столы и под кресла, носясь по комнатам и зло хлопая дверями, когда обнаруживалось, что комнаты пусты.
Я сел на диван и стал дожидаться окончания этого стихийного бедствия.
— Его нет! — сказало стихийное бедствие пять минут спустя, и это был факт, который бросился мне в глаза буквально с порога.
— Обрати внимание, — сказал я, — нет его пистолета, его термоса, его пакета с едой. Крошек и тех не остаюсь.
— Пакет с едой могли забрать менты, — предположила Тамара. — И термос тоже.
— Ну это ты уж загнула, — не согласился я. — Зачем им плесневелая колбаса и черствый хлеб?
— Они все тащат, — сказала Тамара. — Вон подполковник твой — все намекал, что ему неплохо бы пару компьютеров подарить...
— Компьютеры — это не колбаса, — заметил я.
— Плевать на колбасу, куда труп делся?!
— Или его кто-то забрал, — попытался рационально мыслить я, — или это был не труп.
— Как это — не труп? Эта каратистка так ему врезала, что мозги из ушей полезли!
— Лично я мозгов не видел.
— Но ты щупал ему пульс! — вспомнила Тамара. — Ведь щупал? И ты сказал, что пульса нет! А теперь говоришь, что это мог быть и не труп!
— Я не большой специалист по щупанию пульса, — скромно заметил я. — Я мог и ошибиться...
— Убивать надо за такие ошибки! — свирепо заявила Тамара. — Хотя теперь скорее всего так и будет. Киллер, которому врезали по башке и не дали доделать работу до конца, должно быть, становится очень злым. Он нас будет убивать долго и мучительно...
— Давай рассмотрим другую версию, — предложил я, потому что идея о долгой и мучительной смерти мне как-то не очень понравилась. — Это был труп, но его забрали.
— Кому нужен труп? Это же не колбаса, не шоколадная паста, — резонно заметила Тамара. — И он ведь тяжелый.
— Труп нужен заказчику, — сказал я. — Чтобы замести следы. Ведь труп имеет отпечатки пальцев, имеет фамилию и имя, имеет домашний адрес. Можно установить, с кем покойный встречался в последнее время... Это дает ниточку к заказчику. А раз нет трупа, то нет и ниточки, все шито-крыто. Заказчик увидел нас на крыльце, понял, что дело провалено, и уехал. Но потом вернулся, проник в офис, увидел труп и забрал его. И колбасу с термосом забрал.
— И крошки со стола смел? — недоверчиво спросила Тамара. — Ничего себе... Стоп! — она радостно улыбнулась. — Ха, это все фигня, твоя версия — полная фигня.
— Почему это?
— Ты забыл — заказчик приезжал на такси! И что, он потом вернулся на такси обратно, оставил машину у крыльца, забрался внутрь, погрузил тело в багажник такси и поехал потом за город закапывать труп? Есть, конечно, таксисты со сдвигом, им бы такие приключения понравились, но шанс, что заказчик поймал именно такого таксиста, — один на миллион!
— Значит, — рассудил я, — заказчик сделал все сам. Вернулся пешком, а потом на собственном горбу вытащил труп киллера...
Я представил, как бедный заказчик надрывается под своей тяжкой холодеющей ношей, шатается, спотыкается на ступенях, едва не падает вместе с трупом, но упорно тащит неудачливого киллера все дальше и дальше...
Мне стало немного жаль беднягу.
— Между прочим, — сказал я Тамаре, — ты напрасно жалуешься на свою невезучесть — мол, и мужа у тебя убили, и деньги пропали, и мужики попадаются тупые да сволочные... Есть варианты и похуже.
— Это кто? Разве что какая-нибудь дурочка из бразильского сериала, — самокритично отозвалась Тамара, разглядывая лак на ногтях. — Больше некому.
— А заказчик? Смотри, он уже три раза пытался нас убить, и все без толку. Сначала мне порезали руку, потом убили тех двоих из «Статуса», а в последний раз и вовсе хорошо получилось — свернули киллеру шею, и пришлось этот труп потом тащить на собственной спине. Вот невезуха!
— Час назад ты убеждал меня, что за всем стоят Гиви и Шота. Они убили Джорджика, а потом подставили Арчила. Но тогда получается, что они и есть заказчики. А если они и есть заказчики, тогда чего они мучились три раза, если могли убить тебя и меня гораздо проще?
— Тогда это не невезуха, тогда это... Тогда это были инсценировки! Они притворялись, что хотят нас убить, а сами...
Моя мысль зашла в тупик, и Тамара это поняла.
— Короче говоря, Шура, невезуха — это у нас с тобой. Мы все так же ничего не знаем. Чем дальше в лес, тем больше дров. То есть тем больше людей, имевших желание прибить Джорджика. Сегодня Арчил добавился. Но вот как все это увязать вместе? — Тамара схватилась за голову. — Ума не приложу... Это какая-то куча-мала, куда наваливают и еще, и еще, и еще... Тут и Шота, и Дима, и Арчил, и этот депутат-педераст...
— И еще вот это, — напомнил я, вытащив из кармана дискету.
— Ты что же, все время ее с собой таскаешь?
— Так оно надежнее, — сказал я.
— Ну тогда что ты мне ее показываешь?! — завопила Тамара. — Вставляй ее в компьютер, раз уж ты притащил ее сюда! Вали еще в эту чертову кучу! А я сейчас просто сойду сума...
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.