Джанет Иванович - Лужоная глотка Страница 5

Тут можно читать бесплатно Джанет Иванович - Лужоная глотка. Жанр: Детективы и Триллеры / Иронический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джанет Иванович - Лужоная глотка

Джанет Иванович - Лужоная глотка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джанет Иванович - Лужоная глотка» бесплатно полную версию:
Александра «Барни» Барнаби, впервые представленная по сведениям газеты «Нью-Йорк Таймс» автором номер один в бестселлере «Городская девчонка», возвращается в следующей дикой и сумасшедшей гонке.

Джанет Иванович - Лужоная глотка читать онлайн бесплатно

Джанет Иванович - Лужоная глотка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джанет Иванович

– В этом точно имеется отслеживающее устройство. Я видела антенну, пока бродила вокруг, ища способ взломать дверь. Так что это даже угоном назвать будет нельзя. Скорее заимствованием. 

– Тем более. 

Я в нерешительности кусала нижнюю губу. Одна только мысль о том, чтобы «позаимствовать» тягач вызывала желудочные колики. 

– Время на исходе, – напомнил Хукер. – Так что? Действуем по-моему? 

Я набрала на сотовом номер Проглота: 

– Ты все еще в порядке? 

– Здесь реально душно. Скоро вы собираетесь меня освободить? Мне тут хреново. 

– Мы не можем открыть дверь. Думаем отвезти тебя в другое место и раздобыть какие-нибудь инструменты. Крепись. 

Хукер забрался в кабину грузовика и устроился за рулем. 

– Эй, минуточку! – воскликнула я. – А почему это ты будешь вести грузовик? 

– Я гонщик. Я всегда за рулем. Работа у меня такая. А кроме того, ты разве когда-нибудь водила восемнадцатиколесник? 

– Да. А ты? – задала я встречный вопрос. 

– Угу, – буркнул Хукер. 

– Врун, врунишка, грязные штанишки. 

– Ты не можешь знать наверняка. 

– Могу. Ты всегда вот так немного кривишь губы, когда врешь. 

– Ой, да ладно. Я ведь помешанный от избытка тестостерона гонщик. Я должен повести эту лодку. 

– Это грузовик. 

– Грузовик, лодка... один черт. Только взгляни на него. Какой он огромный. Это игрушка для настоящих парней. 

– Ты знаком с пневматическим приводом тормозов? – уточнила я. 

– Ага. Пневматический привод тормозов.  

– И знаешь, как включать передние фары? Сейчас у тебя горят только боковые огни. 

– Подумаешь, фары. 

– В этом грузовике примерно пятьсот пятьдесят лошадей и восемнадцати скоростная коробка передач. 

– Угу. 

– Прицеп в пятьдесят три фута длиной, так что следи за радиусом поворота. 

– Все под контролем, – заверил меня Хукер. – Садись в машину и следуй за мной.

Бинз сидел, глядя на меня в окно, пока я возвращалась назад к внедорожнику. Он тяжело дышал и морщил лоб. 

– Не волнуйся, – успокоила я пса. – С ним все будет отлично. Он знает, что делает. 

Бинз посмотрел так, словно отметил семь баллов на своем личном дерьмометре. Вообще-то, я бы добавила от себя еще парочку. Я залезла внутрь, завела мотор и стала ждать, когда Хукер тронется. Вцепилась в руль и забормотала себе под нос: 

– Медленнее. 

Когда тягач, наконец, двинулся вперед, костяшки моих пальцев уже побелели, а в груди сперло дыхание. 

Хукер мягко повел грузовик через заднюю площадку и медленно, с выключенными фарами, объехал здание. Он направил перевозчик на узкую дорожку, ведущую к выезду, а я пристроилась в хвост. Вот теперь пути назад не было. Еще несколько минут, и Хукер вывернет в угнанном грузовике на шоссе. Посмотрим правде  в глаза. Если нас поймают, то вышвырнут из НАСКАР и засадят во флоридскую тюрягу. 

Сердце колотилось так сильно, что темнело в глазах. Даже Бинз невольно насторожился и больше не сопел. Я посмотрела на пса в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что с ним все в порядке – глаза наши встретились. Возможно, всему виной разыгравшееся воображение, но, могу поклясться, с виду он боялся также, как и я. 

Повернув налево, Хукер выехал с участка, принадлежащего закусочной: задние колеса переехали через бордюр, сровняв с землей четырехфутовую карликовую пальму и целую клумбу цветов. Я в панике огляделась вокруг, но не увидела, чтобы кто-то выскочил из закусочной следом за ним. 

– Я ничего не видела, – обратилась я к Бинзу. – Ты ведь тоже, верно?                            

Хукер вырулил из цветочной клумбы на подъездную дорогу, а позже на автостраду, взяв путь на юг. Он включил фары, прибавил газу, и мы оба вошли в оптимальный скоростной режим. Несколько минут спустя я вдруг поняла, что другие водители притормаживают, чтобы получше рассмотреть тягач. Каждый дюйм его представлял собой мобильную рекламу автомобиля и его спонсора. Просто произведение искусства. «Шестьдесят девятый» был окрашен в цвета Шлепка, с колоссальным изображением самого Шлепка и его болида.

