Джанет Иванович - Тройное удовольствие или На счет «три» кайф лови Страница 50
- Категория: Детективы и Триллеры / Иронический детектив
- Автор: Джанет Иванович
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 60
- Добавлено: 2018-12-20 11:58:41
Джанет Иванович - Тройное удовольствие или На счет «три» кайф лови краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джанет Иванович - Тройное удовольствие или На счет «три» кайф лови» бесплатно полную версию:Джанет Иванович / Janet EvanovichТройное удовольствие или На счет «три» кайф лови /Three To Get DeadlyОхотнице за головами Стефани Плам требовалось выследить Мо, владельца магазинчика сладостей, который сбежал из-под залога. Никто не хотел верить, что Мо способен сделать что-нибудь плохое, но Стефани с помощью огромной блондинки Лулы и хорошего копа/плохого копа Джо Морелли, вскоре выяснит, что у Мо в подвале магазинчика водится кое-что почище леденцов.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: KarmennРедактирование: ФибиПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Джанет Иванович - Тройное удовольствие или На счет «три» кайф лови читать онлайн бесплатно
- Информацию.
Я вскинула брови.
- Это все, что я могу сказать тебе, - заявил Морелли.
Морелли снова меня подставил.
– Спасибо за ничего.
- Это лучшее, что я могу сделать.
- Твое лучшее не очень-то хорошее, не так ли?
- Это как посмотреть. – Его глаза потемнели. Порочно-постельные глаза. – Прошлой ночью ты думала, что я очень даже ничего.
- Я напилась.
Морелли подцепил пальцем за воротник куртки и притянул меня поближе.
– Ты же меня чертовски хотела.
- Это был черный день в моей жизни.
Его губы потерлись о мой рот.
– А как насчет сейчас? Сейчас у тебя черный день?
- Таким черным ему уже не бывать, - надменно промолвила я.
Морелли поцеловал меня, как будто так и надо, и отпустил мой воротник.
- Нужно возвращаться к работе, - произнес он. Потом перешел улицу, влез в свой полноприводный и уехал, даже не обернувшись.
Спустя мгновение до меня дошло, что я стою с открытым ртом. Я спохватилась и захлопнула челюсть, вытащила сотовый и позвонила Конни. Рассказав ей о Мо и Дикки, я попросила ее позвать Лулу.
- Привет, подружка, - отозвалась Лула.
- И тебе здравствуй. Как дела?
- Да еле тащатся. Прошло больше половины дня, а по подсчету трупов круглый ноль.
- Есть для тебя работенка.
- Черт возьми. Я мигом.
- Не беспокойся. Это не очень опасно. Хочу, чтобы ты встретила меня у входа в Дом Шумана.
- Сейчас?
- Сейчас?
Двадцатью минутами позже мы уже ехали в лифте.
- Что намечается? – поинтересовалась Лула. – Что мы здесь делаем?
Я нажала кнопку третьего этажа.
– Мо нанял адвоката. Адвоката зовут Дикки Орр, и мы идем поговорить с ним.
- Ладно, но зачем тебе нужна я? Этот парень опасен, что ли?
- Нет. Дикки Орр вовсе не страшный. Если уж кто опасен, так это я. Дикки Орр – мой бывший муж, и твоя задача – удерживать меня, чтобы я его не удавила.
Лула присвистнула.
– День становится все интереснее и интереснее.
Помещения конторы «Крейнер и Крейнер» были в конце холла. На двери конторы значились четыре фамилии, выведенные золотыми буквами: Харви Крейнер, Харви Крейнер мл., Стивен Оуэн, Ричард Орр.
- И почему же ваши пути с Дикки Орром разошлись? – спросила Лула.
- Он ничтожество.
- Мне этого хватит, - произнесла она. – Я уже его ненавижу.
Когда мы с Дикки поженились, он работал на прокурора округа. Его карьера в прокуратуре была только чуть длиннее, чем карьера совместной жизни со мной. С каждого из нас, полагаю, много денег не наскребалось. И после того, как я застала его на обеденном столе с Джойс Барнхард, то наделала достаточно шума, чтобы разрушить все его стремления по части политики, которые у него имелись. Наш развод заключал в себе все, что только должен иметь развод… вонь возмущения, полного громких и сенсационных обвинений. Брак распался окончательно меньше чем через год, но развод будет еще долго жить в летописных легендах Бурга. После развода, когда в моем присутствии развязывались языки, я узнала, что неверность Дикки простиралась далеко за пределы Джойс Барнхардт. За короткий срок пребывания в качестве моего мужа Дикки умудрился перетрахать половину девиц из моего школьного выпускного альбома.
Дверь с именной табличкой открывалась в маленькую приемную с двумя диванчиками и кофейным столиком, с современным письменным столом секретарши, все отделанное в пастельных тонах. Калифорния встречает Трентон. Дамочка за столом символизировала высококачественную помощь. Весьма елейная. В платье пастельных тонов. Воплощение «Энн Тейлор» (модная марка готового платья – Прим.пер.) с головы до пят.
- Да, - услужливо произнесла она. - Чем могу помочь?
- Мне нужно поговорить с Ричардом Орром. - Со всех сторон этот офис был слишком шикарным для парня по имени Дикки. – Скажите ему, что здесь Стефани.
Дамочка передала послание и направила меня в контору Дикки. Дверь была открыта, а Дикки стоял у стола, когда мы с Лулой появились на его пороге.
