Алексей Котов - Шпионские рассказы (сборник) Страница 5

Тут можно читать бесплатно Алексей Котов - Шпионские рассказы (сборник). Жанр: Детективы и Триллеры / Иронический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алексей Котов - Шпионские рассказы (сборник)

Алексей Котов - Шпионские рассказы (сборник) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Котов - Шпионские рассказы (сборник)» бесплатно полную версию:
Иронические детективные истории про шпионов, их женщин, детей, любовь и невероятные приключения.В каждой истории интрига закручивается с первых строк, захватывает читателя искрометным юмором, простым словом… Вот так, к примеру:…«Жизнь шпионская по разному складывается. Некоторым удача так и прет. Например, забросят нашего человека за бугор, окончит он и там разведшколу, а потом его — опять к нам. Полный кайф, понимаешь!..»

Алексей Котов - Шпионские рассказы (сборник) читать онлайн бесплатно

Алексей Котов - Шпионские рассказы (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Котов

— Оттащите же от окна этого гада! — простонал полковник, зажимая рукой разбитый рот.

Андриано уже терял сознание, но он все равно упорно полз вперед, чуть придерживая правой рукой голову женщины, чтобы она не попала под удары. Андриано отдавили левую ладонь и разбили коленом нос.

— Пожалуйста, не так быстро!.. — простонал он женщине внизу.

От волос женщины пахло дорогими духами и знойным итальянским летом.

Толпа мужчин наконец-то кое-как сбила рослого Фьюджи с ног.

Куча тел на полу каталась из стороны в сторону. Куча рычала и хрипло ругалась. Луиджи наконец перехватил руку Фьюджи все еще сжимающую дубинку. Андриано взвыл, едва выдерживая огромную массу тел на своей спине. Полковник Асселини помог задержанной выбраться в окно — он заботливо поддержал ее под руку. Потом полковник оглянулся по сторонам, взял со стола пепельницу и, что было силы, ударил ей по макушке «Пиннокио»…

5

Вечером полковник Асселини вызвал к себе Андриано и Луиджи. Стараясь не смотреть в глаза подчиненным, он бросил на стол фотографию с хорошо знакомым и удивительно красивым женским лицом.

— Через два часа она будет на железнодорожном вокзале Лозини, — сухо сказал он. — Долг есть долг, ребята… Постарайтесь на это раз взять ее без шума.

— Мы попробуем, шеф, но ничего не обещаем, — сказал Луиджи.

Андриано кивнул.

Полковник Асселини потупился и сделал вид, что не происходит ничего особенного…

— В конце концов, это наша работа, — попытался ободрить друга Андриано, когда парочка спускалась по порожкам к выходу.

— Я понимаю, — кивнул Луиджи. — Ты-то сам как, а?..

— Я?.. — Андриано чуть заметно улыбнулся. — Ты лучше спроси, как чувствует себя этот подлец «Пиннокио»!

6

На вокзале было малолюдно.

— Она!.. — Луиджи показал зажатой в руке чашечкой кофе на перрон.

Мужчины невольно залюбовались точеной женской фигуркой.

Красавица подошла к мужчине возле шестого вагона и взяла его за руку. Тот вздрогнул и оглянулся. Луиджи был готов поклясться, что на его лице мелькнул страх. Женщина что-то сказала и прильнула к плечу незнакомца.

— Пусть попрощаются, — буркнул Андриано.

— Пусть, — согласился Луиджи. — Кстати, откуда наши парни знают, что она здесь?

Андриано промолчал, внимательно рассматривая незнакомца. Тот что-то холодно и быстро говорил красавице, пытаясь освободиться от ее рук. До отправления поезда оставалось больше пяти минут, но незнакомец торопливо вошел в вагон.

— Простите, сеньорита!..

Красавица оглянулась. У нее были усталые и мокрые от слез глаза.

Луиджи снял шляпу.

— Вам нужно пройти с нами, сеньорита.

— Простите, это наш долг… — виновато улыбаясь, добавил Андриано.

Красавица покорно кивнула и молча пошла в сторону полицейского участка. Двое мужчин удивленно смотрели ей в след.

— Слушай, Луиджи, я, кажется, начинаю понимать, что произошло, — шепнул Андриано. — Ты иногда читаешь женские романы?

Луиджи кивнул.

— Да, когда поджидаю в постели жену. У нее их целая стопка. А что?..

— Ничего. Оставим пока несчастную женщину в покое. Я почему-то уверен, что теперь нам не помешало бы проверить этого странного типа, ее дружка, в вагоне.

7

Толстый капрал-полицейский угощал задержанную красавицу-сеньориту кофе и пытался шутить. Женщина не обращала на него никакого внимания и смотрела в окно огромными, грустными глазами.

Дверь полицейского участка вдруг с грохотом открылась, и в помещение влетел слегка потрепанный в потасовке пассажир из шестого вагона. Он споткнулся о стул и упал на пол.

Следом вошли Луиджи и Андриано.

— Вы не имеете права! — кричал незнакомец. — Я срочно хочу поговорить с начальником полиции!..

— Успеешь, — Луиджи неторопливо снял телефонную трубку. — Полковника Асселини, пожалуйста… Алло, шеф?.. Мы взяли самого главного русского резидента. Вам стоит взглянуть на его документы и чемодан.

— Вы — идиоты! — закричал пассажир.