Я позвонила Хукеру на мобильный: 

– У нас проблема, – сообщила я ему. – Все глазеют на перевозчик. Некоторые даже фотографируют. Пожалуй, тебе все же следовало прихватить с собой те плавки, чтобы надеть на голову. 

– Сложно сохранять достоинство, нацепив на макушку нижнее белье, – ответил Хукер. – Кроме того, я собираюсь уйти с автострады. Я видел знак сервиса. Найду укромное местечко, а ты сбегаешь на заправку и стащишь там что-нибудь полезное. 

Хукер перестроился на полосу торможения, вывернул руль направо и покатил по дороге. Преодолев еще примерно с полмили, он оказался у маленького торгового центра, свет в котором уже погасили на ночь. Он включил задние фары, скользнул на площадку и затерялся меж строений. А я, выполнив U-образный разворот, поехала назад к заправке и мини-супермаркету. 

Через десять минут я подкатила к дальнему концу торгового центра и осветила Хукера светом фар. Тягач работал на холостых оборотах. Фары и габаритные огни выключены. Сбоку к нему лениво прислонился Хукер. 

Я припарковалась и выскочила с маленькой отверткой, купленной в мини-супермаркете. Разорвав упаковку, протянула отвертку Хукеру. 

– Это лучшее, что мне удалось найти. Автосервис уже закрыт. 

Хукер вогнал отвертку между дверью в отсек и бортом грузовика и поднажал. Металл погнулся и замок подался. Мы обыскали отсек. Пульта внутри не оказалось. 

– Попробуй выломать боковую дверь, – обратилась я к Хукеру. – Мы не сможем подобраться к потолочному люку или задней двери, потому что проход заставлен тележками с инструментами, но я могу залезть в салон – вдруг удастся найти ключ от другого отсека. А может быть они оставили там пульт. 

Хукер вскрыл боковую дверь, я запрыгнула внутрь и включила свет. Постучав по потолку, я прокричала Проглоту: 

– Ты в порядке? 

– Да, – заорал Проглот, голос его за листовой сталью прозвучал глухо. – Что происходит? 

– Мы не можем найти пульт от задней двери. 

Я обыскала все ящики и шкафчики. Ни пульта. Ни ключа. Ни одного полезного ломика вокруг. Никакого электрооборудования, которым можно разрезать металл. 

В дверном проеме возник Хукер. 

– Сломал отвертку, пытаясь открыть второй отсек. Нашла здесь что-нибудь? 

– Нет. 

Хукер взглянул на часы. 

– Наверное, шоферюги уже вышли из кафе и сейчас звонят в полицию. 

– Они не будут звонить в полицию, – проорал сверху Проглот. – Здесь есть вещица на миллиард долларов, а им не захочется, чтобы кто-нибудь ее нашел. 

Хукер перевел взгляд на потолок. 

– Ты, мать твою, разыгрываешь меня? 

– Если бы, – ответил Проглот. – Я слышал изнутри их разговор. Они перегоняли грузовик в Мексику. Вы должны помочь мне. Меня убьют, если застукают здесь. 

– Нам нужно еще немного времени и гораздо большего размера отвертку, – сказал Хукер. 

– Ладно, давайте без паники. Нам нужно время, инструменты и местечко получше, чтобы спрятать эту штуковину, – подытожила я. – Кого мы знаем? 

– Это должен быть кто-то, кому можно доверять, – размышлял вслух Хукер. – Кто-то близкий. С гаражом, самолетным ангаром или пустым складом. Раз уж нам все равно позарез нужно вытащить Проглота, то неплохо бы укрыться где-то на минутку-другую. 

– Фелиция Ибарра, – осенило меня. – Можем воспользоваться заброшенным складом позади ее фруктового ларька. 

Фелиция Ибарра была невысокой кругленькой кубинской иммигранткой, лет шестидесяти с хвостиком. Неимоверно богатая, Фелиция владела в Литтл-Гавана целым кварталом недвижимости, не отличавшимся, правда, особым шиком. И к тому же Фелиция страшно крута, однажды даже подстрелила при мне  одного парня. 

Наши с Хукером взгляды на мгновение встретились. 

– Может, мы и действуем из лучших побуждений, но, как ни крути, это угон крупного размера. Если на дороге меня заметят в этой колымаге, моей карьере конец. 

– Если тебя поймают, ты покойник, – проорал Проглот. 

Хукер подбоченился: 

– Ты меня успокоил. 

– Дай поведу, – потребовала я. – В автомобильных кражах я больше тебя поднаторела. Просто пообещай, что как-нибудь меня навестишь. 

– Ага, верно. Я уже почти с этим смирился. Взгляни, может, тебе удастся вывести из строя «Джи Пи Эс». А я попробую отодрать с кузова эту пленку, чтобы не светиться. 

Мне удалось немного просунуть руку внутрь и схватить с кухонной столешницы рулончик алюминиевой фольги. Я оторвала от рулона пару листов и забралась на крышу кабины. Антенна, как обычно, располагалась между выхлопными трубами. Обмотав её фольгой, я спрыгнула вниз. Оказывается, запороть джи-пи-эс систему проще простого. 

Десять минут спустя, изрядно порезав пленку и ободрав кузов, мы двинулись в путь. 

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.