Дональд Уэстлейк - Держи ухо востро! Страница 49
- Категория: Детективы и Триллеры / Иронический детектив
- Автор: Дональд Уэстлейк
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 51
- Добавлено: 2018-12-20 13:30:18
Дональд Уэстлейк - Держи ухо востро! краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дональд Уэстлейк - Держи ухо востро!» бесплатно полную версию:Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш. Так что теперь Дортмундер и его команда полны решимости работать на два фронта — отбиваться от наездов, и одновременно грабить богатеев.
Дональд Уэстлейк - Держи ухо востро! читать онлайн бесплатно
Когда Тини позвонил, отвечать снова пришлось Дортмундеру.
— У нас ничего нет, — сообщил Тини.
— Нет, — согласился Дортмундер. — Но события развиваются. Мы все здесь слушаем эту самую главную новость по радио.
— Я помню радио, — сказал Тини. — Сейчас буду.
Поэтому, когда в дверь снова позвонили четверть часа спустя, Дортмундер поднялся на ноги и сказал:
— Оставайся на месте, Арни, я открою ему. Не хочу слышать больше никаких допросов.
— Возможно, — Арни сказал, хотя и с некоторым сомнением в голосе, — полицейских достаточно на сегодня.
Пока Дортмундер впускал Тини, Келп разглагольствовал:
— Семь известных парней из мафии Нью-Джерси и плюс весь товар? Если они хотят еще чего-то больше, то они просто очень жадные.
— Думаю, они такие и есть, — сказал Стэн.
Дортмундер открыл дверь квартиры и, оказалось, Тини был с малышом Джадсоном.
— Я привел парня, — отметил он, когда они вошли.
— Да, я вижу, — кивнул Дортмундер.
— Привет, — Джадсон поздоровался и улыбнулся всем.
— Он собирался получить кусок прибыли, — объяснил Тини, — так что он может получить свою часть печали и горя вместо этого.
— Сразу как другая команда увезла грузовик, когда игра началась, — сказал Стэн. — Насколько я могу судить, я был первый.
— Это все ты, — Тини указал на Дортмундера, — Все потому, что захотел стать героем и спасти «Бар и Гриль»!
— Боюсь, что это так, — Дортмундер признался.
— Ты вообще понимаешь сколько мне теперь должен?
Дортмундер скривился в болезненной улыбке, а Келп сказал:
— Джули Хэпвуд говорит, что они сейчас проверяют груз в полицейском гараже на Пятьдесят Седьмой улице, сам Феавезер там составляет список.
Тини нахмурился.
— Кто, черт возьми, такая эта Джули Хэпвуд?
— Женщина на радио, которая нам вещает обо всей этой истории.
Тини взглянул на радио, которое как раз предоставляло им двадцать две минуты спорта.
— Ну так, давайте послушаем, что еще она может нам сказать, — предложил он.
Но Джули Хэпвуд закончила. Все сразу, даже не помахав ручкой до свидания; эта главная новость, казалось, оборвалась внезапно. Теперь поступали новости с других фронтов, представляющие меньший интерес.
Таким образом, в пять они переместились к телевизору, чтобы посмотреть, что могут им сообщить местные выпуски новостей. По началу почти ничего, но Арни продолжал переключать каналы, как вдруг остановился, указывая пультом на экран:
— Это он!
Богач — вы могли бы сразу о нем сказать. Он не был толстым, он был дородным, а ведь только богатые ребята могут позволить себе быть дородными. Он давал интервью блондинистой журналистке в гостиной, что Дортмундер и его друзья так хорошо теперь знали, с очень явными пустотами на стенах позади него.
— Кто-то подвергся нападению, Гвен. Тот, кто не ожидал, что кроманьонцы из Нью-Джерси достанут его в безопасности собственного дома.
— Слишком уж много кого-то, — заметил Тини.
— Вы знаете уже, что они взяли? — спросила его журналистка.
— Все самое ценное, Гвен. Я, признаться, не ожидал, что степень вкуса и изысканности у товарищей, известных тем, что они ломают колени своим врагам. По крайней мере, один из этой когорты имеет отличный глаз.
— Вот так тебе, — широко улыбаясь, сказал Арни.
— Они были настолько хороши, что даже забрали Брейгеля, — меж тем продолжил Феавезер.
Арни, Дортмундер, Келп и журналистка одновременно воскликнули:
— Брейгель?
Указывая на что-то за кадром справа, Феавезер пояснил:
— Это было единственное, что они взяли из коридора. Все остальное было из этой гостиной. Правда, большинство из предметов в коридоре, возможно, немного более низкого качества, но я всегда держал Брейгеля там, чтобы защитить его от слишком большого количества солнечного света.
— И все-таки они нашли его, — сказала журналистка.
— Да, они это сделали, Гвен. И я, конечно, надеюсь, что полиция его найдет среди вещей, которые они сейчас осматривают в том грузовике.
Арни удивленно вопрошал:
— Какой еще Брейгель?