Выражение его лица было снисходительно-недоумевающим… оно мне было известно как выражение номер семь. Обычно Дикки отрабатывал свои выражения перед зеркалом. Как тебе это? - спрашивал он меня. Выгляжу я искренним? А так смотрюсь потрясенным? А удивленным?
Контора была весьма приличного размера с окном со спаренным переплётом. Агент по недвижимости в таком случае сказал бы «прекрасно оборудовано». Сие означало, что Дикки проводил здесь время скорее как барон, а не служитель Кодекса законодательного собрания. На полу лежал красный восточный ковер. Антикварный стол из красного дерева. Два кресла для клиентов цвета бургундского вина из кожи с латунными гвоздями. Сверхмужской стиль. Отсутствовали только волкодав и охотничьи трофеи. Совершенный офис для парня с огромным тупым членом.
- Это Лула, - сказала я в качестве приветствия, подходя к столу. – Мы с Лулой работаем вместе.
Дикки наклонил голову.
– Лула.
- Че? – сказала Лула.
- У меня несколько вопросов насчет Мо, - обратилась я к Дикки. – К примеру, когда он собирается сдаться?
- Это пока не решается.
- Когда с этим разрешится, мне хотелось бы быть в курсе. Я сейчас работаю на Винни, а Мо нарушил залоговое соглашение.
- Разумеется, - заверил Дикки. Что означало, когда рак на горе свистнет.
Я уселась в одно из кресел и откинулась на спинку.
– Я так понимаю, что Мо общается с полицией. Мне хотелось бы знать, что он выставляет на продажу.
- Это конфиденциальная информация, - сообщил Дикки.
Краешком глаза я смогла узреть, как Лула превращается в Носорожиху.
- Ненавижу секреты, - предупредила Лула.
Дикки воззрился на Лулу, а потом посмотрел снова на меня.
– Ты шутишь, верно?
Я улыбнулась.
– Насчет сделки Мо…
- Я не распространяюсь о сделке Мо. И вы должны меня извинить. У меня через пять минут встреча, и я должен приготовиться.
- Как насчет того, чтобы я его застрелила? – поинтересовалась Лула. – Спорим, если я прострелю ему ногу, он нам выложит все.
- Не здесь, - возразила я. – Слишком много свидетелей.
Лула обиженно надула губы.
– И ты, наверно, не захочешь, чтобы я выбила из него дерьмо.
- Может быть, попозже, - пообещала я.
Лула наклонилась и оперлась рукой о стол Дикки.
– Я тут такие вещи могу делать с мужиками. Тебя, наверно бы, стошнило, если бы я о них поведала.
Дикки отпрянул от Лулы.
- Это шутка, верно? – повернулся он ко мне. – Ты наняла ее в «Головорезы Напрокат»?
- «Головорезы Напрокат»? – переспросила Лула, выкатив и округлив глаза. – Ну, извините. Ты, кучка собачьего дерьма. Я стажер-охотник за головами. А не наемный головорез. Ты сам шутка. Тебе знакомо выражение… а пошел ты на хер? Я могу обеспечить тебе такую возможность.
Я снова встала и вовсю заулыбалась, потому что Дикки побледнел под своим приобретенным в салоне загаром.
- Полагаю, сейчас нам нужно идти, - произнесла я. - Это, наверно, не лучшее место, чтобы обсуждать деловые вопросы. Может, мы сможем встретиться в другой раз и обменяться информацией, - обратилась я к Дикки.
У Дикки было напряженное выражение лица. Ничего подобного на моей памяти он при мне не отрабатывал.
– Ты мне угрожаешь?
- Нет, черт побери, - произнесла Лула. – Разве мы похожи на женщин, которые угрожают мужчинам? Я так не думаю. Я скорее из того сорта женщин, которые угрожают неким прыщавым ублюдкам типа тебя.
Я не была уверена, что ожидала чего-то в результате встречи с Дикки, но почувствовала себя так, словно заплатила за что-то деньги, а получила сверх того взамен.
Когда мы очутились в лифте, я повернулась к Луле.
– Думаю, поход удался.
- И у меня такое чувство, - сказала она. – Еще где-нибудь у нас намечается вечеринка?
- Не-а.
- Ладно. А то у меня планы на остаток дня.
Я выудила из кармана ключи.
– Желаю повеселиться. И спасибо, что прокатилась со мной.
- Увидимся, - попрощалась она.
* * * *
Я проехала квартал и остановилась на светофоре. «Ниссанчик» пукнул и, как уже водится, заглох. Спокойно, уговаривала я себя. От повышенного давления может хватить удар. У моей тетушки Элинор случился удар, и это было не очень забавно. Она называла всех и каждого Тутси и красила волосы губной помадой.
Я рестартанула «пикапчик» и дала газу. Когда сменился светофор, «пикапчик» прыгнул вперед и снова пукнул. КА-ПУ! Я вытащила карточку, которую мне дал Морелли из кармана и прочитала адрес. Мистер Почини-ка Что-нибудь жил на Восемнадцатой улице, сразу за пуговичной фабрикой.
- Я даю тебе один последний шанс, - обратилась я к пикапчику. – Или ты выживай, или я оттащу тебя к Баку Сидлеру.
Через полквартала он снова заглох. Я приняла это за знак свыше и сделала разворот в обратную сторону. Морелли постоянно мне лгал, но только не насчет механика. К своему механику Морелли относился серьезно. Я дам Баки одну попытку. Если не сработает, то спущу машину с моста.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.