Майкл Муркок - Китайский агент Страница 5

Тут можно читать бесплатно Майкл Муркок - Китайский агент. Жанр: Детективы и Триллеры / Иронический детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Майкл Муркок - Китайский агент

Майкл Муркок - Китайский агент краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майкл Муркок - Китайский агент» бесплатно полную версию:
Роман англичанина Майкла Муркока написан в яркой иронической манере. Он рассказывает о невообразимом поединке британского контрразведчика с безжалостными китайскими шпионами за обладание новым сверхоружием.

Майкл Муркок - Китайский агент читать онлайн бесплатно

Майкл Муркок - Китайский агент - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Муркок

– Ха-ха-ха! Думаю, что это тебе не удастся, приятель!

– Что же вы предлагаете, сэр? Фрей придвинул поближе лежавшую на столе папку, достал из неё фотографию и протянул Корнеллу.

– Вот он.

Корнелл долго разглядывал изображение.

– Конфуций? – наконец спросил он.

Фрей кивнул головой.

– Да, это Канг-Фу-Цу. Послоняйся-ка в окрестностях китайской торговой миссии, может, он там появится. Знаешь, где она находится?

– Да, сэр, в Холборне. Но почему вы так уверены, что он там может появиться?

– Канг-Фу-Цу – кличка. Настоящего имени мы не знаем. Почему бы ему не появиться именно там? Может, миссия – его легальная «крыша»? Все эти китайцы для меня на одно лицо. Ладно. Иди, Джерри, и постарайся вернуть нам эти бумаги, если сможешь…

– Кажется, сэр, вы не очень-то уверены в успехе? – осторожно спросил Корнелл.

Фрей вздохнул.

– Не больше, чем другие. Но ты сделай все возможное, Джерри. В крайнем случае уничтожь документацию. – Он помолчал и добавил:

– Постарайся, Джерри, ради всех нас. Мы… наш восемьдесят седьмой нуждается в небольшом успехе, дружище!

Стараясь не встречаться взглядом с шефом, Корнелл повернулся и пошёл к двери, бросив на ходу:

– Я постараюсь, сэр. Честь фирмы не пострадает.

– Если вернёшься с удачей, мы повысим тебе жалованье, – пообещал вдогонку Фрей. – Обойдём как-нибудь инструкцию, и ты получишь дополнительно десять гиней в неделю.

Выйдя на улицу, Корнелл решил, что займётся этим делом всерьёз и не отступит до тех пор, пока не запахнет жареным. На первый взгляд, вроде бы ничего особенного, привычная рутина. Но если что… придётся доложить, что ничего не вышло.

С другой стороны, лишних десять гиней в неделю – тоже недурно. Жалованье не повышали уже года три, а в последнее время фирма так скупилась, что даже служебные расходы оплачивала со скрипом. Шеф считал, что агенты должны стараться «из любви к искусству» и родному отделу. Хотя Корнелл и не проявлял большого энтузиазма, Фрей наверняка относил его к разряду настоящих парней. Ну а обещанная надбавка – что-то вроде премии за особое усердие. Тем более что его успех станет триумфом всего отдела, значит, и другим что-то перепадёт.

Рассеянно насвистывая, он дошёл до станции метро и взял билет до Холборна.

ГЛАВА 4

ЧТО-ТО ПОХОЖЕЕ НА ЧЕРТЕЖИ

Арнольд Ходкисс сидел перед узкой кроватью, откинувшись на спинку стула, и лениво (слишком уж бурный выдался день) разворачивал пакет, лежавший у него на коленях. Наконец он вытащил толстый белый конверт, вскрыл его и недовольно поморщился. Ему всунули пачку сложенных вчетверо листов плотной бумаги. Похоже на какие-то чертежи. Ходкисс развернул пачку. Какие-то формулы, схемы, крючки, закорючки, и на каждой странице сверху красная надпись:

КЛАССИФИКАЦИЯ 000

СТЕПЕНЬ СЕКРЕТНОСТИ ААА

СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО!

Ходкисс тяжело вздохнул. Чего-то в этом роде следовало ожидать. Невезение началось, как только он ступил на землю Англии. Чертежи явно похищены. Ходкисс невольно поёжился. В голове, сменяя одна другую, поплыли жутковатые картины: зловещие физиономии тайных агентов, изощрённые пытки, мучительная смерть… Кто-то украл эти бумажки. Условился встретиться с кем-то в Тауэре, чтобы их отдать. Если этот субъект пристал к нему, значит, ждал китайца. И скорее всего красного китайца, которого могут интересовать разные заграничные секреты. Вероятно, был оговорён пароль, и он, Ходкисс, по чистейшей случайности произнёс эти слова. Кажется, они там обменялись репликами насчёт большой короны или что-то в этом роде. Наверно, это и служило паролем.

Ходкисс ещё раз вздохнул и запихал бумаги обратно в конверт. Лучше всего подбросить его в какой-нибудь полицейский участок, и дело с концом.

Да, но что, если охотившиеся за чертежами, не дождавшись, начнут их искать? Ребята они наверняка ушлые, и наверняка им ничего не стоит выйти на него, даже если он немедленно уедет отсюда. Конечно, никакого резона самому искать с ними встречи нет, но если придётся, то почему бы не поторговаться?… С другой стороны, если он займётся здесь своим делом, на что, собственно говоря, теперь уже надежд мало, и ему снова не повезёт, можно попытаться обменять чертежи на свободу.