Тем временем журналистка продолжала интервью:
— Насколько вы оцениваете этого Брейгеля, мистер Феавезер?
— О, боже, кто его знает! Семь или восемь лет назад я заплатил за него около миллиона.
Тини приказал:
— Арни, выключи телевизор, мы должны поговорить.
Арни выключил его при помощи пульта и сказал:
— Я ничего не отмечал красным стикером в коридоре. Я даже не рассматривал его!
— Мы с Дортмундером, — размышлял вслух Тини, — ничего не брали без красной точки. Правильно?
— Верно, — подтвердил Дортмундер.
Келп вступил:
— Мы со Стэном были внизу, так что я не знаю. Как вообще этот Брейгель выглядел?
— Келп, — обратился к нему Тини. — Никто из нас не брал его, так что никто из нас не в курсе как, черт возьми, он выглядит.
— Ну, — протянул Келп задумчиво. — Кто-то же взял его.
— Джадсон, — сказал Дортмундер.
Все посмотрели на него, а затем все посмотрели на Джадсона, который, краснея, неспокойно заерзал на стуле, дергая руками — ни дать, ни взять пришпиленная бабочка. Все продолжали смотреть на него, и, наконец, парень разродился:
— Почему вы… С чего бы мне… Как мог… Мистер Дортмундер, почему вы…
— Джадсон, — произнес Тини. Он сказал это мягко, нежно, но Джадсон замолчал, как запертый сейф, и его лицо резко поменяло цвет из свекольно-красного в белый.
Дортмундер предположил:
— Должно быть так и есть. Он пошел туда, хотел поболтаться с нами, но мы уже ушли, а он пришел, посмотрел вокруг и решил взять кое-что.
— Джадсон, что заставило тебя взять именно это? — спросил его Келп.
Джадсон оглядел их всех, не в силах вымолвить и слова.
Арни, просто в качестве информации сообщил ему:
— Малыш, ты один из самых некомпетентных лжецов, которых я когда-либо видел.
Джадсон вздохнул. Похоже, он наконец принял решение, что отпирательство не принесет никакой пользы.
— Она мне подходит, — просто сказал он.
Все среагировали на это.
Стэн удивленно спросил:
— Тебе она подходит?
Дортмундер тоже спросил:
— Что это за картина, Джадсон?
— Двое молодых парней крадут поросенка.
Тини не понял.
— И за это платят почти миллион? Как два парня воруют свинью?
— Она хорошая, — оправдывался Джадсон. — Вам сразу понятно, что им весело.
— Больше, чем нам, — сказал Тини.
Дортмундер продолжал задавать вопросы:
— Джадсон, где эта картина сейчас?
— В моем столе, в офисе Джей-Кей.
— Вот что я скажу тебе, парень. Ты собирался получить кусок о того, что мы получили бы, но у нас не вышло; так что теперь мы собираемся поделить то, что получил ты.
— Это кажется справедливым, — сказал Келп.
И снова Джадсон вздохнул.
— Тогда хоть я смогу сфотографировать ее?
— Хорошая идея, — Дортмундер согласился.
Тини обратился к Арни:
— Твой кореш заплатил миллион за это. Ты будешь иметь дело со страховой компанией и получишь десять процентов, а это означает, что выходит около пятнадцати кусков на каждого из нас. Это совсем не то, на что я рассчитывал, но такие вещи происходят; и, Дортмундер, я прощаю тебя. Думаю, мы все согласны, что это хорошее решение, чтобы парнишка остался с нами.
— Спасибо, — выдохнул Джадсон.
— Тем не менее, — резюмировал Тини. — Весь товар где-то там, а мы нагреемся с одной картины.
Дортмундер подумал, но решил не упоминать, что у него карманы ломятся от всяких ценных мелочей. Некоторые люди знают, как хранить секреты.
54
Интервью с Престоном Феавезером писали сорок минут, и в конце его, когда звуковик и оператор принялись упаковываться и собирать все свои многочисленные приспособления, Престон сказал симпатичной Гвен:
— Это было довольно приятно. Вы делаете всю эту историю не столь болезненной.
— Такая работа, — сказала она.
— Когда вы закончите все эти ваши дела на телевидении, — произнес он, — почему бы вам не вернуться сюда, мы могли бы чудесно пообедать вместе.
— О, я так не думаю, — сказала она.
— Я бы отвёл вас в один из лучших ресторанов в этом районе, — улыбался он ей. — Но, боюсь, небольшие проблемы юридического характера, судебные приставы и всякое такое, не позволят мне уйти из дома, по крайней мере, пока не смогу получить новый автомобиль. Но в этих ресторанах меня знают, и думаю, считают превосходным клиентом, так что будут рады прислать кое-что из меню ко мне домой. Уж точно не китайская еда на вынос. Что вы на это скажете? Небольшое приключение в пентхаусе.
— Я так не думаю, — повторила она.
— Этот вид еще великолепней ночью, — махнул он рукой на окна.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.