— Кстати, сеньорита, — Луиджи повесил трубку и посмотрел на гостью толстяка-капрала. — Ваш поезд отходит через одну минуту. Если вы не поторопитесь, я не уверен, что вы будете ночевать в гостиничном номере, а не в тюремной камере.

Красавица молча встала и гордо вскинула голову. Она прошла мимо своего недавнего друга, даже не взглянув в его сторону.

— Нет, какая женщина, а?!.. — восхищенно заметил толстый капрал.

8

— Луиджи, нас выгонят с работы.

— Успокойся, ведь мы не знали, что этот чертов русский резидент давно перевербован ЦРУ, — Луиджи не спеша отхлебнул пива. — Его связная что-то заподозрила. Но она любила его. Этот гад решил избавиться от своей подружки и сдал ее нам. Правда, она посчитала, что провалилась вся агентурная сеть и шла предупредить своего любовника… Поэтому ее не могли удержать шесть карабинеров и даже Фьюджи со своей чертовой дубинкой.

— Нас все равно выгонят, — убито вздохнул Андриано.

— Дурак!.. — повысил голос Луиджи. — Ты плохо знаешь нашего шефа. Когда мы смотрим футбол, мы всегда болеем за свою команду. А когда играют другие — мы болеем за красивую игру. Наш шеф полковник Асселини любит красивую игру. Настоящую игру, понимаешь?.. В конце концов, какое нам дело до ЦРУ?!

Андриано немного подумал и кивнул головой.

— Вообще-то да… Слушай, а как ты думаешь, та красавица уже знает, кто на самом деле был ее дружок?

— Конечно.

— И ты думаешь, ей станет легче, да?

— Еще бы!..

Мужчины улыбнулись друг другу и чокнулись стаканами.

Мимо кафе, сильно прихрамывая на одну ногу, проплелся сержант Фьюджи. Рядом, за углом, находился кабачок с темной репутацией и нелегальной рулеткой. По вечерам кабачок был переполнен молчаливыми американцами в надвинутых на глаза шляпах.

— Если я увижу его завтра на работе, меня стошнит, — сказал Луиджи, провожая фигуру сержанта долгим взглядом.

— Парню стоит немного отдохнуть, — согласился Андриано.

— Пусть даже в больнице, — добавил Луиджи.

Мужчины расплатились за пиво и быстро направились к выходу.

Вскоре сзади Фьюджи появились две рослые, широкоплечие тени. Он не обратил на них никакого внимания. Фьюджи сжимал в кулаке пятьсот долларов, о налоге с которых могла только мечтать итальянское министерство финансов, и думал о реванше в предстоящей игре…

Итальянская модель

1

Полковник ФСБ Петренко пил кофе и, казалось, совсем не обращал внимания на торопливых пассажиров. Рядом стоял здоровенный дворник в желтом переднике. Дворник тоже пил кофе и не мог скрыть кислой улыбки.

— Вообще-то, я знал одного шпиона, который потерял дипломатический паспорт… — сказал дворник. — Пока искали его документы, этот тип успел рассказать нам много интересного.

Дворник почесал кулак.

— Нас мало интересует шпион-дипломат мистер Фишер, — сухо заметил Петренко. — Нас интересует, кто придет к его тайнику. Кстати, прапорщик, почему на вас валенки? Дворники не ходят в валенках в июле.

Прапорщик Иванов посмотрел на свои ноги и пожал могучими плечами.

— Товарищ полковник, а я что?.. На складе другой обуви не было.

— Тогда хотя бы от лопаты избавьтесь, — прошипел полковник. — Тоже мне, снегоуборочная машина в шапке-ушанке!..

2

Мистер Энтони Фишер сидел на лавочке возле автовокзала и вежливо улыбался продавщице мороженного в валенках. Та бросала на аккуратно одетого джентльмена пронзительные взгляды и путалась в сдаче покупателям.

Рука матерого шпиона незаметно скользнула к краю лавочки. Маленький пакетик с шифровкой легко прилип к нижней стороне доски.

Мистер Фишер закурил и с наслаждением выпустил струйку дыма. Потом он принялся пересчитывать людей в валенках. Их было не меньше десятка. Мистер Фишер улыбнулся еще раз и проверил свой дипломатический паспорт в кармане пиджака…

3

Из толпы пассажиров вышла голубоглазая красавица. Сильно прихрамывая на правую ногу, она направилась к скамейке.

— Черт!.. — сказала красавица, присаживаясь рядом с мистером Фишером.

Женщина сняла с ноги туфельку, и осмотрела свежую мозоль на пятке.

— Простите, у вас скотча нет? — незнакомка мило улыбнулась.

— Нет, — с участием ответил мистер Фишер. Он тут же заметил про себя, что русские умеют носить только валенки.

Женщина порылась сумочке. Потом она вздохнула и принялась осматриваться по сторонам в поисках чего-нибудь похожего на временную защиту от мозолей.

Мистер Фишер встал, и не спеша, направился в сторону автовокзала.

Хмурая продавщица мороженного с удовольствием обсчитала его на два рубля. Потом она рявкнула «Следующий!..» Мистер Фишер оглянулся. Сзади никого не было… Но у матерого шпиона похолодело под сердцем. Красавица-незнакомка сидела на лавочке и рассматривала пакет с его шифровкой. Женщина разорвала пакет, выбросила бумагу в урну и втиснула ногу в туфельку, используя целлофан, как прокладку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.