Ходкисс малость воспрянул духом, сердце забилось ровнее, и он шумно вздохнул.

– Черт побери, Ходкисс! – пробормотал он. – В любом случае тебе лучше оставить бумаги у себя…

Похоже, впереди его ждёт интересное приключение. Перед таким соблазном устоять трудно.

Надо бы завернуть пакет как следует и сдать его на хранение. Наверно, здесь найдётся какой-нибудь достаточно надёжный сейф. Пусть лежит там, пока не истлеет.

Ходкисс рассеянно усмехнулся и принялся упаковывать бумаги.

ГЛАВА 5

АГЕНТ ВЫСШЕГО КЛАССА

Сидя на узкой, покрытой пластиком скамье, за столиком у большого, во всю стену, окна, выходящего на ворота Ноттинг-Хилла, Канг-Фу-Цу со свирепым видом поглощал яичницу. Время от времени он исподлобья поглядывал на сидевшего напротив него человека.

Тот тоже был китайцем. Перед ним стояла тарелка с яичницей, к которой он так и не притронулся. Рядом с ней в пластиковой чашке под фарфор остывал ароматный китайский чай.

В это время дня они были единственными посетителями гонконгского гриль-бара.

– Недоумок! – сердито буркнул китайский резидент, отхлебнув из стакана глоток свежего молочного коктейля по-шанхайски. – Даже с таким простым поручением не справился.

На круглой жирной физиономии его собеседника замерло скорбное выражение. Он был похож на Будду, принявшего на себя все горести мира.

– Я не виноват, товарищ… – помявшись, он так и не решился назвать старшего по имени и уныло пробормотал:

– Он просто не пришёл…

– Не пришёл! – фыркнул Канг-Фу-Цу. – А может, ты просто забыл пароль или не узнал Максвелла?

– Клянусь, товарищ…

Но резидент не дал ему договорить. Вместо этого он завернул витиеватое ругательство на превосходном китайском сленге. В других обстоятельствах его собеседник не преминул бы выразить своё восхищение. Однако сейчас ему помешал стоявший в углу музыкальный автомат, в котором вдруг что-то щёлкнуло, скрипнуло, и наконец послышалась европейская версия китайского кантри-блюза.

Когда стихли последние звуки мелодии, Канг-Фу-Цу продолжал ледяным тоном:

– Дальше. Я узнал, что англичане, оказывается, взяли Максвелла. Но бумаг при нем не было. Значит, он или успел где-то спрятать пакет до того, как его арестовали, или передал его кому-нибудь другому, пока ты хлопал ушами…

– Говорю вам, я не виноват! При чем тут я, если Максвелл…

– Помолчал бы лучше! – со злостью прошипел резидент, хотя лицо его оставалось бесстрастным. Он презрительно взглянул на подчинённого и невозмутимо продолжал:

– Тебе придётся или искупить свою вину, или вернуться в Пекин и доложить лично товарищу Шанг-Чину, что это ты сам провалил всю операцию. Понял меня, товарищ Чанг?

– Да как же я мог сделать такое? – испуганно вскинулся тот.

– Думай, Чанг. Тебе лучше знать. Вспоминай. Когда ты явился в Тауэр, среди туристов был кто-нибудь, кого Максвелл мог принять за тебя?

Чанг наморщил лоб, усиленно шевеля извилинами.

– Не помню, товарищ Канг, – растерянно пробормотал он наконец. Не признаваться же, что по пути в Тауэр он задержался в одном местечке и на встречу изрядно опоздал… – Может, Максвелл явился туда слишком рано… – неуверенным тоном предположил Чанг. Вдруг он вспомнил человека, которого случайно повстречал у станции подземки, когда выходил оттуда: мужчина высокого роста, китаец, одет на американский манер. Приободрившись, Чанг продолжал, перейдя на таинственный полушёпот:

– Хотя… как вам сказать, товарищ Канг… Я вспомнил… Если Максвелл пришёл раньше назначенного времени, он мог передать пакет одному человеку, с виду американскому туристу… – И Чанг подробно описал, как выглядел незнакомец, ни словом, впрочем, не обмолвившись о времени и месте встречи.

Канг-Фу-Цу молчал. Он не спеша допил свой коктейль и знаком подозвал официанта.

– Ещё порцию яичницы! – приказным тоном велел он, и когда официант отошёл, раздражённо бросил вдогонку:

– Да соевого соуса клади поменьше!

– Теперь этот американец – наш единственный шанс, – напомнил о себе Чанг.

– А ты уверен, что он именно американец? – недоверчиво спросил резидент.

– А кто же ещё? – искренне удивился такому вопросу товарищ Чанг. – Одет во все американское, с иголочки. Фотоаппарат японский… – выложил он свои аргументы. – Да и рост у него под шесть футов…

Чанг подобострастно посмотрел на шефа.

Тот кивнул головой.

– Может, ты и прав, но кто может поручиться, что этот твой американец ещё в Лондоне? Он наверняка работает на русских или на янки и, вероятно, уже успел скрыться. Но даже если он и не уехал, где гарантия, что чертежи у него?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.